Іменник
Ein großes Gebiet mit Grenzen und eigener Regierung.
Велика територія з кордонами та власним урядом.
Ein großes Gebiet, das von einer bestimmten Regierung kontrolliert wird, eigene Gesetze und Bürger hat und oft Grenzen zu anderen Ländern aufweist. Es kann auch die gesamte Landmasse der Erde bezeichnen, die nicht von Wasser bedeckt ist.
Auf der Nummer 2 sind neue Länder.
Gerade jetzt, wo Proteste das Land überziehen.
Hoch verschuldete Länder sollen mehr Zeit bekommen, ihre Schulden abzubauen.
Die Länder fordern mehr Unterstützung, auch finanziell.
Країни вимагають більшої підтримки, включаючи фінансову підтримку.
Er hat längst auf seine Lieblings- enkelin aus Deutschland gewartet.
Його давно чекає улюблена внучка з Німеччини.
Trump versucht nichts, um unser Land seit der Wahl zu vereinen.
Damit wendet sich das Blatt und es läuft nicht mehr gut für Deutschland.
Це перевертає ситуацію, і для Німеччини все більше не йде добре.
Die Länder fordern in der Flüchtlingsfrage mehr Geld vom Bund.
Федеральні штати вимагають від федерального уряду більше грошей у питанні біженців.
Doch das Land befindet sich im Vietnamkrieg.
Але країна перебуває у війні у В'єтнамі.
Deutschland überfällt Norwegen mit doppelt so vielen Soldaten.
* Stöhnen * Selbst bei Ferien im Ausland überliess er nichts dem Zufall.
Herr Fuest, warum leihen aktuell so viele Gläubiger Deutschland ihr Geld?
Пане Фуест, чому так багато кредиторів зараз позичають свої гроші Німеччині?
Millionen von Kindern und Jugendliche wachsen hier in Deutschland in Armut auf.
Zusätzlich wird in Irland keine Arbeitserlaubnis benötigt.
Крім того, в Ірландії не потрібно дозвіл на роботу.
Fast zur gleichen Zeit wie das berühmte Stonehenge in England.
Der Export dieses Edelsteins macht bis zu 40 % der Wirtschaft des Landes aus.
На експорт цього дорогоцінного каменю припадає до 40% економіки країни.
Wieso haben die Täter in Deutschland anscheinend so leichtes Spiel?
Doch es gibt Zweifel, ob das Land bis dahin die Atomkraft ersetzen kann.
Але є сумніви щодо того, чи зможе країна замінити атомну енергетику до цього часу.
Ansonsten finden die Spiele allerdings in 12 verschiedenen Ländern statt.
В іншому випадку ігри проходять у 12 різних країнах.
Dieses Fleisch landet in vielen deutschen Supermärkten.
Viele von den Frauen hier in der Beratung haben noch Familie im Herkunftsland.
Die ganze Clique verbindet das Heimweh nach Mütterchen Russland.
Bedeutet das einen Vorteil im aktuellen Kriegsgeschehen für Russland?
Wir testen nicht nur symptomatische Personen wie andere europäischen Länder.
Doch noch ist sein Enkel nicht in Deutschland.
Deutsche Touristen warnt das Auswärtige Amt vor einer Reise in das Land.
Федеральне міністерство закордонних справ застерігає німецьких туристів від поїздок до країни.
Was verstehen wir in Deutschland eigentlich unter Erfolg?
Nach der Darstellung des Kremls befindet sich Russland mit niemandem im Krieg.
На думку Кремля, Росія ні з ким не воює.
Im Minutentakt gehen die Gebote ein, werden Fahrzeuge ins Ausland versteigert.
Заявки надходять кожну хвилину, а транспортні засоби виставляються на аукціон за кордоном.
Den die Autobahn führt geradewegs vom Siebengebirge Richtung Niederlande.
Тому що автомагістраль веде прямо з Siebengebirge до Нідерландів.
Kaum irgendwo auf der Welt ist Bargeld so beliebt wie in Deutschland.
Da ist doch die Frage: Warum hassen diese Länder ihre Bürger so?
Ich hab alles auf Ausländer gesetzt, ey. Ich hab nichts anderes.
Я роблю ставку на іноземців, ей. У мене немає нічого іншого.
Also, ich bin auf jeden Fall so für diese Richtung Dänemark, Finnland.
Ну, я однозначно за цей напрямок Данія, Фінляндія.
Filme machen, ins Ausland gehen und noch ein Kind bekommen.
Знімайте фільми, виїжджайте за кордон і заведіть ще одну дитину.
Erstaunlicherweise passiert das bisher aber nur in deutschsprachigen Ländern.
Nicht nur in Deutschland zermürbt der Krieg die Menschen.
Denn auf dieser Höhe, ungefähr, befindet sich auch Neufundland in Kanada.
Тому що Ньюфаундленд в Канаді також приблизно на цій висоті.
Denn die sind zum Großteil bereits an reichere Länder vergeben.
Haben Sie jetzt mehr Angst vor Russland als früher?
Ви зараз більше боїтеся Росії, ніж раніше?
Kein Land wurde abgeholzt, um Tiere oder Kühe zu ernähren.
Іменник
Gebiet außerhalb der Stadt.
Територія за межами міста.
Ein Gebiet außerhalb der Stadt, wo es viele Felder, Wälder und Natur gibt.
Und holt dann sein Picknick raus und genießt einfach die Landschaft.
Und dann diese Landschaft zum Niederknien schön, die mich so abgeholt hat.
Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.
Die Stadt ist ganz anders als das Land!
Was diese Kraft mit der Landschaft anstellt, darum geht es jetzt.
Auch Gereon kann sich nicht vorstellen, im Alter aufs Land zu ziehen.
Навіть Гереон не уявляє собі переїзду в сільську місцевість в старості.
Dementsprechend wirkt die Landschaft sehr rau und ursprünglich.
Das schwedische Hochland mit Bergen bis über die Baumgrenze.
Diese Landschaft ist nämlich nicht echt.
Mitten in der Landschaft: ein Eingangstor.
Regen fällt am Dienstag vor allem im Süden, im Bergland auch Schnee.
Nach 25 Jahren zog die Moderatorin und Autorin von Hamburg aufs Land.
Дієслово
Auf dem Boden ankommen.
Приземлитися.
Wenn etwas, zum Beispiel ein Flugzeug oder ein Vogel, kontrolliert auf dem Boden oder einer Oberfläche ankommt, nachdem es geflogen oder gefallen ist.
Und diese landen hier: in einer Art Putzmaschine.
Ihr Debütalbum 'Volume I' war ebenfalls erfolgreich und landete auf Platz 6.
Und geben Ihre Postleitzahl an und das bedeutet, dass Sie hier vor Ort landen.
І введіть свій поштовий індекс, і це означає, що ви потрапите тут локально.
Doch in welchen Autos wird er jetzt landen?
Doch etwas fehlt noch, bevor die Mahlzeit endgültig in der Kühltheke landet.
Але чогось все ще не вистачає, перш ніж їжа нарешті опиниться в холодильній стійці.
Dann landest du direkt bei deiner neuen Trainerin Lena Michel.
Und wir landen wieder. Geschafft!
Er macht sich auf die Suche nach Gott und landet in einem Gottesdienst.
Es landen ganz viele Daten vom Handy in diesem Konto.
Und durch die Aktion im Rollstuhl landet.
І в результаті дії він потрапляє в інвалідний візок.
Noch sind es gut zwei Stunden, bis das Flugzeug mit den Patienten landet.
Пройде трохи більше двох годин, поки літак з пацієнтами приземлиться.
Könnte die auch bei mir auf der Schulter landen?
Ein Teller, ein Ei: Ich schmeiß das Ei hoch, das landet auf dem Teller.
Іменник
Die Produktion von Nahrungsmitteln.
Виробництво продуктів харчування.
Landwirtschaft ist der Wirtschaftszweig, der sich mit der Produktion von Nahrungsmitteln, Rohstoffen und anderen Produkten durch den Anbau von Pflanzen und die Haltung von Tieren beschäftigt. Sie umfasst verschiedene Bereiche wie Ackerbau, Viehzucht, Forstwirtschaft und Fischerei.
Das ist ein landwirtschaftliches Museum mit Dampf- und Lanz-Bulldogs.
Da hoffen wir Landwirte drauf.
Hier kommen jede Menge Landwirte.
Maximal 5000 Einwohner konnte Grönlands Landwirtschaft damals ernähren.
У той час сільське господарство Гренландії могло прогодувати максимум 5000 жителів.
Auch bei der Solawi, der solidarischen Landwirtschaft gibt es Probleme.
Aber eigentlich schlägt ihr Herz für die Landwirtschaft.
Der Landwirtschaftsminister trägt den Kompromiss mit.
Kein Land wurde abgeholzt, um Tiere oder Kühe zu ernähren.
Іменник
Ein Gebiet mit bestimmten Merkmalen.
Територія з певними характеристиками.
Landschaft bezeichnet ein Gebiet mit einer bestimmten Kombination von physischen Merkmalen, wie Hügeln, Bergen, Ebenen, Wäldern, Flüssen und Seen. Sie kann natürlich oder vom Menschen beeinflusst sein und wird oft wegen ihrer Schönheit oder Einzigartigkeit geschätzt.
Und holt dann sein Picknick raus und genießt einfach die Landschaft.
Und dann diese Landschaft zum Niederknien schön, die mich so abgeholt hat.
Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.
Was diese Kraft mit der Landschaft anstellt, darum geht es jetzt.
Dementsprechend wirkt die Landschaft sehr rau und ursprünglich.
Diese Landschaft ist nämlich nicht echt.
Mitten in der Landschaft: ein Eingangstor.