das Land Főnév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "Land" az német

Land

/lant/

Fordítás "Land" németről magyarra:

ország

Hungarian
Mi jelenti a "Land" szó? Egyszerűen és érthetően írd le.
German
Was bedeutet "Land"? Beschreibe es auf eine einfache Art und Weise.

Land 🌍🌎🌏

Főnév

Populäre

Ein großes Gebiet mit Grenzen und eigener Regierung.

Határokkal és saját kormánnyal rendelkező nagy terület.

Ein großes Gebiet, das von einer bestimmten Regierung kontrolliert wird, eigene Gesetze und Bürger hat und oft Grenzen zu anderen Ländern aufweist. Es kann auch die gesamte Landmasse der Erde bezeichnen, die nicht von Wasser bedeckt ist.

Example use

  • fremdes Land
  • eigenes Land
  • Heimatland
  • Entwicklungsland
  • Industrieland
  • im Land
  • ins Ausland
  • das Land verlassen
  • ein anderes Land
  • Land und Leute

Synonyms

  • Staat
  • Nation
  • Boden
  • Erdboden
  • Festland

Antonyms

  • Meer
  • Wasser

Examples

    German

    Auf der Nummer 2 sind neue Länder.

    German

    Gerade jetzt, wo Proteste das Land überziehen.

    German

    Hoch verschuldete Länder sollen mehr Zeit bekommen, ihre Schulden abzubauen.

    German

    Die Länder fordern mehr Unterstützung, auch finanziell.

    Hungarian

    Az országok nagyobb támogatást követelnek, beleértve a pénzügyi támogatást is.

    German

    Er hat längst auf seine Lieblings- enkelin aus Deutschland gewartet.

    Hungarian

    Régóta várja kedvenc unokáját Németországból.

    German

    Trump versucht nichts, um unser Land seit der Wahl zu vereinen.

    German

    Damit wendet sich das Blatt und es läuft nicht mehr gut für Deutschland.

    Hungarian

    Ez megfordítja az árapályt, és Németország számára már nem mennek jól a dolgok.

    German

    Die Länder fordern in der Flüchtlingsfrage mehr Geld vom Bund.

    Hungarian

    A szövetségi államok több pénzt követelnek a szövetségi kormánytól a menekültügyi kérdésben.

    German

    Doch das Land befindet sich im Vietnamkrieg.

    Hungarian

    De az ország a vietnami háborúban van.

    German

    Deutschland überfällt Norwegen mit doppelt so vielen Soldaten.

    German

    * Stöhnen * Selbst bei Ferien im Ausland überliess er nichts dem Zufall.

    German

    Herr Fuest, warum leihen aktuell so viele Gläubiger Deutschland ihr Geld?

    Hungarian

    Mr. Fuest, miért kölcsönzi jelenleg annyi hitelező pénzét Németországnak?

    German

    Millionen von Kindern und Jugendliche wachsen hier in Deutschland in Armut auf.

    German

    Zusätzlich wird in Irland keine Arbeitserlaubnis benötigt.

    Hungarian

    Ezenkívül Írországban nincs szükség munkavállalási engedélyre.

    German

    Fast zur gleichen Zeit wie das berühmte Stonehenge in England.

    German

    Der Export dieses Edelsteins macht bis zu 40 % der Wirtschaft des Landes aus.

    Hungarian

    Ennek a drágakőnek az exportja az ország gazdaságának akár 40% -át teszi ki.

    German

    Wieso haben die Täter in Deutschland anscheinend so leichtes Spiel?

    German

    Doch es gibt Zweifel, ob das Land bis dahin die Atomkraft ersetzen kann.

    Hungarian

    De kétségek merülnek fel abban, hogy az ország képes lesz-e addig pótolni az atomenergiát.

    German

    Ansonsten finden die Spiele allerdings in 12 verschiedenen Ländern statt.

    Hungarian

    Egyébként azonban a játékok 12 különböző országban zajlanak.

    German

    Dieses Fleisch landet in vielen deutschen Supermärkten.

    German

    Viele von den Frauen hier in der Beratung haben noch Familie im Herkunftsland.

    German

    Die ganze Clique verbindet das Heimweh nach Mütterchen Russland.

    German

    Bedeutet das einen Vorteil im aktuellen Kriegsgeschehen für Russland?

    German

    Wir testen nicht nur symptomatische Personen wie andere europäischen Länder.

    German

    Doch noch ist sein Enkel nicht in Deutschland.

    German

    Deutsche Touristen warnt das Auswärtige Amt vor einer Reise in das Land.

    Hungarian

    A Szövetségi Külügyminisztérium figyelmezteti a német turistákat, hogy ne utazzanak az országba.

    German

    Was verstehen wir in Deutschland eigentlich unter Erfolg?

    German

    Nach der Darstellung des Kremls befindet sich Russland mit niemandem im Krieg.

    Hungarian

    A Kreml szerint Oroszország senkivel sem áll háborúban.

    German

    Im Minutentakt gehen die Gebote ein, werden Fahrzeuge ins Ausland versteigert.

    Hungarian

    Az ajánlatokat percenként fogadják, és a járműveket külföldön árverésre bocsátják.

    German

    Den die Autobahn führt geradewegs vom Siebengebirge Richtung Niederlande.

    Hungarian

    Mert az autópálya egyenesen Siebengebirge felől Hollandia felé vezet.

    German

    Kaum irgendwo auf der Welt ist Bargeld so beliebt wie in Deutschland.

    German

    Da ist doch die Frage: Warum hassen diese Länder ihre Bürger so?

    German

    Ich hab alles auf Ausländer gesetzt, ey. Ich hab nichts anderes.

    Hungarian

    Fogadok mindent a külföldiekre, hé. Semmi másom sincs.

    German

    Also, ich bin auf jeden Fall so für diese Richtung Dänemark, Finnland.

    Hungarian

    Nos, határozottan támogatom ezt az irányt Dánia, Finnország.

    German

    Filme machen, ins Ausland gehen und noch ein Kind bekommen.

    Hungarian

    Készítsen filmeket, menjen külföldre és legyen egy másik gyermeke.

    German

    Erstaunlicherweise passiert das bisher aber nur in deutschsprachigen Ländern.

    German

    Nicht nur in Deutschland zermürbt der Krieg die Menschen.

    German

    Denn auf dieser Höhe, ungefähr, befindet sich auch Neufundland in Kanada.

    Hungarian

    Mert ebben a magasságban körülbelül a kanadai Newfoundland is található.

    German

    Denn die sind zum Großteil bereits an reichere Länder vergeben.

    German

    Haben Sie jetzt mehr Angst vor Russland als früher?

    Hungarian

    Most jobban félsz Oroszországtól, mint korábban?

    German

    Kein Land wurde abgeholzt, um Tiere oder Kühe zu ernähren.

    • Viele Menschen träumen davon, andere Länder zu besuchen.
    • Jedes Land hat seine eigene Kultur und Geschichte.
    • Die Landkarte zeigt die Grenzen der verschiedenen Länder.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Land 🌳🌲

Főnév

Manchmal

Gebiet außerhalb der Stadt.

Városon kívüli terület.

Ein Gebiet außerhalb der Stadt, wo es viele Felder, Wälder und Natur gibt.

Example use

  • aufs Land ziehen
  • Landleben
  • Landluft
  • auf dem Land leben

Synonyms

  • Landschaft
  • Natur
  • ländliche Gegend

Antonyms

  • Stadt

Examples

    German

    Und holt dann sein Picknick raus und genießt einfach die Landschaft.

    German

    Und dann diese Landschaft zum Niederknien schön, die mich so abgeholt hat.

    German

    Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.

    German

    Die Stadt ist ganz anders als das Land!

    German

    Was diese Kraft mit der Landschaft anstellt, darum geht es jetzt.

    German

    Auch Gereon kann sich nicht vorstellen, im Alter aufs Land zu ziehen.

    Hungarian

    Még Gereon sem tudja elképzelni idős korban vidékre költözni.

    German

    Dementsprechend wirkt die Landschaft sehr rau und ursprünglich.

    German

    Das schwedische Hochland mit Bergen bis über die Baumgrenze.

    German

    Diese Landschaft ist nämlich nicht echt.

    German

    Mitten in der Landschaft: ein Eingangstor.

    German

    Regen fällt am Dienstag vor allem im Süden, im Bergland auch Schnee.

    German

    Nach 25 Jahren zog die Moderatorin und Autorin von Hamburg aufs Land.

    • Wir machen am Wochenende einen Ausflug aufs Land.
    • Die frische Landluft tut mir gut.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

landen 🛬🛫

Ige

Selten

Auf dem Boden ankommen.

Leszállni.

Wenn etwas, zum Beispiel ein Flugzeug oder ein Vogel, kontrolliert auf dem Boden oder einer Oberfläche ankommt, nachdem es geflogen oder gefallen ist.

Example use

  • sicher landen
  • Landung
  • auf dem Boden landen
  • auf dem Flughafen landen

Synonyms

  • aufsetzen
  • ankommen
  • niedergehen

Antonyms

  • starten
  • abheben

Examples

    German

    Und diese landen hier: in einer Art Putzmaschine.

    German

    Ihr Debütalbum 'Volume I' war ebenfalls erfolgreich und landete auf Platz 6.

    German

    Und geben Ihre Postleitzahl an und das bedeutet, dass Sie hier vor Ort landen.

    Hungarian

    És írja be az irányítószámát, és ez azt jelenti, hogy helyben itt fog kerülni.

    German

    Doch in welchen Autos wird er jetzt landen?

    German

    Doch etwas fehlt noch, bevor die Mahlzeit endgültig in der Kühltheke landet.

    Hungarian

    De még mindig hiányzik valami, mielőtt az étkezés végül a hűtött pultba kerül.

    German

    Dann landest du direkt bei deiner neuen Trainerin Lena Michel.

    German

    Und wir landen wieder. Geschafft!

    German

    Er macht sich auf die Suche nach Gott und landet in einem Gottesdienst.

    German

    Es landen ganz viele Daten vom Handy in diesem Konto.

    German

    Und durch die Aktion im Rollstuhl landet.

    Hungarian

    És az akció eredményeként kerekesszékbe kerül.

    German

    Noch sind es gut zwei Stunden, bis das Flugzeug mit den Patienten landet.

    Hungarian

    Alig több mint két óra telik el, amíg a repülőgép a betegekkel leszáll.

    German

    Könnte die auch bei mir auf der Schulter landen?

    German

    Ein Teller, ein Ei: Ich schmeiß das Ei hoch, das landet auf dem Teller.

Landwirtschaft 🚜🌾🐄

Főnév

Selten

Die Produktion von Nahrungsmitteln.

Élelmiszertermelés.

Landwirtschaft ist der Wirtschaftszweig, der sich mit der Produktion von Nahrungsmitteln, Rohstoffen und anderen Produkten durch den Anbau von Pflanzen und die Haltung von Tieren beschäftigt. Sie umfasst verschiedene Bereiche wie Ackerbau, Viehzucht, Forstwirtschaft und Fischerei.

Example use

  • Landwirt
  • landwirtschaftliche Produkte
  • Landwirtschaft betreiben

Synonyms

  • Ackerbau
  • Feldwirtschaft

Examples

    German

    Das ist ein landwirtschaftliches Museum mit Dampf- und Lanz-Bulldogs.

    German

    Da hoffen wir Landwirte drauf.

    German

    Hier kommen jede Menge Landwirte.

    German

    Maximal 5000 Einwohner konnte Grönlands Landwirtschaft damals ernähren.

    Hungarian

    Abban az időben Grönland mezőgazdasága legfeljebb 5000 lakos táplálására képes volt.

    German

    Auch bei der Solawi, der solidarischen Landwirtschaft gibt es Probleme.

    German

    Aber eigentlich schlägt ihr Herz für die Landwirtschaft.

    German

    Der Landwirtschaftsminister trägt den Kompromiss mit.

    German

    Kein Land wurde abgeholzt, um Tiere oder Kühe zu ernähren.

Landschaft 🌄🏞️

Főnév

Selten

Ein Gebiet mit bestimmten Merkmalen.

Egy adott tulajdonságokkal rendelkező terület.

Landschaft bezeichnet ein Gebiet mit einer bestimmten Kombination von physischen Merkmalen, wie Hügeln, Bergen, Ebenen, Wäldern, Flüssen und Seen. Sie kann natürlich oder vom Menschen beeinflusst sein und wird oft wegen ihrer Schönheit oder Einzigartigkeit geschätzt.

Example use

  • schöne Landschaft
  • Landschaftsbild
  • Landschaft genießen

Synonyms

  • Gegend
  • Natur

Examples

    German

    Und holt dann sein Picknick raus und genießt einfach die Landschaft.

    German

    Und dann diese Landschaft zum Niederknien schön, die mich so abgeholt hat.

    German

    Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.

    German

    Was diese Kraft mit der Landschaft anstellt, darum geht es jetzt.

    German

    Dementsprechend wirkt die Landschaft sehr rau und ursprünglich.

    German

    Diese Landschaft ist nämlich nicht echt.

    German

    Mitten in der Landschaft: ein Eingangstor.