das Land Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Land" trong tiếng Đức

Land

/lant/

Vietnamese
"Land" có nghĩa là gì? Mô tả nó một cách đơn giản và rõ ràng.
German
Was bedeutet "Land"? Beschreibe es auf eine einfache Art und Weise.

Land 🌍🌎🌏

Danh từ

Populäre

Ein großes Gebiet mit Grenzen und eigener Regierung.

Một vùng lãnh thổ rộng lớn có biên giới và chính phủ riêng.

Ein großes Gebiet, das von einer bestimmten Regierung kontrolliert wird, eigene Gesetze und Bürger hat und oft Grenzen zu anderen Ländern aufweist. Es kann auch die gesamte Landmasse der Erde bezeichnen, die nicht von Wasser bedeckt ist.

Example use

  • fremdes Land
  • eigenes Land
  • Heimatland
  • Entwicklungsland
  • Industrieland
  • im Land
  • ins Ausland
  • das Land verlassen
  • ein anderes Land
  • Land und Leute

Synonyms

  • Staat
  • Nation
  • Boden
  • Erdboden
  • Festland

Antonyms

  • Meer
  • Wasser

Examples

    German

    Auf der Nummer 2 sind neue Länder.

    German

    Gerade jetzt, wo Proteste das Land überziehen.

    German

    Hoch verschuldete Länder sollen mehr Zeit bekommen, ihre Schulden abzubauen.

    German

    Die Länder fordern mehr Unterstützung, auch finanziell.

    Vietnamese

    Các quốc gia đang yêu cầu hỗ trợ nhiều hơn, bao gồm hỗ trợ tài chính.

    German

    Er hat längst auf seine Lieblings- enkelin aus Deutschland gewartet.

    Vietnamese

    Anh từ lâu đã chờ đợi cháu gái yêu thích của mình từ Đức.

    German

    Trump versucht nichts, um unser Land seit der Wahl zu vereinen.

    German

    Damit wendet sich das Blatt und es läuft nicht mehr gut für Deutschland.

    Vietnamese

    Điều này đang lật ngược tình thế và mọi thứ không còn tốt đẹp đối với Đức nữa.

    German

    Die Länder fordern in der Flüchtlingsfrage mehr Geld vom Bund.

    Vietnamese

    Các bang liên bang đang yêu cầu nhiều tiền hơn từ chính phủ liên bang về vấn đề tị nạn.

    German

    Doch das Land befindet sich im Vietnamkrieg.

    Vietnamese

    Nhưng đất nước đang trong chiến tranh Việt Nam.

    German

    Deutschland überfällt Norwegen mit doppelt so vielen Soldaten.

    German

    * Stöhnen * Selbst bei Ferien im Ausland überliess er nichts dem Zufall.

    German

    Herr Fuest, warum leihen aktuell so viele Gläubiger Deutschland ihr Geld?

    Vietnamese

    Ông Fuest, tại sao rất nhiều chủ nợ hiện đang cho Đức vay tiền?

    German

    Millionen von Kindern und Jugendliche wachsen hier in Deutschland in Armut auf.

    German

    Zusätzlich wird in Irland keine Arbeitserlaubnis benötigt.

    Vietnamese

    Ngoài ra, không cần giấy phép lao động ở Ireland.

    German

    Fast zur gleichen Zeit wie das berühmte Stonehenge in England.

    German

    Der Export dieses Edelsteins macht bis zu 40 % der Wirtschaft des Landes aus.

    Vietnamese

    Xuất khẩu đá quý này chiếm tới 40% nền kinh tế của đất nước.

    German

    Wieso haben die Täter in Deutschland anscheinend so leichtes Spiel?

    German

    Doch es gibt Zweifel, ob das Land bis dahin die Atomkraft ersetzen kann.

    Vietnamese

    Nhưng có những nghi ngờ về việc liệu quốc gia này có thể thay thế năng lượng hạt nhân vào thời điểm đó hay không.

    German

    Ansonsten finden die Spiele allerdings in 12 verschiedenen Ländern statt.

    Vietnamese

    Tuy nhiên, các trò chơi diễn ra ở 12 quốc gia khác nhau.

    German

    Dieses Fleisch landet in vielen deutschen Supermärkten.

    German

    Viele von den Frauen hier in der Beratung haben noch Familie im Herkunftsland.

    German

    Die ganze Clique verbindet das Heimweh nach Mütterchen Russland.

    German

    Bedeutet das einen Vorteil im aktuellen Kriegsgeschehen für Russland?

    German

    Wir testen nicht nur symptomatische Personen wie andere europäischen Länder.

    German

    Doch noch ist sein Enkel nicht in Deutschland.

    German

    Deutsche Touristen warnt das Auswärtige Amt vor einer Reise in das Land.

    Vietnamese

    Bộ Ngoại giao Liên bang đang cảnh báo khách du lịch Đức không nên đến nước này.

    German

    Was verstehen wir in Deutschland eigentlich unter Erfolg?

    German

    Nach der Darstellung des Kremls befindet sich Russland mit niemandem im Krieg.

    Vietnamese

    Theo Điện Kremlin, Nga không có chiến tranh với bất cứ ai.

    German

    Im Minutentakt gehen die Gebote ein, werden Fahrzeuge ins Ausland versteigert.

    German

    Den die Autobahn führt geradewegs vom Siebengebirge Richtung Niederlande.

    Vietnamese

    Bởi vì đường cao tốc dẫn thẳng từ Siebengebirge về phía Hà Lan.

    German

    Kaum irgendwo auf der Welt ist Bargeld so beliebt wie in Deutschland.

    German

    Da ist doch die Frage: Warum hassen diese Länder ihre Bürger so?

    German

    Ich hab alles auf Ausländer gesetzt, ey. Ich hab nichts anderes.

    Vietnamese

    Tôi đặt cược tất cả vào người nước ngoài, này. Tôi không có gì khác.

    German

    Also, ich bin auf jeden Fall so für diese Richtung Dänemark, Finnland.

    Vietnamese

    Chà, tôi chắc chắn ủng hộ hướng này Đan Mạch, Phần Lan.

    German

    Filme machen, ins Ausland gehen und noch ein Kind bekommen.

    Vietnamese

    Làm phim, ra nước ngoài và có một đứa con khác.

    German

    Erstaunlicherweise passiert das bisher aber nur in deutschsprachigen Ländern.

    German

    Nicht nur in Deutschland zermürbt der Krieg die Menschen.

    German

    Denn auf dieser Höhe, ungefähr, befindet sich auch Neufundland in Kanada.

    German

    Denn die sind zum Großteil bereits an reichere Länder vergeben.

    German

    Haben Sie jetzt mehr Angst vor Russland als früher?

    Vietnamese

    Bạn có sợ Nga bây giờ hơn trước không?

    German

    Kein Land wurde abgeholzt, um Tiere oder Kühe zu ernähren.

    • Viele Menschen träumen davon, andere Länder zu besuchen.
    • Jedes Land hat seine eigene Kultur und Geschichte.
    • Die Landkarte zeigt die Grenzen der verschiedenen Länder.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Land 🌳🌲

Danh từ

Manchmal

Gebiet außerhalb der Stadt.

Khu vực bên ngoài thành phố.

Ein Gebiet außerhalb der Stadt, wo es viele Felder, Wälder und Natur gibt.

Example use

  • aufs Land ziehen
  • Landleben
  • Landluft
  • auf dem Land leben

Synonyms

  • Landschaft
  • Natur
  • ländliche Gegend

Antonyms

  • Stadt

Examples

    German

    Und holt dann sein Picknick raus und genießt einfach die Landschaft.

    German

    Und dann diese Landschaft zum Niederknien schön, die mich so abgeholt hat.

    German

    Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.

    German

    Die Stadt ist ganz anders als das Land!

    German

    Was diese Kraft mit der Landschaft anstellt, darum geht es jetzt.

    German

    Auch Gereon kann sich nicht vorstellen, im Alter aufs Land zu ziehen.

    German

    Dementsprechend wirkt die Landschaft sehr rau und ursprünglich.

    German

    Das schwedische Hochland mit Bergen bis über die Baumgrenze.

    German

    Diese Landschaft ist nämlich nicht echt.

    German

    Mitten in der Landschaft: ein Eingangstor.

    German

    Regen fällt am Dienstag vor allem im Süden, im Bergland auch Schnee.

    German

    Nach 25 Jahren zog die Moderatorin und Autorin von Hamburg aufs Land.

    • Wir machen am Wochenende einen Ausflug aufs Land.
    • Die frische Landluft tut mir gut.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

landen 🛬🛫

Động từ

Selten

Auf dem Boden ankommen.

Hạ cánh.

Wenn etwas, zum Beispiel ein Flugzeug oder ein Vogel, kontrolliert auf dem Boden oder einer Oberfläche ankommt, nachdem es geflogen oder gefallen ist.

Example use

  • sicher landen
  • Landung
  • auf dem Boden landen
  • auf dem Flughafen landen

Synonyms

  • aufsetzen
  • ankommen
  • niedergehen

Antonyms

  • starten
  • abheben

Examples

    German

    Und diese landen hier: in einer Art Putzmaschine.

    German

    Ihr Debütalbum 'Volume I' war ebenfalls erfolgreich und landete auf Platz 6.

    German

    Und geben Ihre Postleitzahl an und das bedeutet, dass Sie hier vor Ort landen.

    Vietnamese

    Và nhập mã zip của bạn và điều đó có nghĩa là bạn sẽ đến đây tại địa phương.

    German

    Doch in welchen Autos wird er jetzt landen?

    German

    Doch etwas fehlt noch, bevor die Mahlzeit endgültig in der Kühltheke landet.

    Vietnamese

    Nhưng một cái gì đó vẫn còn thiếu trước khi bữa ăn cuối cùng được đưa vào quầy lạnh.

    German

    Dann landest du direkt bei deiner neuen Trainerin Lena Michel.

    German

    Und wir landen wieder. Geschafft!

    German

    Er macht sich auf die Suche nach Gott und landet in einem Gottesdienst.

    German

    Es landen ganz viele Daten vom Handy in diesem Konto.

    German

    Und durch die Aktion im Rollstuhl landet.

    Vietnamese

    Và kết quả của hành động, anh ta ngồi trên xe lăn.

    German

    Noch sind es gut zwei Stunden, bis das Flugzeug mit den Patienten landet.

    Vietnamese

    Chỉ còn hơn hai giờ nữa là máy bay với các bệnh nhân hạ cánh.

    German

    Könnte die auch bei mir auf der Schulter landen?

    German

    Ein Teller, ein Ei: Ich schmeiß das Ei hoch, das landet auf dem Teller.

Landwirtschaft 🚜🌾🐄

Danh từ

Selten

Die Produktion von Nahrungsmitteln.

Sản xuất thực phẩm.

Landwirtschaft ist der Wirtschaftszweig, der sich mit der Produktion von Nahrungsmitteln, Rohstoffen und anderen Produkten durch den Anbau von Pflanzen und die Haltung von Tieren beschäftigt. Sie umfasst verschiedene Bereiche wie Ackerbau, Viehzucht, Forstwirtschaft und Fischerei.

Example use

  • Landwirt
  • landwirtschaftliche Produkte
  • Landwirtschaft betreiben

Synonyms

  • Ackerbau
  • Feldwirtschaft

Examples

    German

    Das ist ein landwirtschaftliches Museum mit Dampf- und Lanz-Bulldogs.

    German

    Da hoffen wir Landwirte drauf.

    German

    Hier kommen jede Menge Landwirte.

    German

    Maximal 5000 Einwohner konnte Grönlands Landwirtschaft damals ernähren.

    Vietnamese

    Vào thời điểm đó, nông nghiệp của Greenland có thể nuôi sống tối đa 5000 cư dân.

    German

    Auch bei der Solawi, der solidarischen Landwirtschaft gibt es Probleme.

    German

    Aber eigentlich schlägt ihr Herz für die Landwirtschaft.

    German

    Der Landwirtschaftsminister trägt den Kompromiss mit.

    German

    Kein Land wurde abgeholzt, um Tiere oder Kühe zu ernähren.

Landschaft 🌄🏞️

Danh từ

Selten

Ein Gebiet mit bestimmten Merkmalen.

Một khu vực có những đặc điểm cụ thể.

Landschaft bezeichnet ein Gebiet mit einer bestimmten Kombination von physischen Merkmalen, wie Hügeln, Bergen, Ebenen, Wäldern, Flüssen und Seen. Sie kann natürlich oder vom Menschen beeinflusst sein und wird oft wegen ihrer Schönheit oder Einzigartigkeit geschätzt.

Example use

  • schöne Landschaft
  • Landschaftsbild
  • Landschaft genießen

Synonyms

  • Gegend
  • Natur

Examples

    German

    Und holt dann sein Picknick raus und genießt einfach die Landschaft.

    German

    Und dann diese Landschaft zum Niederknien schön, die mich so abgeholt hat.

    German

    Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.

    German

    Was diese Kraft mit der Landschaft anstellt, darum geht es jetzt.

    German

    Dementsprechend wirkt die Landschaft sehr rau und ursprünglich.

    German

    Diese Landschaft ist nämlich nicht echt.

    German

    Mitten in der Landschaft: ein Eingangstor.