das Land Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Land" na nemačkom

Land

/lant/

Превод "Land" од немачког на српски:

земља

Serbian
Šta znači reč "Land"? Opisati na jednostavan i jasan način.
German
Was bedeutet "Land"? Beschreibe es auf eine einfache Art und Weise.

Land 🌍🌎🌏

Именка

Populäre

Ein großes Gebiet mit Grenzen und eigener Regierung.

Велика територија са границама и сопственом владом.

Ein großes Gebiet, das von einer bestimmten Regierung kontrolliert wird, eigene Gesetze und Bürger hat und oft Grenzen zu anderen Ländern aufweist. Es kann auch die gesamte Landmasse der Erde bezeichnen, die nicht von Wasser bedeckt ist.

Example use

  • fremdes Land
  • eigenes Land
  • Heimatland
  • Entwicklungsland
  • Industrieland
  • im Land
  • ins Ausland
  • das Land verlassen
  • ein anderes Land
  • Land und Leute

Synonyms

  • Staat
  • Nation
  • Boden
  • Erdboden
  • Festland

Antonyms

  • Meer
  • Wasser

Examples

    German

    Auf der Nummer 2 sind neue Länder.

    German

    Gerade jetzt, wo Proteste das Land überziehen.

    German

    Hoch verschuldete Länder sollen mehr Zeit bekommen, ihre Schulden abzubauen.

    German

    Die Länder fordern mehr Unterstützung, auch finanziell.

    Serbian

    Zemlje zahtevaju veću podršku, uključujući finansijsku podršku.

    German

    Er hat längst auf seine Lieblings- enkelin aus Deutschland gewartet.

    Serbian

    Dugo je čekao svoju omiljenu unuku iz Nemačke.

    German

    Trump versucht nichts, um unser Land seit der Wahl zu vereinen.

    German

    Damit wendet sich das Blatt und es läuft nicht mehr gut für Deutschland.

    Serbian

    Ovo okreće plimu i stvari više ne idu dobro za Nemačku.

    German

    Die Länder fordern in der Flüchtlingsfrage mehr Geld vom Bund.

    Serbian

    Savezne države zahtevaju više novca od savezne vlade za pitanje izbeglica.

    German

    Doch das Land befindet sich im Vietnamkrieg.

    Serbian

    Ali zemlja je u Vijetnamskom ratu.

    German

    Deutschland überfällt Norwegen mit doppelt so vielen Soldaten.

    German

    * Stöhnen * Selbst bei Ferien im Ausland überliess er nichts dem Zufall.

    German

    Herr Fuest, warum leihen aktuell so viele Gläubiger Deutschland ihr Geld?

    Serbian

    Gospodine Fuest, zašto toliko poverioca trenutno pozajmljuje svoj novac Nemačkoj?

    German

    Millionen von Kindern und Jugendliche wachsen hier in Deutschland in Armut auf.

    German

    Zusätzlich wird in Irland keine Arbeitserlaubnis benötigt.

    Serbian

    Pored toga, u Irskoj nije potrebna radna dozvola.

    German

    Fast zur gleichen Zeit wie das berühmte Stonehenge in England.

    German

    Der Export dieses Edelsteins macht bis zu 40 % der Wirtschaft des Landes aus.

    Serbian

    Izvoz ovog dragog kamena čini do 40% ekonomije zemlje.

    German

    Wieso haben die Täter in Deutschland anscheinend so leichtes Spiel?

    German

    Doch es gibt Zweifel, ob das Land bis dahin die Atomkraft ersetzen kann.

    Serbian

    Međutim, postoje sumnje da li će zemlja do tada moći da zameni nuklearnu energiju.

    German

    Ansonsten finden die Spiele allerdings in 12 verschiedenen Ländern statt.

    Serbian

    Inače, međutim, igre se odvijaju u 12 različitih zemalja.

    German

    Dieses Fleisch landet in vielen deutschen Supermärkten.

    German

    Viele von den Frauen hier in der Beratung haben noch Familie im Herkunftsland.

    German

    Die ganze Clique verbindet das Heimweh nach Mütterchen Russland.

    German

    Bedeutet das einen Vorteil im aktuellen Kriegsgeschehen für Russland?

    German

    Wir testen nicht nur symptomatische Personen wie andere europäischen Länder.

    German

    Doch noch ist sein Enkel nicht in Deutschland.

    German

    Deutsche Touristen warnt das Auswärtige Amt vor einer Reise in das Land.

    Serbian

    Savezno ministarstvo spoljnih poslova upozorava nemačke turiste da ne putuju u zemlju.

    German

    Was verstehen wir in Deutschland eigentlich unter Erfolg?

    German

    Nach der Darstellung des Kremls befindet sich Russland mit niemandem im Krieg.

    Serbian

    Prema Kremlju, Rusija nije u ratu ni sa kim.

    German

    Im Minutentakt gehen die Gebote ein, werden Fahrzeuge ins Ausland versteigert.

    Serbian

    Ponude se primaju svakog minuta, a vozila se prodaju na aukciji u inostranstvu.

    German

    Den die Autobahn führt geradewegs vom Siebengebirge Richtung Niederlande.

    Serbian

    Zato što autoput vodi pravo iz Siebengebirgea prema Holandiji.

    German

    Kaum irgendwo auf der Welt ist Bargeld so beliebt wie in Deutschland.

    German

    Da ist doch die Frage: Warum hassen diese Länder ihre Bürger so?

    German

    Ich hab alles auf Ausländer gesetzt, ey. Ich hab nichts anderes.

    Serbian

    Kladim se na strance, hej. Nemam ništa drugo.

    German

    Also, ich bin auf jeden Fall so für diese Richtung Dänemark, Finnland.

    Serbian

    Pa, definitivno sam za ovaj pravac Danska, Finska.

    German

    Filme machen, ins Ausland gehen und noch ein Kind bekommen.

    Serbian

    Snimajte filmove, idite u inostranstvo i imate još jedno dete.

    German

    Erstaunlicherweise passiert das bisher aber nur in deutschsprachigen Ländern.

    German

    Nicht nur in Deutschland zermürbt der Krieg die Menschen.

    German

    Denn auf dieser Höhe, ungefähr, befindet sich auch Neufundland in Kanada.

    Serbian

    Jer se na ovoj nadmorskoj visini, otprilike, nalazi i Nevfoundland u Kanadi.

    German

    Denn die sind zum Großteil bereits an reichere Länder vergeben.

    German

    Haben Sie jetzt mehr Angst vor Russland als früher?

    Serbian

    Da li se sada više plašite Rusije nego ranije?

    German

    Kein Land wurde abgeholzt, um Tiere oder Kühe zu ernähren.

    • Viele Menschen träumen davon, andere Länder zu besuchen.
    • Jedes Land hat seine eigene Kultur und Geschichte.
    • Die Landkarte zeigt die Grenzen der verschiedenen Länder.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Land 🌳🌲

Именка

Manchmal

Gebiet außerhalb der Stadt.

Подручје ван града.

Ein Gebiet außerhalb der Stadt, wo es viele Felder, Wälder und Natur gibt.

Example use

  • aufs Land ziehen
  • Landleben
  • Landluft
  • auf dem Land leben

Synonyms

  • Landschaft
  • Natur
  • ländliche Gegend

Antonyms

  • Stadt

Examples

    German

    Und holt dann sein Picknick raus und genießt einfach die Landschaft.

    German

    Und dann diese Landschaft zum Niederknien schön, die mich so abgeholt hat.

    German

    Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.

    German

    Die Stadt ist ganz anders als das Land!

    German

    Was diese Kraft mit der Landschaft anstellt, darum geht es jetzt.

    German

    Auch Gereon kann sich nicht vorstellen, im Alter aufs Land zu ziehen.

    Serbian

    Čak ni Gereon ne može da zamisli preseljenje na selo u starosti.

    German

    Dementsprechend wirkt die Landschaft sehr rau und ursprünglich.

    German

    Das schwedische Hochland mit Bergen bis über die Baumgrenze.

    German

    Diese Landschaft ist nämlich nicht echt.

    German

    Mitten in der Landschaft: ein Eingangstor.

    German

    Regen fällt am Dienstag vor allem im Süden, im Bergland auch Schnee.

    German

    Nach 25 Jahren zog die Moderatorin und Autorin von Hamburg aufs Land.

    • Wir machen am Wochenende einen Ausflug aufs Land.
    • Die frische Landluft tut mir gut.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

landen 🛬🛫

Глагол

Selten

Auf dem Boden ankommen.

Слетети.

Wenn etwas, zum Beispiel ein Flugzeug oder ein Vogel, kontrolliert auf dem Boden oder einer Oberfläche ankommt, nachdem es geflogen oder gefallen ist.

Example use

  • sicher landen
  • Landung
  • auf dem Boden landen
  • auf dem Flughafen landen

Synonyms

  • aufsetzen
  • ankommen
  • niedergehen

Antonyms

  • starten
  • abheben

Examples

    German

    Und diese landen hier: in einer Art Putzmaschine.

    German

    Ihr Debütalbum 'Volume I' war ebenfalls erfolgreich und landete auf Platz 6.

    German

    Und geben Ihre Postleitzahl an und das bedeutet, dass Sie hier vor Ort landen.

    Serbian

    I unesite svoj poštanski broj i to znači da ćete završiti ovde lokalno.

    German

    Doch in welchen Autos wird er jetzt landen?

    German

    Doch etwas fehlt noch, bevor die Mahlzeit endgültig in der Kühltheke landet.

    Serbian

    Ali nešto još uvek nedostaje pre nego što obrok konačno završi u hladnjaku.

    German

    Dann landest du direkt bei deiner neuen Trainerin Lena Michel.

    German

    Und wir landen wieder. Geschafft!

    German

    Er macht sich auf die Suche nach Gott und landet in einem Gottesdienst.

    German

    Es landen ganz viele Daten vom Handy in diesem Konto.

    German

    Und durch die Aktion im Rollstuhl landet.

    Serbian

    I kao rezultat akcije, završi u invalidskim kolicima.

    German

    Noch sind es gut zwei Stunden, bis das Flugzeug mit den Patienten landet.

    Serbian

    Prošlo je nešto više od dva sata dok avion sa pacijentima ne sleti.

    German

    Könnte die auch bei mir auf der Schulter landen?

    German

    Ein Teller, ein Ei: Ich schmeiß das Ei hoch, das landet auf dem Teller.

Landwirtschaft 🚜🌾🐄

Именка

Selten

Die Produktion von Nahrungsmitteln.

Производња хране.

Landwirtschaft ist der Wirtschaftszweig, der sich mit der Produktion von Nahrungsmitteln, Rohstoffen und anderen Produkten durch den Anbau von Pflanzen und die Haltung von Tieren beschäftigt. Sie umfasst verschiedene Bereiche wie Ackerbau, Viehzucht, Forstwirtschaft und Fischerei.

Example use

  • Landwirt
  • landwirtschaftliche Produkte
  • Landwirtschaft betreiben

Synonyms

  • Ackerbau
  • Feldwirtschaft

Examples

    German

    Das ist ein landwirtschaftliches Museum mit Dampf- und Lanz-Bulldogs.

    German

    Da hoffen wir Landwirte drauf.

    German

    Hier kommen jede Menge Landwirte.

    German

    Maximal 5000 Einwohner konnte Grönlands Landwirtschaft damals ernähren.

    Serbian

    U to vreme, poljoprivreda Grenlanda mogla je da nahrani najviše 5000 stanovnika.

    German

    Auch bei der Solawi, der solidarischen Landwirtschaft gibt es Probleme.

    German

    Aber eigentlich schlägt ihr Herz für die Landwirtschaft.

    German

    Der Landwirtschaftsminister trägt den Kompromiss mit.

    German

    Kein Land wurde abgeholzt, um Tiere oder Kühe zu ernähren.

Landschaft 🌄🏞️

Именка

Selten

Ein Gebiet mit bestimmten Merkmalen.

Подручје са специфичним карактеристикама.

Landschaft bezeichnet ein Gebiet mit einer bestimmten Kombination von physischen Merkmalen, wie Hügeln, Bergen, Ebenen, Wäldern, Flüssen und Seen. Sie kann natürlich oder vom Menschen beeinflusst sein und wird oft wegen ihrer Schönheit oder Einzigartigkeit geschätzt.

Example use

  • schöne Landschaft
  • Landschaftsbild
  • Landschaft genießen

Synonyms

  • Gegend
  • Natur

Examples

    German

    Und holt dann sein Picknick raus und genießt einfach die Landschaft.

    German

    Und dann diese Landschaft zum Niederknien schön, die mich so abgeholt hat.

    German

    Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.

    German

    Was diese Kraft mit der Landschaft anstellt, darum geht es jetzt.

    German

    Dementsprechend wirkt die Landschaft sehr rau und ursprünglich.

    German

    Diese Landschaft ist nämlich nicht echt.

    German

    Mitten in der Landschaft: ein Eingangstor.