Іменник
Die Wissenschaft von Stoffen und ihren Eigenschaften.
Наука про речовини та їх властивості.
Chemie ist die Wissenschaft, die sich mit Stoffen, ihren Eigenschaften und ihren Umwandlungen beschäftigt. Sie untersucht, woraus Stoffe bestehen, wie sie aufgebaut sind und wie sie sich unter verschiedenen Bedingungen verhalten. Chemie spielt eine wichtige Rolle in vielen Bereichen, wie z.B. Medizin, Landwirtschaft und Industrie.
In der Chemie spielen Säuren und Basen eine große Rolle.
Кислоти та основи відіграють важливу роль у хімії.
Ich habe hier Chemie studiert.
Я тут вивчав хімію.
In ganz vielen Fächern, also Physik, Chemie ...
У багатьох предметах, тобто фізиці, хімії...
Denn mit Chemie lässt sich fast alles erklären.
Тому що хімія може бути використана для пояснення майже всього.
Chemie ist die Kunst, mit den Bausteinen der Welt neue Stoffe zu erschaffen.
Хімія - це мистецтво використання світових будівельних блоків для створення нових речовин.
Das wären dann Grad Celsius, aber das ist eher bei der Chemie interessant.
Це були б градуси Цельсія, але це цікавіше, коли мова йде про хімію.
Und das wissen alle, die in der Schule im Fach Chemie aufgepasst haben.
І це знає кожен, хто звернув увагу на хімію в школі.
Chemie bitte!
Хімія, будь ласка!
Und dann, völlig unerwartet, fährst du mitten durch ein riesiges Chemiewerk.
Ein überfluteter Chemieraum, weil niemand weiß, was in den Flaschen drin ist.
Ich studiere im Master Chemie an der LMU in München.
Я вивчаю ступінь магістра хімії в LMU в Мюнхені.
Іменник
Eine starke Anziehungskraft zwischen zwei Personen.
Сильний потяг між двома людьми.
Chemie in zwischenmenschlichen Beziehungen beschreibt eine besondere Verbindung oder Anziehungskraft zwischen zwei Menschen. Es ist ein Gefühl der Harmonie und des Verständnisses, das oft schwer zu erklären ist. Man spricht von guter Chemie, wenn sich zwei Personen gut verstehen und eine positive Energie zwischen ihnen spürbar ist.
Für die Chemie der Mannschaft ist er wichtig.
Він важливий для хімії команди.
Wie gesagt Leute: Chemie ist Gefühl und Improvisation.
Як я вже говорив люди: Хімія - це почуття та імпровізація.
Aber die Chemie stimmt. Auch die Kinder mögen ihn gern.
Але хімія правильна. Дітям він теж подобається.
Die Chemie mit Nik und seinen Angestellten, das hat einfach gepasst.
Хімія з Ніком та його співробітниками була в самий раз.
Wenn das hier keine Chemie ist, dann weiß ich auch nicht.
Якщо це не хімія, то я не знаю.
Die um eine richtig schöne Chemie zusammen.
Вони зібрали дійсно гарну хімію.
Lediglich ihre Chemie mit Finn und Beziehung zu Kylo machten sie interessant.
Тільки її хімія з Фінном і стосунки з Кайло зробили її цікавою.
Muss halt nur auch die Chemie zwischen den Menschen passen.
Хімія між людьми просто повинна бути правильною.
Ist da die richtige Chemie zu finden und so?
Чи є правильна хімія, яку можна знайти тощо?
Mal gibt es Sprachprobleme, mal stimmt die Chemie nicht.
Іноді виникають мовні проблеми, іноді хімія не правильна.
Ihr teilt eine starke Chemie miteinander.
Ви поділяєте сильну хімію один з одним.
Da hat total die Chemie gestimmt zwischen den zwei.
Між ними була абсолютно хімія.
Wenn die Chemie in meinem Gehirn stimmt, bin ich glücklich.
Коли хімія в моєму мозку правильна, я щасливий.
Diese Sympathie und dass die Chemie stimmt, das war mir wichtig.
Ця симпатія і те, що хімія була правильною, були для мене важливими.
Ja? - Also wie man so sagt: Die Chemie sollte schon ein wenig stimmen, oder?
Так? - Так, як кажуть: Хімія повинна бути трохи правильною, правда?
Na klar, es geht um Chemie - meistens jedenfalls.
Звичайно, мова йде про хімію - в основному все одно.
Weil die eine geile Chemie zusammen hatten.
Тому що вони разом мали чудову хімію.
Wenigstens bei Ecstacy weisst du, es ist eine andere Art Chemie .
Принаймні, з екстазією, ви знаєте, що це інший вид хімії.
Іменник
Künstliche oder chemische Stoffe.
Штучні або хімічні речовини.
In diesem Zusammenhang bezieht sich Chemie auf künstliche oder chemisch hergestellte Substanzen, oft im Gegensatz zu natürlichen Produkten. Es kann sich auch auf künstliche Stoffe oder Zusatzstoffe beziehen, die in Lebensmitteln, Kosmetika oder anderen Produkten verwendet werden.
Die ist jetzt also auch geleert, mit einem Stück Chemie drin.
Тож тепер він теж спорожняється, з шматочком хімії в ньому.
Je mehr der Verarbeitungsgrad ist, desto mehr Chemie ist unter Umständen drin.
Чим вище ступінь обробки, тим більше хімічних речовин в ній може бути.
Dank Chemie hat Lege den Fettgehalt von 80 auf 40 Prozent geschrumpft.
Завдяки хімічним речовинам Леге скоротив вміст жиру з 80 до 40 відсотків.
Die Chemie aus der Landwirtschaft taucht im Trinkwasser wieder auf.
Сільськогосподарська хімія знову з'являється в питній воді.
Steffen Laupus hat sich gegen noch mehr Chemie entschieden.
Стеффен Лаупус вирішив не використовувати ще більше хімії.
Möglichst preisgünstige Zutaten und Chemie für den Geschmack.
Інгредієнти та хімічні речовини для смаку, які коштують максимально недорого.
Dabei kann man mit Chemie auch Bio-Plastik machen und zwar mit Molke.
Також можна виготовити біопластик за допомогою хімікатів, а саме з сироваткою.
Eigentlich gehört es verboten, weil es pure Chemie ist.
Власне, його слід заборонити, оскільки це чиста хімія.
Also dieses: "Auf Chemie verzichten." Alles ist irgendwie Chemie.
Отже, це: «Уникайте хімічних речовин». Все в чомусь хімія.
Der Wirkungsgrad liegt je nach Chemie weit über 80%.
Залежно від хімії ефективність значно перевищує 80%.
Gesund ist, alles was keine Chemie drin hat.
Все, що не містить хімічних речовин, є здоровим.
Chemie ist immer giftig und künstlich.
Хімія завжди токсична і штучна.
Für uns der Hinweis, dass da mit Chemie nachgeholfen wurde.
Для нас підказка полягала в тому, що хімія допомогла.
Weil es leckerer ist und man weiß, dass da keine Chemie drinsteckt.
Тому що це смачніше, і ви знаєте, що в ньому немає хімії.
Ohne Chemie und ohne Kunstdünger, da sieht es halt so aus.
Без хімікатів і без штучних добрив це просто виглядає так.
Quasi hier wird das Wasser aufbereitet, hier wird die Chemie beigefügt.
Тут обробляється вода, сюди додається хімія.