anfangen Глагол

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "anfangen" на немецком

an·fan·gen

/ˈanfaŋən/

Перевод "anfangen" с немецкого на русский:

начинать

Russian
Глагол "anfangen" переводится как "начинать" или "начать" на русском языке. Это обозначает действие старта действия или процесса.
German
Das Verb "anfangen" bedeutet, etwas zu beginnen oder zu starten. Es kennzeichnet die Handlung des Anfangs oder Beginns.

anfangen 🎬

Глагол

Populäre

Etwas starten oder beginnen.

Начать или приступить к чему-либо.

Den ersten Schritt tun, um eine Aktion oder ein Ereignis zu beginnen. Es bedeutet, etwas Neues zu initiieren oder in Gang zu setzen.

Example use

  • mit etwas anfangen
  • neu anfangen
  • von vorne anfangen
  • anfangen zu

Synonyms

  • beginnen
  • starten
  • einleiten
  • losschlagen

Antonyms

  • aufhören
  • beenden
  • stoppen

Examples

    German

    Sondern ich möchte einfach noch mal neu anfangen.

    Russian

    Вместо этого я просто хочу начать все сначала.

    German

    Man würde anfangen zu schauen, wo sie hinkönnen.

    Russian

    Вы начнете видеть, куда они могут пойти.

    German

    Melanie könnte um 8 das Kochen anfangen oder um 10.

    Russian

    Мелани может начать готовить в 8 или 10 лет.

    German

    Wann oder warum hat das denn bei dir anfangen?

    German

    Wir gehen aus der Nachtarbeit raus, dass alle um sechs Uhr anfangen können.

    Russian

    Мы уходим с работы в ночное время, чтобы все могли начать работу в шесть часов.

    German

    Ich bin auf die Knie gegangen und ich wollte eigentlich anfangen zu meditieren.

    Russian

    Я встала на колени и действительно захотела начать медитировать.

    German

    Dieser Brief von Vivien find ich voll Geil! Wo soll ich denn anfangen?

    Russian

    Мне очень нравится это письмо от Вивьен! С чего мне начать?

    German

    Der neue Partner hat das Recht, dass er bei null anfangen kann.

    Russian

    Новый партнер имеет право начать все с нуля.

    German

    Ja, dann würde ich bei dem hier anfangen.

    German

    Und gar nicht weißt, wo du anfangen sollst.

    Russian

    И я даже не знаю, с чего начать.

    German

    Okay nice, wenn ihr das so eintragt, wisst ihr immer, wo ihr anfangen sollt.

    Russian

    Хорошо, если вы введете его таким образом, вы всегда знаете, с чего начать.

    German

    Du könntest bei mir im Reisebüro anfangen.

    German

    Ich werde jetzt anfangen das Buch zu lesen und gucke, ob das wirklich passiert.

    Russian

    Сейчас я начну читать книгу и посмотрю, произойдет ли это на самом деле.

    German

    Dort sich festsetzen und wieder anfangen zu wachsen.

    German

    Anfangen ist gut, aber es geht noch nicht so richtig los.

    Russian

    Начать хорошо, но на самом деле все еще не началось.

    German

    Sie müssen anfangen zu sparen, Sie müssen sich Vermögenswerte beschaffen.

    Russian

    Вам нужно начать экономить, вам нужно привлекать активы.

    German

    Er hätte am 1.2. die Arbeitsstelle anfangen sollen.

    Russian

    Он должен был начать работать над 1.2.

    German

    Auf jeden Fall früh genug anfangen sich vorzubereiten.

    Russian

    В любом случае начните готовиться достаточно рано.

    German

    In diesem Video zeige ich euch heute, wie ihr mit Hula Hoop anfangen könnt.

    Russian

    В этом сегодняшнем видео я покажу вам, как начать работать с хула-хупом.

    German

    Ich würde sagen, dass du, wenn du Lust hast, einfach damit anfangen solltest.

    Russian

    Я бы сказала, что если хотите, просто начните.

    German

    Wir sollten damit anfangen, ein Feuer zu machen.

    German

    Wir hätten nicht gewusst, wie wir anfangen sollen.

    Russian

    Мы бы не знали, с чего начать.

    German

    Dominik kann bald parallel zur Ausbildung den Lkw-Führerschein anfangen.

    Russian

    Доминик скоро сможет получить водительские права грузовика параллельно с обучением.

    German

    Da müssen wir allerdings nicht bei BOBA anfangen, sondern bei Jango Fett.

    Russian

    Однако начинать нужно не с BOBA, а с Джанго Фетта.

    German

    und den Anfang unsere Lektion überlasse ich der Fachfrau Wo soll ich anfangen?

    Russian

    А начало урока я оставлю специалисту С чего мне начать?

    German

    Das habe ich halt noch wahrgenommen, dass meine Finger anfangen zu krampfen.

    Russian

    Я только что заметила, что у меня начались судороги в пальцах.

    German

    Da würde ich sagen, dass wir mit diesem Regal anfangen.

    German

    Jetzt muss Benedict noch einmal neu anfangen.

    German

    Beim Erwachsenen würdest du umgehend anfangen mit der Herzdruckmassage.

    Russian

    Взрослым сразу же начнётся компрессия грудной клетки.

    German

    Die haben wir beobachtet, von dieser Burg aus, wie die Lichter anfangen.

    Russian

    Мы наблюдали за ними из этого замка, когда зажгся свет.

    German

    Die Vorbereitung konnte aber anfangen.

    German

    Ja, da weiß ich gar nicht, wo ich anfangen soll. Also Hypnose kann sehr viel.

    Russian

    Да, я даже не знаю, с чего начать. Так что гипноз может многое сделать.

    German

    Ich wollte alles retten und wusste nicht, wo ich anfangen soll.

    German

    Ich muss wieder anfangen zu trainieren, dass alles wieder größer wird.

    Russian

    Мне нужно снова начать тренироваться, чтобы все снова стало лучше.

    German

    Die Option ist, dass sie nächstes Jahr dann die Ausbildung anfangen kann.

    Russian

    Возможно, она сможет приступить к тренировкам в следующем году.

    • Sie fängt jeden Morgen mit einem Kaffee an.
    • Die Kinder fangen um 8 Uhr mit der Schule an.
    • Wann fängt der Film an?

anfangen 🤔

Глагол

Selten

Etwas verstehen oder nutzen können.

Понимать или уметь использовать что-либо.

In der Lage sein, etwas zu verstehen, zu interpretieren oder damit umzugehen. Es bedeutet, den Sinn oder die Bedeutung von etwas zu erfassen und damit etwas anfangen zu können.

Example use

  • mit etwas anfangen können
  • nichts mit etwas anfangen können

Synonyms

  • verstehen
  • interpretieren
  • umgehen mit
  • gebrauchen können
  • etwas damit tun können

Antonyms

  • nicht verstehen
  • verwirrt sein
  • überfordert sein
  • nichts damit anfangen können

Examples

    German

    Das ist doch toll, da kann jeder was mit anfangen.

    German

    Das ist alles Humor, mit dem auch Erwachsene was anfangen können.

    Russian

    Это весь юмор, который могут использовать даже взрослые.

    German

    Kann mit diesem Schuh noch jemand was anfangen oder zumindest mit Teilen davon?

    German

    Ich kann mit diesen Kategorien rechts und links wenig anfangen.

    German

    Wir haben überhaupt nichts damit anfangen können.

    Russian

    Мы вообще ничего не могли с этим поделать.

    German

    Mit solchen Klappboxen lässt sich doch bestimmt etwas anfangen.

    German

    Bettina kann mit seinen Ideen manchmal nicht viel anfangen.

    German

    Jetzt all denen, die damit nicht so viel anfangen können.

    Russian

    Теперь для всех тех, кто не может с этим поделать.

    German

    Ich kann mit Glauben nichts anfangen.

    German

    Mit Fuchsbergers moralischen Positionen kann Konstantin Wecker nichts anfangen.

    German

    Ich weiß nicht, ob damit jemand was anfangen kann.

    • Ich kann mit diesem Fachbegriff nichts anfangen.
    • Kannst du mit dieser Anleitung etwas anfangen?
    • Er kann mit abstrakter Kunst nicht viel anfangen.