Существительное
Ein kleiner, andersfarbiger Bereich auf einer Oberfläche.
Ein Fleck ist ein kleiner Bereich auf einer Oberfläche, der eine andere Farbe oder Textur als der Rest der Oberfläche hat. Flecken können durch verschiedene Ursachen entstehen, wie z. B. Schmutz, Flüssigkeiten oder Beschädigungen.
Wenn Sie fertig sind, putzen Sie die Ablage, die Saucenflecken.
Der Essig hilft besonders bei hartnäckigen Flecken.
Уксус особенно полезен при удалении стойких пятен.
Bei der hellen Farbe sieht man die Flecken sofort.
Благодаря яркому цвету пятна сразу видны.
Die Kohlensäure löst den Fleck und verhindert das Festsetzen im Gewebe.
Угольная кислота растворяет пятно и предотвращает его прилипание к ткани.
Das Bett hab ich abgezogen, weil ein paar Flecken dabei sind ...
Schauen Sie mal, dieser Fleck ist von innen.
Послушайте, это место находится внутри.
Wo Fett drin ist, kann man testen: Mit der Fettfleckprobe.
Da musst du akkurat sein. Da darf nicht ein Fleck auf dieses Auto sein.
В этом вы должны быть точны. На этой машине не должно быть пятен.
Es war ein Fleck auf der Jacke, die haben Döner gegessen.
Einmal war ein Fleck auf einer kurzen Hose, den hatte ich übergesehen.
Wenn ich einen schwarzen Fleck auf dem Boden gesehen hab ...
Essig löst rote Flecken wie Ketchup oder Rotwein.
Уксус растворяет красные пятна, такие как кетчуп или красное вино.
Du hast einen Fleck auf der Tastatur?
У вас есть пятно на клавиатуре?
Существительное
Ein blauer Fleck auf der Haut durch eine Verletzung.
Ein blauer Fleck, auch bekannt als Hämatom, ist eine Verfärbung der Haut, die durch eine Verletzung verursacht wird, bei der Blutgefäße unter der Haut beschädigt werden und Blut in das umliegende Gewebe austritt.
Ich kann nicht für jeden blauen Fleck sagen, was da passiert ist.
Я не могу сказать вам, что произошло с каждым синяком.
Der Ausschlag, ist das hier am Auge gemeint, der blaue Fleck?
Сыпь, это то, что вы имеете в виду на глазу, синяк?
Ja, Gruß Simon. P.S. Ich hab einen miesen, blauen Fleck am Kopf.
Да, привет Саймон. P.S. У меня сильный синяк на голове.
Существительное
Ein kleiner Bereich oder Ort.
Fleck kann auch verwendet werden, um einen kleinen, bestimmten Bereich oder Ort zu beschreiben, oft im übertragenen Sinne.
Der mysteriöse rote Fleck liegt im Norden Deutschlands.
Загадочное красное пятно находится на севере Германии.
Um nicht immer nur auf seinem kleinen Fleck zu bleiben.
Чтобы не сидеть всегда на своем маленьком местечке.
Vor acht Mio. Jahren erscheint ein kleiner Fleck mitten im Ozean.
Das Wendland ist der zweitdunkelste Fleck dieser Republik.
Der weiße Fleck auf der Landkarte ist für Amerika erobert!
Америка завоевала белое пятно на карте!
Der mysteriöse Fleck liegt im Osten Deutschlands.
Загадочное место находится на востоке Германии.
Ab bis zum nächsten trockenen Fleckchen.
Das ist bei uns ein weißer Fleck in der Landkarte.
Существительное
Eine kleine Menge von etwas.
Fleck kann auch verwendet werden, um eine kleine Menge von etwas zu beschreiben, insbesondere von Flüssigkeiten.
Ab bis zum nächsten trockenen Fleckchen.
Sich bewegen oder Fortschritte machen.
Die Redewendung 'vom Fleck kommen' bedeutet, dass man sich von einem Ort wegbewegt oder Fortschritte bei einer Aufgabe macht. Es bedeutet, dass man nicht mehr stillsteht oder feststeckt.
Das sind Hochdruck- und Tiefdruckgebiete, die einfach nicht vom Fleck kommen.
Aber Sie sehen, es rührt sich bis jetzt nichts vom Fleck.