der Fleck Sustantivo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "Fleck" en alemán

Fleck

/flɛk/

Traducción "Fleck" del alemán al español:

mancha

Spanish
En español, el término "Fleck" se refiere a una mancha o suciedad en una superficie que se destaca por su color o textura.
German
Im Deutschen bezeichnet der Begriff "Fleck" eine Verunreinigung oder eine markante Stelle auf einer Oberfläche, die sich farblich vom Rest abhebt.

Fleck 💧🧼

Sustantivo

Populäre

Ein kleiner, andersfarbiger Bereich auf einer Oberfläche.

Ein Fleck ist ein kleiner Bereich auf einer Oberfläche, der eine andere Farbe oder Textur als der Rest der Oberfläche hat. Flecken können durch verschiedene Ursachen entstehen, wie z. B. Schmutz, Flüssigkeiten oder Beschädigungen.

Example use

  • ein Fleck auf
  • einen Fleck entfernen
  • verschiedene Flecken
  • dunkler Fleck
  • heller Fleck
  • roter Fleck
  • kleiner Fleck
  • großer Fleck
  • einen Fleck machen
  • ein Fleck auf dem Teppich

Synonyms

  • Punkt
  • Makel
  • Stelle

Antonyms

  • sauber
  • rein

Examples

    German

    Wenn Sie fertig sind, putzen Sie die Ablage, die Saucenflecken.

    German

    Der Essig hilft besonders bei hartnäckigen Flecken.

    Spanish

    El vinagre es especialmente útil para las manchas persistentes.

    German

    Bei der hellen Farbe sieht man die Flecken sofort.

    Spanish

    Con el color brillante, puedes ver las manchas de inmediato.

    German

    Die Kohlensäure löst den Fleck und verhindert das Festsetzen im Gewebe.

    Spanish

    El ácido carbónico disuelve la mancha y evita que se adhiera al tejido.

    German

    Das Bett hab ich abgezogen, weil ein paar Flecken dabei sind ...

    German

    Schauen Sie mal, dieser Fleck ist von innen.

    Spanish

    Mira, este lugar está en el interior.

    German

    Wo Fett drin ist, kann man testen: Mit der Fettfleckprobe.

    German

    Da musst du akkurat sein. Da darf nicht ein Fleck auf dieses Auto sein.

    Spanish

    Tienes que ser preciso al respecto. No debería haber ninguna mancha en este auto.

    German

    Es war ein Fleck auf der Jacke, die haben Döner gegessen.

    German

    Einmal war ein Fleck auf einer kurzen Hose, den hatte ich übergesehen.

    German

    Wenn ich einen schwarzen Fleck auf dem Boden gesehen hab ...

    German

    Essig löst rote Flecken wie Ketchup oder Rotwein.

    Spanish

    El vinagre disuelve las manchas rojas como el ketchup o el vino tinto.

    German

    Du hast einen Fleck auf der Tastatur?

    Spanish

    ¿Tienes alguna mancha en el teclado?

    • Es gibt einen Kaffeefleck auf meinem Hemd.
    • Kannst du den Fleck auf dem Teppich sehen?
    • Ich versuche, den Fleck mit Seife zu entfernen.

Fleck 🤕

Sustantivo

Manchmal

Ein blauer Fleck auf der Haut durch eine Verletzung.

Ein blauer Fleck, auch bekannt als Hämatom, ist eine Verfärbung der Haut, die durch eine Verletzung verursacht wird, bei der Blutgefäße unter der Haut beschädigt werden und Blut in das umliegende Gewebe austritt.

Example use

  • einen blauen Fleck bekommen
  • ein großer blauer Fleck
  • blauer Fleck
  • ein blauer Fleck am Bein

Synonyms

  • blauer Fleck
  • Hämatom
  • Bluterguss

Examples

    German

    Ich kann nicht für jeden blauen Fleck sagen, was da passiert ist.

    Spanish

    No puedo decirte qué pasó allí con cada moretón.

    German

    Der Ausschlag, ist das hier am Auge gemeint, der blaue Fleck?

    Spanish

    El sarpullido, ¿es eso lo que quieres decir aquí en el ojo, el moretón?

    German

    Ja, Gruß Simon. P.S. Ich hab einen miesen, blauen Fleck am Kopf.

    Spanish

    Sí, saludos Simon. PD: Tengo un moretón grave en la cabeza.

    • Ich bin hingefallen und habe einen blauen Fleck am Knie.
    • Der blaue Fleck ist nach ein paar Tagen gelb geworden.

Fleck 🗺️

Sustantivo

Manchmal

Ein kleiner Bereich oder Ort.

Fleck kann auch verwendet werden, um einen kleinen, bestimmten Bereich oder Ort zu beschreiben, oft im übertragenen Sinne.

Example use

  • ein Fleck auf der Landkarte
  • ein weißer Fleck

Synonyms

  • Bereich
  • Ort
  • Stelle

Examples

    German

    Der mysteriöse rote Fleck liegt im Norden Deutschlands.

    Spanish

    La misteriosa mancha roja se encuentra en el norte de Alemania.

    German

    Um nicht immer nur auf seinem kleinen Fleck zu bleiben.

    Spanish

    Para no quedarse siempre en su pequeño lugar.

    German

    Vor acht Mio. Jahren erscheint ein kleiner Fleck mitten im Ozean.

    German

    Das Wendland ist der zweitdunkelste Fleck dieser Republik.

    German

    Der weiße Fleck auf der Landkarte ist für Amerika erobert!

    Spanish

    ¡La mancha blanca del mapa ha sido conquistada para Estados Unidos!

    German

    Der mysteriöse Fleck liegt im Osten Deutschlands.

    Spanish

    El misterioso lugar se encuentra en el este de Alemania.

    German

    Ab bis zum nächsten trockenen Fleckchen.

    German

    Das ist bei uns ein weißer Fleck in der Landkarte.

    • Wir haben ein schönes Fleckchen am See gefunden.
    • Dieser Teil der Stadt ist ein blinder Fleck für die Polizei.

Fleck 🥛

Sustantivo

Selten

Eine kleine Menge von etwas.

Fleck kann auch verwendet werden, um eine kleine Menge von etwas zu beschreiben, insbesondere von Flüssigkeiten.

Example use

  • ein Fleck Wasser
  • ein Fleck Öl

Synonyms

  • Tropfen
  • Spritz

Examples

    German

    Ab bis zum nächsten trockenen Fleckchen.

    • Es ist nur noch ein kleiner Fleck Milch in der Flasche.
    • Vorsicht, da ist ein Fleck Öl auf dem Boden!

vom Fleck kommen 🏃‍♀

Selten

Sich bewegen oder Fortschritte machen.

Die Redewendung 'vom Fleck kommen' bedeutet, dass man sich von einem Ort wegbewegt oder Fortschritte bei einer Aufgabe macht. Es bedeutet, dass man nicht mehr stillsteht oder feststeckt.

Example use

Synonyms

  • vorankommen
  • sich bewegen

Antonyms

  • stehen bleiben
  • feststecken

Examples

    German

    Das sind Hochdruck- und Tiefdruckgebiete, die einfach nicht vom Fleck kommen.

    German

    Aber Sie sehen, es rührt sich bis jetzt nichts vom Fleck.

    • Das Projekt kommt einfach nicht vom Fleck.
    • Wir müssen endlich vom Fleck kommen und die Arbeit erledigen.