auf Biegen und Brechen

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "auf Biegen und Brechen" en alemán

auf · Bie · gen · und · Bre · chen

/aʊ̯f ˈbiːɡən ʊnt ˈbʁɛçən/

Traducción "auf Biegen und Brechen" del alemán al español:

a toda costa

Spanish
La expresión "auf Biegen und Brechen" se traduce como "a toda costa" en español. Indica que algo se intenta lograr sin importar los obstáculos o dificultades.
German
Die Redewendung "auf Biegen und Brechen" bedeutet, dass man unbedingt und um jeden Preis ein Ziel erreichen möchte. Man ist entschlossen, Hindernisse zu überwinden.

auf Biegen und Brechen 😠💪

Populäre

mit aller Kraft, egal wie

por todos los medios

Diese Redewendung bedeutet, dass man etwas unbedingt erreichen will, egal wie schwierig es ist oder welche Konsequenzen es hat. Man ist bereit, alles zu tun, um sein Ziel zu erreichen, auch wenn man dafür Regeln brechen oder andere Menschen verletzen muss.

Example use

Synonyms

  • mit Gewalt
  • mit allen Mitteln
  • um jeden Preis
  • notfalls mit Gewalt

Antonyms

  • vorsichtig
  • behutsam
  • rücksichtsvoll

Examples

    German

    Macht nichts auf Biegen und Brechen.

    Spanish

    No te importa doblarte y romperte.

    German

    Oft versuchen wir, etwas von Gott zu bekommen – auf Biegen und Brechen.

    Spanish

    A menudo tratamos de obtener algo de Dios, doblándonos y rompiendo.

    German

    Macht nichts auf Biegen und Brechen.

    Spanish

    No te importa doblarte y romperte.

    German

    Oft versuchen wir, etwas von Gott zu bekommen – auf Biegen und Brechen.

    Spanish

    A menudo tratamos de obtener algo de Dios, doblándonos y rompiendo.

    German

    Da wird nichts auf Biegen und Brechen produziert.

    Spanish

    No se produce nada al doblarse o romperse.

    German

    Wir müssen unseren Wünschen nicht auf Biegen und Brechen nachjagen.

    Spanish

    No tenemos que doblegarnos ni romper nuestros deseos.

    German

    Warum hat man den Film dann überhaupt auf Biegen und Brechen gemacht?

    Spanish

    Entonces, ¿por qué se hizo la película para doblarse y romperse de todos modos?

    • Er wollte den Wettbewerb auf Biegen und Brechen gewinnen.
    • Sie versuchte, die Tür auf Biegen und Brechen zu öffnen.
    • Sie hat versucht, ihn auf Biegen und Brechen zu überzeugen.
    • Man sollte nicht auf Biegen und Brechen versuchen, glücklich zu sein.