mit aller Kraft, egal wie
by any means necessary
Diese Redewendung bedeutet, dass man etwas unbedingt erreichen will, egal wie schwierig es ist oder welche Konsequenzen es hat. Man ist bereit, alles zu tun, um sein Ziel zu erreichen, auch wenn man dafür Regeln brechen oder andere Menschen verletzen muss.
Macht nichts auf Biegen und Brechen.
Don't mind bending and breaking.
Oft versuchen wir, etwas von Gott zu bekommen – auf Biegen und Brechen.
We often try to get something from God — by bending and breaking.
Macht nichts auf Biegen und Brechen.
Don't mind bending and breaking.
Oft versuchen wir, etwas von Gott zu bekommen – auf Biegen und Brechen.
We often try to get something from God — by bending and breaking.
Da wird nichts auf Biegen und Brechen produziert.
Nothing is produced by bending or breaking.
Wir müssen unseren Wünschen nicht auf Biegen und Brechen nachjagen.
We don't have to bend and break our wishes.
Warum hat man den Film dann überhaupt auf Biegen und Brechen gemacht?
So why was the film made to bend and break anyway?