mit aller Kraft, egal wie
a todo custo
Diese Redewendung bedeutet, dass man etwas unbedingt erreichen will, egal wie schwierig es ist oder welche Konsequenzen es hat. Man ist bereit, alles zu tun, um sein Ziel zu erreichen, auch wenn man dafür Regeln brechen oder andere Menschen verletzen muss.
Macht nichts auf Biegen und Brechen.
Não se preocupe em se curvar e quebrar.
Oft versuchen wir, etwas von Gott zu bekommen – auf Biegen und Brechen.
Muitas vezes tentamos obter algo de Deus — curvando-nos e quebrando.
Macht nichts auf Biegen und Brechen.
Não se preocupe em se curvar e quebrar.
Oft versuchen wir, etwas von Gott zu bekommen – auf Biegen und Brechen.
Muitas vezes tentamos obter algo de Deus — curvando-nos e quebrando.
Da wird nichts auf Biegen und Brechen produziert.
Não há nada produzido por flexão ou quebra.
Wir müssen unseren Wünschen nicht auf Biegen und Brechen nachjagen.
Não precisamos nos curvar e quebrar nossos desejos.
Warum hat man den Film dann überhaupt auf Biegen und Brechen gemacht?
Então, por que o filme foi feito para dobrar e quebrar, afinal?