die Birne Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Birne" em alemão

Bir·ne

/ˈbɪrnə/

Tradução "Birne" do alemão para o português:

pêra

Portuguese
O termo "Birne" descreve uma fruta conhecida pela sua forma distinta e polpa doce e suculenta, apreciada em várias culinárias.
German
Die "Birne" ist eine Obstsorte, die sich durch eine typische Form und süß-saftiges Fruchtfleisch auszeichnet.

Birne 🍐

Substantivo

Populäre

Süße Frucht, die auf Bäumen wächst.

Fruta doce que cresce em árvores.

Die Birne ist eine beliebte und süße Frucht mit einer saftigen Textur. Sie wächst auf Birnbäumen und ist in vielen verschiedenen Sorten erhältlich, die sich in Form, Größe und Farbe unterscheiden können. Birnen sind reich an Vitaminen und Ballaststoffen und können roh gegessen, zu Saft verarbeitet oder in verschiedenen Gerichten verwendet werden.

Example use

  • reife Birne
  • weiche Birne
  • süße Birne
  • saftige Birne

Synonyms

  • Frucht
  • Obst

Examples

    German

    Also es birgt keine Gefahren, wenn man einfach mal eine andere Birne reindreht.

    German

    Mithilfe einer Birne wird jedoch zuerst der Wirsing "gepimpt".

    Portuguese

    No entanto, com a ajuda de uma pêra, o savoy é “cafetinado” primeiro.

    German

    Also die Birne hat tatsächlich weniger Kalorien als der Apfel.

    Portuguese

    Então, na verdade, a pera tem menos calorias do que a maçã.

    German

    Der Verkäufer ist bereit eine Kiste Birnen für 8 € zu liefern.

    German

    Jetzt mache ich noch einen mit Brie, Birne und körnigen Senf.

    Portuguese

    Agora estou fazendo outro com brie, pera e mostarda granulada.

    German

    Erst sucht Nina nach Obstbäumen, unter anderem Birne und Apfel.

    Portuguese

    Primeiro, Nina procura árvores frutíferas, incluindo peras e maçãs.

    German

    Die erste Aufgabe für unsere Tester: Reife, weiche Birnen schneiden.

    Portuguese

    A primeira tarefa para nossos testadores: cortar peras maduras e macias.

    German

    Käse für Früh- und Abendkost und Birne gibt’s auch noch als Nachtisch.

    Portuguese

    Queijo para café da manhã e jantar e pêra também estão disponíveis como sobremesa.

    • Ich esse gerne Birnen zum Frühstück.
    • Die Birnen sind noch nicht reif.
    • Möchtest du einen Birnensaft?

Birne 🤕

Substantivo

Oft

Umgangssprachlich für Kopf.

Termo coloquial para cabeça.

Im umgangssprachlichen Kontext wird "Birne" oft als Synonym für den menschlichen Kopf verwendet. Dies kann sowohl scherzhaft als auch abwertend gemeint sein.

Example use

  • was in der Birne haben
  • sich etwas in die Birne tanken
  • die Birne anstrengen
  • sich den Kopf zerbrechen

Synonyms

  • Kopf
  • Schädel

Examples

    German

    Der Kater ist gekämmt. Die Birne ist geschält.

    German

    Man muss schon einen Knacks in der Birne haben.

    Portuguese

    Você deve ter uma rachadura na cabeça.

    German

    Ja - gut, dass du was in der Birne hast.

    Portuguese

    Sim, é bom que você tenha algo em mente.

    German

    Ich habe mir erst viel Wissen in die Birne getankt.

    Portuguese

    Acabei de acumular muito conhecimento.

    German

    Da kann es einem schon mal die Birne vernebeln.

    Portuguese

    Isso pode obscurecer sua mente lá.

    German

    Jemand, der was in der Birne hat, der hat so was nicht nötig.

    Portuguese

    Alguém com algo em mente não precisa disso.

    German

    Ich muss doch einen Nagel in der Birne haben, mich da aufzuregen.

    German

    Auf der Brust und in der Birne dominiert das traditionelle Schwarz-Weiß.

    Portuguese

    O preto e branco tradicional domina no peito e na pera.

    • Benutz doch mal deine Birne!
    • Ich habe mir den Kopf gestoßen.
    • Er hat nicht alle Birnen im Schrank.