die Birne Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Birne" trong tiếng Đức

Bir·ne

/ˈbɪrnə/

Dịch "Birne" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

Vietnamese
Thuật ngữ "Birne" mô tả một loại trái cây được biết đến với hình dáng đặc trưng và phần thịt ngọt, nhiều nước.
German
Die "Birne" ist eine Obstsorte, die sich durch eine typische Form und süß-saftiges Fruchtfleisch auszeichnet.

Birne 🍐

Danh từ

Populäre

Süße Frucht, die auf Bäumen wächst.

Một loại trái cây ngọt ngào mọc trên cây.

Die Birne ist eine beliebte und süße Frucht mit einer saftigen Textur. Sie wächst auf Birnbäumen und ist in vielen verschiedenen Sorten erhältlich, die sich in Form, Größe und Farbe unterscheiden können. Birnen sind reich an Vitaminen und Ballaststoffen und können roh gegessen, zu Saft verarbeitet oder in verschiedenen Gerichten verwendet werden.

Example use

  • reife Birne
  • weiche Birne
  • süße Birne
  • saftige Birne

Synonyms

  • Frucht
  • Obst

Examples

    German

    Also es birgt keine Gefahren, wenn man einfach mal eine andere Birne reindreht.

    German

    Mithilfe einer Birne wird jedoch zuerst der Wirsing "gepimpt".

    Vietnamese

    Tuy nhiên, với sự trợ giúp của một quả lê, savoy được “nhốt” trước tiên.

    German

    Also die Birne hat tatsächlich weniger Kalorien als der Apfel.

    Vietnamese

    Vì vậy, quả lê thực sự có ít calo hơn táo.

    German

    Der Verkäufer ist bereit eine Kiste Birnen für 8 € zu liefern.

    German

    Jetzt mache ich noch einen mit Brie, Birne und körnigen Senf.

    Vietnamese

    Bây giờ tôi đang làm một cái khác với brie, lê và mù tạt sần sùi.

    German

    Erst sucht Nina nach Obstbäumen, unter anderem Birne und Apfel.

    Vietnamese

    Đầu tiên Nina tìm kiếm cây ăn quả, bao gồm lê và táo.

    German

    Die erste Aufgabe für unsere Tester: Reife, weiche Birnen schneiden.

    German

    Käse für Früh- und Abendkost und Birne gibt’s auch noch als Nachtisch.

    Vietnamese

    Phô mai cho bữa sáng và bữa tối và lê cũng có sẵn như món tráng miệng.

    • Ich esse gerne Birnen zum Frühstück.
    • Die Birnen sind noch nicht reif.
    • Möchtest du einen Birnensaft?

Birne 🤕

Danh từ

Oft

Umgangssprachlich für Kopf.

Thuật ngữ thông tục cho đầu.

Im umgangssprachlichen Kontext wird "Birne" oft als Synonym für den menschlichen Kopf verwendet. Dies kann sowohl scherzhaft als auch abwertend gemeint sein.

Example use

  • was in der Birne haben
  • sich etwas in die Birne tanken
  • die Birne anstrengen
  • sich den Kopf zerbrechen

Synonyms

  • Kopf
  • Schädel

Examples

    German

    Der Kater ist gekämmt. Die Birne ist geschält.

    German

    Man muss schon einen Knacks in der Birne haben.

    Vietnamese

    Bạn hẳn có một vết nứt trong đầu.

    German

    Ja - gut, dass du was in der Birne hast.

    Vietnamese

    Vâng - tốt khi bạn có một cái gì đó trong tâm trí của bạn.

    German

    Ich habe mir erst viel Wissen in die Birne getankt.

    Vietnamese

    Tôi vừa tích lũy được rất nhiều kiến thức.

    German

    Da kann es einem schon mal die Birne vernebeln.

    Vietnamese

    Nó có thể che khuất tâm trí của bạn ở đó.

    German

    Jemand, der was in der Birne hat, der hat so was nicht nötig.

    Vietnamese

    Một người có điều gì đó trong tâm trí không cần điều đó.

    German

    Ich muss doch einen Nagel in der Birne haben, mich da aufzuregen.

    German

    Auf der Brust und in der Birne dominiert das traditionelle Schwarz-Weiß.

    Vietnamese

    Màu đen và trắng truyền thống chiếm ưu thế trên ngực và trong quả lê.

    • Benutz doch mal deine Birne!
    • Ich habe mir den Kopf gestoßen.
    • Er hat nicht alle Birnen im Schrank.