die Birne Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Birne" на немски

Bir·ne

/ˈbɪrnə/

Превод "Birne" от немски на български:

круша

Bulgarian
Думата "Birne" описва плод с типична форма и сладко, сочно плът, популярно използвана в различни кухни.
German
Die "Birne" ist eine Obstsorte, die sich durch eine typische Form und süß-saftiges Fruchtfleisch auszeichnet.

Birne 🍐

Съществително

Populäre

Süße Frucht, die auf Bäumen wächst.

Сладък плод, който расте по дърветата.

Die Birne ist eine beliebte und süße Frucht mit einer saftigen Textur. Sie wächst auf Birnbäumen und ist in vielen verschiedenen Sorten erhältlich, die sich in Form, Größe und Farbe unterscheiden können. Birnen sind reich an Vitaminen und Ballaststoffen und können roh gegessen, zu Saft verarbeitet oder in verschiedenen Gerichten verwendet werden.

Example use

  • reife Birne
  • weiche Birne
  • süße Birne
  • saftige Birne

Synonyms

  • Frucht
  • Obst

Examples

    German

    Also es birgt keine Gefahren, wenn man einfach mal eine andere Birne reindreht.

    German

    Mithilfe einer Birne wird jedoch zuerst der Wirsing "gepimpt".

    Bulgarian

    Въпреки това, с помощта на круша, савойката първо се „набива“.

    German

    Also die Birne hat tatsächlich weniger Kalorien als der Apfel.

    Bulgarian

    Така че крушата всъщност има по-малко калории от ябълката.

    German

    Der Verkäufer ist bereit eine Kiste Birnen für 8 € zu liefern.

    German

    Jetzt mache ich noch einen mit Brie, Birne und körnigen Senf.

    Bulgarian

    Сега правя още една с бри, круша и зърнеста горчица.

    German

    Erst sucht Nina nach Obstbäumen, unter anderem Birne und Apfel.

    Bulgarian

    Първо Нина търси овощни дървета, включително круши и ябълки.

    German

    Die erste Aufgabe für unsere Tester: Reife, weiche Birnen schneiden.

    Bulgarian

    Първата задача за нашите тестери: нарежете узрели, меки круши.

    German

    Käse für Früh- und Abendkost und Birne gibt’s auch noch als Nachtisch.

    Bulgarian

    Сирене за закуска и вечеря и круша също се предлагат като десерт.

    • Ich esse gerne Birnen zum Frühstück.
    • Die Birnen sind noch nicht reif.
    • Möchtest du einen Birnensaft?

Birne 🤕

Съществително

Oft

Umgangssprachlich für Kopf.

Разговорен термин за глава.

Im umgangssprachlichen Kontext wird "Birne" oft als Synonym für den menschlichen Kopf verwendet. Dies kann sowohl scherzhaft als auch abwertend gemeint sein.

Example use

  • was in der Birne haben
  • sich etwas in die Birne tanken
  • die Birne anstrengen
  • sich den Kopf zerbrechen

Synonyms

  • Kopf
  • Schädel

Examples

    German

    Der Kater ist gekämmt. Die Birne ist geschält.

    German

    Man muss schon einen Knacks in der Birne haben.

    Bulgarian

    Трябва да имаш пукнатина в главата си.

    German

    Ja - gut, dass du was in der Birne hast.

    Bulgarian

    Да - добре, че имате нещо в ума си.

    German

    Ich habe mir erst viel Wissen in die Birne getankt.

    Bulgarian

    Току-що натрупах много знания.

    German

    Da kann es einem schon mal die Birne vernebeln.

    Bulgarian

    Там може да замъглява ума ви.

    German

    Jemand, der was in der Birne hat, der hat so was nicht nötig.

    Bulgarian

    Някой, който има нещо в ума си, не се нуждае от това.

    German

    Ich muss doch einen Nagel in der Birne haben, mich da aufzuregen.

    German

    Auf der Brust und in der Birne dominiert das traditionelle Schwarz-Weiß.

    Bulgarian

    Традиционното черно и бяло доминира на гърдите и в крушата.

    • Benutz doch mal deine Birne!
    • Ich habe mir den Kopf gestoßen.
    • Er hat nicht alle Birnen im Schrank.