Съществително
Süße Frucht, die auf Bäumen wächst.
Сладък плод, който расте по дърветата.
Die Birne ist eine beliebte und süße Frucht mit einer saftigen Textur. Sie wächst auf Birnbäumen und ist in vielen verschiedenen Sorten erhältlich, die sich in Form, Größe und Farbe unterscheiden können. Birnen sind reich an Vitaminen und Ballaststoffen und können roh gegessen, zu Saft verarbeitet oder in verschiedenen Gerichten verwendet werden.
Also es birgt keine Gefahren, wenn man einfach mal eine andere Birne reindreht.
Mithilfe einer Birne wird jedoch zuerst der Wirsing "gepimpt".
Въпреки това, с помощта на круша, савойката първо се „набива“.
Also die Birne hat tatsächlich weniger Kalorien als der Apfel.
Така че крушата всъщност има по-малко калории от ябълката.
Der Verkäufer ist bereit eine Kiste Birnen für 8 € zu liefern.
Jetzt mache ich noch einen mit Brie, Birne und körnigen Senf.
Сега правя още една с бри, круша и зърнеста горчица.
Erst sucht Nina nach Obstbäumen, unter anderem Birne und Apfel.
Първо Нина търси овощни дървета, включително круши и ябълки.
Die erste Aufgabe für unsere Tester: Reife, weiche Birnen schneiden.
Първата задача за нашите тестери: нарежете узрели, меки круши.
Käse für Früh- und Abendkost und Birne gibt’s auch noch als Nachtisch.
Сирене за закуска и вечеря и круша също се предлагат като десерт.
Съществително
Umgangssprachlich für Kopf.
Разговорен термин за глава.
Im umgangssprachlichen Kontext wird "Birne" oft als Synonym für den menschlichen Kopf verwendet. Dies kann sowohl scherzhaft als auch abwertend gemeint sein.
Der Kater ist gekämmt. Die Birne ist geschält.
Man muss schon einen Knacks in der Birne haben.
Трябва да имаш пукнатина в главата си.
Ja - gut, dass du was in der Birne hast.
Да - добре, че имате нещо в ума си.
Ich habe mir erst viel Wissen in die Birne getankt.
Току-що натрупах много знания.
Da kann es einem schon mal die Birne vernebeln.
Там може да замъглява ума ви.
Jemand, der was in der Birne hat, der hat so was nicht nötig.
Някой, който има нещо в ума си, не се нуждае от това.
Ich muss doch einen Nagel in der Birne haben, mich da aufzuregen.
Auf der Brust und in der Birne dominiert das traditionelle Schwarz-Weiß.
Традиционното черно и бяло доминира на гърдите и в крушата.