Прилагателно
Nicht alt, am Anfang des Lebens.
Bezeichnet eine Person oder ein Lebewesen, das sich in einem frühen Lebensabschnitt befindet und noch nicht alt ist. Es kann sich auf Kinder, Jugendliche oder junge Erwachsene beziehen.
Bei den Jüngeren lockert sich das ein bisschen.
Das Sofa ist das jüngste Baby von James Futcher.
Das sind seine Eltern und sein 5 Jahre jüngerer Bruder.
Mit einer ungewöhnlich jungen Gemeinde.
Die junge Mutter fühlt sich manchmal noch überfordert.
Ein kleiner Junge hat Verbrühungen an der gesamten Brust erlitten.
Младо момче е имало изпарения по гърдите си.
So lange verkabel ich die Jungs, damit wir die auch richtig hören können.
Allein aus unserem Dorf waren 50 junge Männer dabei.
Was würden sie diesen jungen Leuten mit auf den Weg geben?
Die jungen Spieler merkten: Oh, wir sind verwundbar.
Komm, Junge, reiß dich mal zusammen.
Хайде, момче, събери се.
Besonders beliebt sind Fertiggerichte ja bei der jüngeren Generation.
D.h., dass zwei junge Frauen Gott heiraten werden.
Der 1. Schritt, verhindern, dass sie die Pubertät eines Jungen erleben muss.
146 Jungs. - Die Auswahl war groß.
146 момчета. - Изборът беше страхотен.
Der ältere Bruder ist der Chef, der jüngere ist der Zweite.
Das junge frische Grün enthält viel Energie für seine 400 Milchkühe.
Младото, свежо зелено съдържа много енергия за своите 400 млечни крави.
Vor gut einem Jahr hat ein junges Paar den Hof gekauft.
Die Jungs, die hier regelmäßig trainieren, helfen uns dabei.
Момчетата, които редовно тренират тук, ни помагат в това.
Dasselbe gilt auch für ihren zwei Jahre jüngeren Bruder Mitchell.
Същото важи и за брат й Мичъл, който е с две години по-млад.
Und wie jung sind die Jüngsten?
Überall kommt es gut an, dass sich Annas Tochter nun als Junge sieht.
Die Zukunftswut der jungen Generation wird deutlicher werden.
Da waren die junge Mädchen, und meine Mutter war immer krank.
Deshalb haben Menschen im Alter nicht mehr so viel Kraft wie in jungen Jahren.
Ето защо хората в напреднала възраст вече нямат толкова сила, колкото когато са били млади.
Wie bei Dieter Mayer und seinem jungen Kollegen Philipp Brauch.
Die junge Insel Pico ebenso wie die älteste Azoreninsel Santa Maria.
Generell handelt es sich um extrem junge Frauen, beinahe noch um Mädchen.
Haben die Jungs ein Medikament entwickelt?
Das Paar lebt vom Verkauf von Jungtieren.
Ein junger Eventmanager aus Bad Neuenahr nimmt sich der Sache an.
Tatsächlich verkaufen sich die Jung- pflanzen für den Gemüsegarten gut.
Tamara ist mit ihren 14 Jahren noch zu jung dazu.
TikTok wird als Plattform besonders für jüngere Menschen immer wichtiger.
Die Jungs auf dem Schiff scheinen kräftig getankt zu haben.
Aber mein Herz ist natürlich mehr bei den Jungs.
Но сърцето ми е повече с момчетата, разбира се.
Nehmen Sie auch in den jüngeren Generationen etwas wahr?
Gerade diese Nummer mit jung zusammenziehen.
Просто извадете това число заедно с младите.
Die beiden Jungunternehmer finanzieren alles noch aus eigener Tasche.
Die älteste Tochter ist zehn, die jüngste noch kein Jahr alt.
Im Erdgeschoss leben 18 junge Menschen in einem eigenen Wohnbereich.
На приземния етаж 18 млади хора живеят в собствената си жилищна зона.
Würdet ihr gerne ewig jung bleiben? Schreibt es uns in die Kommentare.
Die Jüngste, Hannah, besucht ihren Vater seitdem regelmäßig.
Най-младата, Хана, оттогава редовно посещава баща си.
So nennt die Polizei junge Männer, die mit Autos und Lärm auffallen wollen.
Така наричат полицията млади мъже, които искат да привлекат вниманието с коли и шум.
Also, Fernsehen bin ich eh vorsichtig in jungen Jahren, so.
Aber findest du nicht auch, dass er wahnsinnig jung aussieht.
Das Ziel: Der Junge will am Ende bessere Leistung auf dem Platz zeigen.
Die Politbande will kreativer, jünger, eben anders sein!
Политическата банда иска да бъде по-креативна, по-млада, просто различна!
Mein Leben am Anfang für dieses junge Mädchen war ein Chaos.
Ein Junges muss erst noch lernen, wie man elegant im Bau verschwindet.
Едно момче тепърва трябва да се научи как елегантно да изчезне в дупка.
Junge Urlauber, die wir am Ausgang treffen, wollen nicht mit uns reden.
Младите летовници, които срещаме на изхода, не искат да говорят с нас.
Und die Aufgabe der Jungen war es, diesen Ofen immer wieder anzuheizen.
И задачата на момчетата беше да подгряват тази фурна отново и отново.
Auf dem Platz treffen sich junge Erwachsene und Jugendliche.
Die Jungs haben nicht viel Geld, dafür handwerkliches Geschick.
Daraufhin nimmt Stark dem jungen den Anzug weg.
След това Старк отнема костюма на момчето.
Junge Spieler finden, verpflichten und diese Rohdiamanten, Talente schleifen.
Wie sieht die finanzielle Lage der jungen Familie nun aus?
Eines Tages kam ein junger Mann in unser Café und hat mich gefragt...
Dann nahm der älteste Bruder meine zwei jüngeren Brüder nach Kathmandu mit.
Zum Sturm und Drang gehört auch der Roman "Die Leiden des jungen Werther".
Die Junge Union forderte, das Recht auf Asyl zu begrenzen.
Младият съюз призова за ограничаване на правото на убежище.
Die junge Braut genießt es, im Mittelpunkt der Feier zu sein.
So bestimmt allein das Weibchen, wer Vater der Jungen wird.
По този начин само жената определя кой става баща на момчетата.
Ich hab selbst in der Familie eine junge Frau, die das auch nicht will.
Das war - wenn man so will - der größte Erfolg der jungen Vereinsgeschichte.
Ich bin mir sicher, dass es einen Jungen gab, der für uns bestimmt war.
"Tod dem Diktator" rufen junge Iraner auf einer Straßenkreuzung in Teheran.
2 gesunde lebhafte Jungs, die Anneke im Alltag fordern.
2 здрави, оживени момчета, които предизвикват Анеке в ежедневието.
In dem jungen Vater, in der jungen Mutter?
Aus dem einstigen tibetischen Bauernjungen ist ein adretter Kellner geworden.
Respekt an euch Jungs, ihr wart gut. Aber diesmal waren wir besser.
Ist Druck für die heute junge Generation noch selbstverständlich?
Auf seinen eigenen Accounts folgen ihm über 1,2 Mio. junge Menschen.
Weil ich Vertrauen in die junge Generation habe.
hat ihn noch mal zu einem kleinen Jungen werden lassen.
Obwohl die Jungs da draußen unterwegs sind.
Въпреки че момчетата са там.
Er ist deutlich jünger, körperlich aber nicht unterlegen.
Jungs, wem gehört genau dieses Handtuch hier?
Момчета, на кого точно принадлежи тази кърпа?
Immer mehr junge Menschen leiden an Depressionen.
Und ab zur ersten Zeitnahme bei den Jungs.
Ein Junge stürzte beim Snowboarden und muss zum Arzt ins Dorf gebracht werden.
Момче падна по време на сноуборд и трябва да бъде отведено при лекаря в селото.
Ich ständig krank war, jung, also in der Blüte meines Lebens.
Erst dachte man, Ihr jüngerer Bruder könnte ein Stammzellenspender sein.
Ha! Und ich habe die Jungs das immer mit alten Nagelknipsern erledigen lassen.
Dabei sind Junge und Alte, häufig auch Familien.
Der Sohn von Ismail und Ayse Yozgat, Halit, als kleiner Junge.
Im Park gibt es eine Gruppe aus zwei Männchen und einem jungen Weibchen.
Besonders gefährdet sind die unerfahrenen Jungen.
Zusammen mit zwei jüngeren Brüdern.
Заедно с двама по-малки братя.
Und meine Eltern haben mich genau gleich erzogen wie meinen jüngeren Bruder.
Junge Talente holen, ausbilden und in den Kader integrieren.
Набирайте, обучете и интегрирайте млади таланти в отбора.
Sie kennen ihn als jungen Mann mit viel Energie, mit viel Lebenslust.
Es ist schwierig, in den Beruf als junges Mädel einzusteigen.
Für mich wär's nichts, jung Mama zu werden.
Ich war vor kurzem unterwegs, sehe zwei Jugendliche, Jungs, maximal 16.
Den jüngeren fehle ein Anreiz, um eine eigene Praxis zu gründen.
Junges Fräulein, ich bin sehr enttäuscht von dir!
Млада госпожице, много съм разочарована от теб!
Denn beide Jungs werden jetzt von ihrer Oma hinters Licht geführt.
Die Jungs im Laden leihen mir die CDs kurz aus.
Момчетата в магазина ми заемат компактдисковете за минута.
Darum holt Carlos bald seinen jüngsten Bruder Sämi zu sich.
Das Junge wurde mit Hörnern geboren, die noch flach am Kopf anliegen.
Ich weiß, dass die Jungen, speziell bis 25 die Menschen...
Velcro, das ist der junge Mann vom Anfang des Films.
Велкро, това е младежът от началото на филма.
sitzt eine junge Frau. Wir sprechen sie an, sie heißt Alice.
Erwischt hat es bei der Kontrolle einen jungen Albaner.
Chorleiter Büchner und die Betreuer wollen besonders die Jüngsten schützen.
Директорът на хоровете Бюхнер и ръководителите искат да защитят по-специално най-младите.
Das ist aber seltsam, der sieht auf dem Foto aber 20 Jahre jünger aus.
Wir sind unterwegs zum Hotel, wo unsere Jungs aus dem Bus wohnen.
На път сме към хотела, където са отседнали нашите момчета от автобуса.
Aber sollten junge Menschen so einfach sterben dürfen?
Davon lassen sich insbesondere junge Mädchen beeinflussen.
Wir freuen uns, dass es nun einer jungen Familie gehört.
Радваме се, че сега принадлежи на младо семейство.
Sie sind die 2-Takt Rokker Rügen - zusammen mit 30 weiteren Jungs.
Те са двутактовия Rokker Rügen - заедно с 30 други момчета.
Gerade läuft Fleisch von Färsen, jungen Kühen, übers Fließband.
Wir haben das Thema Digitalisierung als jüngstes Projekt angesiedelt.
Auch seinen jüngeren Bruder Mirko hat Andrea lange nicht gesehen.
Rhythmisch und farbig machen die Jungen auf sich aufmerksam.
Момчетата привличат вниманието към себе си ритмично и цветно.
So jung ist kein anderes Profi-Team in Deutschland.
4 Jahre lang schien in der jungen Familie alles nach Plan zu laufen.
Die jüngste Damen, die ich in der Beratung hatte, war 13.
Най-малките дами, които имах в консултации, бяха на 13.
Die Eltern des ermordeten Jungen sitzen direkt hinter ihr.
Der Autor des Buches war der junge Wirtschaftsjournalist Michael Jungblut.
Автор на книгата е младият бизнес журналист Майкъл Юнгблут.
Und da war eben ... eine junge Dame dabei.
Und das Instagram-Profil von einem jungen Mann aus Österreich gefunden.
Auch bei der jüngeren, sie kam zu mir, wo sie ihr erstes Kind bekommen hat.
Die meisten Welpen sind sehr jung und klein.
Im Schnitt 3 Jahre jünger ist ein Spieler im Vergleich zu früher.
Der jüngere Bruder Nasratullah war zum Zeitpunkt des Angriffs nicht zu Hause.
Die junge Generation protestiert gegen Artikel 13.
Младото поколение протестира срещу член 13.
Die junge Britin durfte sogar die Queen aus Schokolade modellieren.
Dort haben sie das junge Paar in ei- ner Dreizimmerwohnung untergebracht.
Sascha lebt in einer WG, wo mehrere Jungs zusammenleben.
Саша живее в общ апартамент, където няколко момчета живеят заедно.
In diesem Baum spielt der junge Munkin mit seinem Papa.
Und dadurch, man ist ja immer mit jungen Leuten zusammen.
И в резултат на това винаги сте с младите хора.
Also keine Jungs, die Ballett tanzen.
Die Jungs und Mädels im Auto verteilen Kekse, Pflaster und Bananen.
Den Eindruck hatte sie nicht. Viele Junge haben sie unterstützt.
Außerdem möchte Qui Gon den jungen Anakin ausbilden dürfen.
Куи Гон също иска да може да тренира младия Анакин.
Die Begründung war, dass der Junge dann ruhiger wäre, wenn sie dabei wäre.
Причината беше, че момчето щеше да бъде по-спокойно, ако беше там.
So Jungs! Nach euch. Jetzt bin ich echt gespannt.
Die Jungs bekamen daraufhin keine weitere Antwort mehr von mir.
В резултат на това момчетата не получиха допълнителен отговор от мен.
Die einzige Hürde für junge Spieler ist die englische Sprachausgabe.
Съществително
Ein männliches Kind oder Jugendlicher.
Bezeichnet einen männlichen Menschen im Kindes- oder Jugendalter.
Ein kleiner Junge hat Verbrühungen an der gesamten Brust erlitten.
Младо момче е имало изпарения по гърдите си.
So lange verkabel ich die Jungs, damit wir die auch richtig hören können.
Allein aus unserem Dorf waren 50 junge Männer dabei.
Komm, Junge, reiß dich mal zusammen.
Хайде, момче, събери се.
Der 1. Schritt, verhindern, dass sie die Pubertät eines Jungen erleben muss.
146 Jungs. - Die Auswahl war groß.
146 момчета. - Изборът беше страхотен.
Die Jungs, die hier regelmäßig trainieren, helfen uns dabei.
Момчетата, които редовно тренират тук, ни помагат в това.
Haben die Jungs ein Medikament entwickelt?
Die Jungs auf dem Schiff scheinen kräftig getankt zu haben.
Aber mein Herz ist natürlich mehr bei den Jungs.
Но сърцето ми е повече с момчетата, разбира се.
Die Jüngste, Hannah, besucht ihren Vater seitdem regelmäßig.
Най-младата, Хана, оттогава редовно посещава баща си.
Das Ziel: Der Junge will am Ende bessere Leistung auf dem Platz zeigen.
Ein Junges muss erst noch lernen, wie man elegant im Bau verschwindet.
Едно момче тепърва трябва да се научи как елегантно да изчезне в дупка.
Junge Urlauber, die wir am Ausgang treffen, wollen nicht mit uns reden.
Младите летовници, които срещаме на изхода, не искат да говорят с нас.
Und die Aufgabe der Jungen war es, diesen Ofen immer wieder anzuheizen.
И задачата на момчетата беше да подгряват тази фурна отново и отново.
Auf dem Platz treffen sich junge Erwachsene und Jugendliche.
Die Jungs haben nicht viel Geld, dafür handwerkliches Geschick.
Daraufhin nimmt Stark dem jungen den Anzug weg.
След това Старк отнема костюма на момчето.
Eines Tages kam ein junger Mann in unser Café und hat mich gefragt...
So bestimmt allein das Weibchen, wer Vater der Jungen wird.
По този начин само жената определя кой става баща на момчетата.
Ich bin mir sicher, dass es einen Jungen gab, der für uns bestimmt war.
2 gesunde lebhafte Jungs, die Anneke im Alltag fordern.
2 здрави, оживени момчета, които предизвикват Анеке в ежедневието.
Respekt an euch Jungs, ihr wart gut. Aber diesmal waren wir besser.
Obwohl die Jungs da draußen unterwegs sind.
Въпреки че момчетата са там.
Jungs, wem gehört genau dieses Handtuch hier?
Момчета, на кого точно принадлежи тази кърпа?
Und ab zur ersten Zeitnahme bei den Jungs.
Ein Junge stürzte beim Snowboarden und muss zum Arzt ins Dorf gebracht werden.
Момче падна по време на сноуборд и трябва да бъде отведено при лекаря в селото.
Ha! Und ich habe die Jungs das immer mit alten Nagelknipsern erledigen lassen.
Der Sohn von Ismail und Ayse Yozgat, Halit, als kleiner Junge.
Besonders gefährdet sind die unerfahrenen Jungen.
Ich war vor kurzem unterwegs, sehe zwei Jugendliche, Jungs, maximal 16.
Denn beide Jungs werden jetzt von ihrer Oma hinters Licht geführt.
Die Jungs im Laden leihen mir die CDs kurz aus.
Момчетата в магазина ми заемат компактдисковете за минута.
Das Junge wurde mit Hörnern geboren, die noch flach am Kopf anliegen.
Ich weiß, dass die Jungen, speziell bis 25 die Menschen...
Chorleiter Büchner und die Betreuer wollen besonders die Jüngsten schützen.
Директорът на хоровете Бюхнер и ръководителите искат да защитят по-специално най-младите.
Wir sind unterwegs zum Hotel, wo unsere Jungs aus dem Bus wohnen.
На път сме към хотела, където са отседнали нашите момчета от автобуса.
Sie sind die 2-Takt Rokker Rügen - zusammen mit 30 weiteren Jungs.
Те са двутактовия Rokker Rügen - заедно с 30 други момчета.
Rhythmisch und farbig machen die Jungen auf sich aufmerksam.
Момчетата привличат вниманието към себе си ритмично и цветно.
Die Eltern des ermordeten Jungen sitzen direkt hinter ihr.
Sascha lebt in einer WG, wo mehrere Jungs zusammenleben.
Саша живее в общ апартамент, където няколко момчета живеят заедно.
In diesem Baum spielt der junge Munkin mit seinem Papa.
Also keine Jungs, die Ballett tanzen.
Die Jungs und Mädels im Auto verteilen Kekse, Pflaster und Bananen.
Außerdem möchte Qui Gon den jungen Anakin ausbilden dürfen.
Куи Гон също иска да може да тренира младия Анакин.
Die Begründung war, dass der Junge dann ruhiger wäre, wenn sie dabei wäre.
Причината беше, че момчето щеше да бъде по-спокойно, ако беше там.
So Jungs! Nach euch. Jetzt bin ich echt gespannt.
Die Jungs bekamen daraufhin keine weitere Antwort mehr von mir.
В резултат на това момчетата не получиха допълнителен отговор от мен.
Vergleich: weniger alt als etwas anderes.
Bezeichnet etwas, das im Vergleich zu etwas anderem weniger alt ist. Es ist die Vergleichsform von "jung" und wird verwendet, um den Unterschied im Alter zwischen Personen, Lebewesen oder Dingen zu beschreiben.
Bei den Jüngeren lockert sich das ein bisschen.
Das sind seine Eltern und sein 5 Jahre jüngerer Bruder.
Der ältere Bruder ist der Chef, der jüngere ist der Zweite.
Dasselbe gilt auch für ihren zwei Jahre jüngeren Bruder Mitchell.
Същото важи и за брат й Мичъл, който е с две години по-млад.
Die junge Insel Pico ebenso wie die älteste Azoreninsel Santa Maria.
Generell handelt es sich um extrem junge Frauen, beinahe noch um Mädchen.
Die älteste Tochter ist zehn, die jüngste noch kein Jahr alt.
Die Jüngste, Hannah, besucht ihren Vater seitdem regelmäßig.
Най-младата, Хана, оттогава редовно посещава баща си.
Die Politbande will kreativer, jünger, eben anders sein!
Политическата банда иска да бъде по-креативна, по-млада, просто различна!
Dann nahm der älteste Bruder meine zwei jüngeren Brüder nach Kathmandu mit.
Er ist deutlich jünger, körperlich aber nicht unterlegen.
Erst dachte man, Ihr jüngerer Bruder könnte ein Stammzellenspender sein.
Zusammen mit zwei jüngeren Brüdern.
Заедно с двама по-малки братя.
Und meine Eltern haben mich genau gleich erzogen wie meinen jüngeren Bruder.
Den jüngeren fehle ein Anreiz, um eine eigene Praxis zu gründen.
Darum holt Carlos bald seinen jüngsten Bruder Sämi zu sich.
Chorleiter Büchner und die Betreuer wollen besonders die Jüngsten schützen.
Директорът на хоровете Бюхнер и ръководителите искат да защитят по-специално най-младите.
Auch seinen jüngeren Bruder Mirko hat Andrea lange nicht gesehen.
Die jüngste Damen, die ich in der Beratung hatte, war 13.
Най-малките дами, които имах в консултации, бяха на 13.
Auch bei der jüngeren, sie kam zu mir, wo sie ihr erstes Kind bekommen hat.
Im Schnitt 3 Jahre jünger ist ein Spieler im Vergleich zu früher.
Der jüngere Bruder Nasratullah war zum Zeitpunkt des Angriffs nicht zu Hause.
Die Person mit dem geringsten Alter.
Bezeichnet die Person in einer Gruppe, die das geringste Alter hat.
Und wie jung sind die Jüngsten?
Die älteste Tochter ist zehn, die jüngste noch kein Jahr alt.
Die Jüngste, Hannah, besucht ihren Vater seitdem regelmäßig.
Най-младата, Хана, оттогава редовно посещава баща си.
Wir haben das Thema Digitalisierung als jüngstes Projekt angesiedelt.
Съществително
Eine Frau, die keinen Sex hatte.
Bezeichnet eine Frau, die noch keinen Geschlechtsverkehr hatte.
Ich hab 'ne Tasse auf der steht: Jungfrau, ordnungsliebend und penibel.
Ein berühmtes Beispiel ist Jeanne d'Arc, oder auch die Jungfrau von Orléans.
Известен пример е Жана д'Арк или дори прислужницата на Орлеан.
Niemand kann erkennen, ob ihr noch Jungfrau seid, oder nicht.
Mehrere Jungen oder junge Männer.
Bezeichnet eine Gruppe von Jungen oder jungen Männern. Es ist die Pluralform von Junge.
Die Jungs, die hier regelmäßig trainieren, helfen uns dabei.
Момчетата, които редовно тренират тук, ни помагат в това.
Nicht alt werden, jugendlich aussehen oder sich so fühlen.
Bezeichnet den Wunsch oder das Ziel, die Eigenschaften der Jugend zu bewahren, sowohl im Aussehen als auch im Verhalten oder im Gefühl.
Würdet ihr gerne ewig jung bleiben? Schreibt es uns in die Kommentare.
Jung bleiben, leistungsfähig bleiben, sich jünger machen.
Съществително
Ein Tierbaby.
Bezeichnet ein Tier, das sich noch in einem frühen Lebensstadium befindet.
Das Paar lebt vom Verkauf von Jungtieren.
Das Junge wurde mit Hörnern geboren, die noch flach am Kopf anliegen.