Substantiv
Süße Frucht, die auf Bäumen wächst.
Fruct dulce care crește în copaci.
Die Birne ist eine beliebte und süße Frucht mit einer saftigen Textur. Sie wächst auf Birnbäumen und ist in vielen verschiedenen Sorten erhältlich, die sich in Form, Größe und Farbe unterscheiden können. Birnen sind reich an Vitaminen und Ballaststoffen und können roh gegessen, zu Saft verarbeitet oder in verschiedenen Gerichten verwendet werden.
Also es birgt keine Gefahren, wenn man einfach mal eine andere Birne reindreht.
Mithilfe einer Birne wird jedoch zuerst der Wirsing "gepimpt".
Cu toate acestea, cu ajutorul unei pere, savoiul este mai întâi „pimpat”.
Also die Birne hat tatsächlich weniger Kalorien als der Apfel.
Deci, para are de fapt mai puține calorii decât mărul.
Der Verkäufer ist bereit eine Kiste Birnen für 8 € zu liefern.
Jetzt mache ich noch einen mit Brie, Birne und körnigen Senf.
Acum fac altul cu brie, pere și muștar granulat.
Erst sucht Nina nach Obstbäumen, unter anderem Birne und Apfel.
Mai întâi Nina caută pomi fructiferi, inclusiv pere și mere.
Die erste Aufgabe für unsere Tester: Reife, weiche Birnen schneiden.
Prima sarcină pentru testerii noștri: tăiați pere coapte și moi.
Käse für Früh- und Abendkost und Birne gibt’s auch noch als Nachtisch.
Brânza pentru micul dejun și cină și pere sunt, de asemenea, disponibile ca desert.
Substantiv
Umgangssprachlich für Kopf.
Termen colocvial pentru cap.
Im umgangssprachlichen Kontext wird "Birne" oft als Synonym für den menschlichen Kopf verwendet. Dies kann sowohl scherzhaft als auch abwertend gemeint sein.
Der Kater ist gekämmt. Die Birne ist geschält.
Man muss schon einen Knacks in der Birne haben.
Trebuie să ai o crăpătură în cap.
Ja - gut, dass du was in der Birne hast.
Da - bine că ai ceva în minte.
Ich habe mir erst viel Wissen in die Birne getankt.
Tocmai am acumulat o mulțime de cunoștințe.
Da kann es einem schon mal die Birne vernebeln.
Îți poate întuneca mintea acolo.
Jemand, der was in der Birne hat, der hat so was nicht nötig.
Cineva care are ceva în minte nu are nevoie de asta.
Ich muss doch einen Nagel in der Birne haben, mich da aufzuregen.
Auf der Brust und in der Birne dominiert das traditionelle Schwarz-Weiß.
Alb-negru tradițional domină pe piept și în pere.