die Birne Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Birne" în germană

Bir·ne

/ˈbɪrnə/

Traduction "Birne" du allemand au roumain:

pară

Romanian
Termenul "Birne" descrie un fruct cunoscut pentru forma sa distinctivă și pulpa dulce și suculentă.
German
Die "Birne" ist eine Obstsorte, die sich durch eine typische Form und süß-saftiges Fruchtfleisch auszeichnet.

Birne 🍐

Substantiv

Populäre

Süße Frucht, die auf Bäumen wächst.

Fruct dulce care crește în copaci.

Die Birne ist eine beliebte und süße Frucht mit einer saftigen Textur. Sie wächst auf Birnbäumen und ist in vielen verschiedenen Sorten erhältlich, die sich in Form, Größe und Farbe unterscheiden können. Birnen sind reich an Vitaminen und Ballaststoffen und können roh gegessen, zu Saft verarbeitet oder in verschiedenen Gerichten verwendet werden.

Example use

  • reife Birne
  • weiche Birne
  • süße Birne
  • saftige Birne

Synonyms

  • Frucht
  • Obst

Examples

    German

    Also es birgt keine Gefahren, wenn man einfach mal eine andere Birne reindreht.

    German

    Mithilfe einer Birne wird jedoch zuerst der Wirsing "gepimpt".

    Romanian

    Cu toate acestea, cu ajutorul unei pere, savoiul este mai întâi „pimpat”.

    German

    Also die Birne hat tatsächlich weniger Kalorien als der Apfel.

    Romanian

    Deci, para are de fapt mai puține calorii decât mărul.

    German

    Der Verkäufer ist bereit eine Kiste Birnen für 8 € zu liefern.

    German

    Jetzt mache ich noch einen mit Brie, Birne und körnigen Senf.

    Romanian

    Acum fac altul cu brie, pere și muștar granulat.

    German

    Erst sucht Nina nach Obstbäumen, unter anderem Birne und Apfel.

    Romanian

    Mai întâi Nina caută pomi fructiferi, inclusiv pere și mere.

    German

    Die erste Aufgabe für unsere Tester: Reife, weiche Birnen schneiden.

    Romanian

    Prima sarcină pentru testerii noștri: tăiați pere coapte și moi.

    German

    Käse für Früh- und Abendkost und Birne gibt’s auch noch als Nachtisch.

    Romanian

    Brânza pentru micul dejun și cină și pere sunt, de asemenea, disponibile ca desert.

    • Ich esse gerne Birnen zum Frühstück.
    • Die Birnen sind noch nicht reif.
    • Möchtest du einen Birnensaft?

Birne 🤕

Substantiv

Oft

Umgangssprachlich für Kopf.

Termen colocvial pentru cap.

Im umgangssprachlichen Kontext wird "Birne" oft als Synonym für den menschlichen Kopf verwendet. Dies kann sowohl scherzhaft als auch abwertend gemeint sein.

Example use

  • was in der Birne haben
  • sich etwas in die Birne tanken
  • die Birne anstrengen
  • sich den Kopf zerbrechen

Synonyms

  • Kopf
  • Schädel

Examples

    German

    Der Kater ist gekämmt. Die Birne ist geschält.

    German

    Man muss schon einen Knacks in der Birne haben.

    Romanian

    Trebuie să ai o crăpătură în cap.

    German

    Ja - gut, dass du was in der Birne hast.

    Romanian

    Da - bine că ai ceva în minte.

    German

    Ich habe mir erst viel Wissen in die Birne getankt.

    Romanian

    Tocmai am acumulat o mulțime de cunoștințe.

    German

    Da kann es einem schon mal die Birne vernebeln.

    Romanian

    Îți poate întuneca mintea acolo.

    German

    Jemand, der was in der Birne hat, der hat so was nicht nötig.

    Romanian

    Cineva care are ceva în minte nu are nevoie de asta.

    German

    Ich muss doch einen Nagel in der Birne haben, mich da aufzuregen.

    German

    Auf der Brust und in der Birne dominiert das traditionelle Schwarz-Weiß.

    Romanian

    Alb-negru tradițional domină pe piept și în pere.

    • Benutz doch mal deine Birne!
    • Ich habe mir den Kopf gestoßen.
    • Er hat nicht alle Birnen im Schrank.