wenigstens Advérbio

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "wenigstens" em alemão

we·nig·stens

/ˈveːnɪçstəns/

Tradução "wenigstens" do alemão para o português:

pelo menos

wenigstens 🤏

Advérbio

Populäre

Mindestens, zumindest.

Pelo menos, no mínimo.

Drückt aus, dass etwas das Minimum ist, das man erwartet oder akzeptiert. Es zeigt an, dass man mit einer Situation nicht ganz zufrieden ist, aber es gibt wenigstens einen kleinen positiven Aspekt.

Example use

  • wenigstens ein
  • wenigstens etwas
  • nicht wenigstens
  • wenigstens noch
  • nicht einmal, wenigstens

Synonyms

  • mindestens
  • zumindest
  • immerhin

Antonyms

  • höchstens
  • maximal
  • bestenfalls

Examples

    German

    Das ist ja wenigstens eindeutig da kann ja keiner was falsch verstehen.

    Portuguese

    Pelo menos isso é óbvio porque ninguém pode entender nada mal.

    German

    Wenigstens in einer Stadt zu bleiben ist schon wichtig.

    German

    Ich kann das nicht. Dann mach ich wenigstens denen hier unten das sauber.

    Portuguese

    Eu não posso fazer isso. Então eu vou pelo menos limpar isso para eles aqui embaixo.

    German

    Aber wenigstens macht sich Klaus prinzipiell für Umweltschutz laut.

    German

    Wenigstens hält sie.

    German

    Wenigstens sollen sie einzeln mit ihren Namen erinnert werden.

    German

    Lass mich doch wenigstens erklären!

    German

    Ich habe Geschwister gesehen, die hatten wenigstens noch sich.

    German

    Jetzt ist wenigstens sein Lachen wieder ansteckend.

    German

    Dann ist wenigstens einer, der Spaß bei der Arbeit hat.

    Portuguese

    Então, pelo menos, alguém está se divertindo no trabalho.

    German

    Aber wieso das denn? Der hat dir wenigstens gestanden, im Gegensatz zu dem.

    German

    Ist wenigstens der Tod etwas, was sie selbst entscheiden kann?

    German

    Und wenigstens mal jemand, der was getan hat.

    German

    Dann hatten wir wenigstens schon mal die Mutter draußen, ne?

    German

    Wenigstens im Handy, denn ins Fernsehen soll er nicht, sagt sie.

    German

    Endlich - wenigstens ein bisschen Hoffnung.

    Portuguese

    Finalmente — pelo menos um pouco de esperança.

    German

    Weil der nimmt mich wenigstens ernst und macht sich nicht über mich lustig.

    German

    Aber wenigstens hat Marcus von Anhalt da auch ordentlich für gelitten also.

    German

    Aber ich möchte wenigstens die Wahrheit kennen.

    German

    Und es ist einfach nötig, dass man wenigstens einmal zusammen übt.

    Portuguese

    E é simplesmente necessário que vocês pratiquem juntos pelo menos uma vez.

    German

    Aber wenigstens ist diese Arbeit dann jedem frei zugänglich.

    Portuguese

    Mas pelo menos esse trabalho está disponível gratuitamente para todos.

    German

    Und wenn ich jetzt wenigstens Unterstützung hätte von der Sonne!

    German

    Aber wenigstens schauen wir uns dieses Mal die Leiche genauer an!

    German

    Aber hey, wenigstens hast du noch deine Würde.

    German

    Wenigstens einen Erfolg gibt es: Ersatz für die Fuchsopfer ist da.

    German

    Wenn wenigstens seine Enkel helfen könnten, aber die sind immer noch nicht da.

    Portuguese

    Se ao menos seus netos pudessem ajudar, mas eles ainda não estão aqui.

    German

    Wenigstens bei Ecstacy weisst du, es ist eine andere Art Chemie .

    Portuguese

    Pelo menos com o êxtase, você sabe que é um tipo diferente de química.

    German

    Maskenmuffel - ich hoffe, sie verhüten wenigstens besser.

    German

    Ich würde trotzdem mal wenigstens ein Stückchen vom Riegel essen oder so.

    Portuguese

    Eu ainda comeria pelo menos um pedaço do bar ou algo assim.

    German

    Wenigstens ist es kühl im Frachtraum des Flugzeugs.

    • Ich habe kein Geld, aber wenigstens habe ich Freunde.
    • Das Wetter ist schlecht, aber wenigstens regnet es nicht.
    • Kannst du mir wenigstens sagen, wie spät es ist?