Adjectiv
Große Entfernung von einer Seite zur anderen.
Beschreibt etwas, das eine große Entfernung von einer Seite zur anderen hat. Es ist das Gegenteil von schmal.
Es war 15 bis 30 Meter lang und etwa sieben Meter breit.
Jetzt nehmen wir das breite Ende und legen es über das schmale Ende.
Acum luăm capătul larg și îl așezăm peste capătul îngust.
* Musik * Und auch die Autobahn hat sich entwickelt, ist breiter geworden.
* Muzică * Și autostrada s-a dezvoltat, a devenit mai largă.
Hier machen sie am Morgen stadteinwärts die Autobahn eine Spur breiter.
Und diese gesamte Breite nutzen die Schweine, um ins Wohngebiet zu kommen.
Es kann einige Meter oder sogar 500 Meter breit sein.
Nun beginne ich hier oben und steppe alle drei Kanten 5mm breit zusammen.
Acum încep de sus și cusu toate cele trei margini de 5 mm lățime împreună.
Sie hat noch breitere Blätter, die vorne eckig sind.
Are frunze și mai largi, care sunt pătrate în față.
Ein Stück breiter und es würde nicht gehen.
Die Fernstraßen waren bis zu sieben Meter breit.
Also jetzt bin ich mal gespannt. Das Auto ist ja breiter geworden.
Das ist sehr breit und stabil geworden.
Auch hier: Hygieneregeln, Masken, Abstand, breite Straßen.
Über die ganze Breite der Erkennungsmarke ist die Personenkennziffer zu sehen.
Numărul personal de identificare poate fi văzut pe toată lățimea etichetei câinelui.
Auf dem Foto haben sie ein so breites Lächeln, breiter geht es nicht.
Gerade mal so breit wie ein Kleinwagen und knapp 20 Meter lang.
Deshalb sind auch die Gänge zwischen den Regalen besonders breit.
Dort wo Hannibal den Fluss erreicht, ist er mehrere hundert Meter breit.
Acolo unde Hannibal ajunge la râu, are câteva sute de metri lățime.
Wir sind langsam zu breit für Oldtimer.
Încetul cu încetul devenim prea largi pentru mașinile clasice.
Die haben bei der Dusche gespart, weil die so ein riesiges, breites Bett haben.
Hier sind die Radwege breit und die Entfernungen kurz.
So kannst du einfacher festlegen, wie breit der Durchgang wird.
Acest lucru vă face mai ușor să determinați cât de larg va fi pasajul.
Ist deine Stufe rechteckig? Also durchgängig gleiche Breite und gleiche Tiefe?
Die letzte Dachschindel geht über die gesamte Breite und schließt das Dach.
Relativ gut die Grabenbreiten festlegen.
Definiți lățimile șanțului relativ bine.
Sie ist 150 Meter breit 250 Meter hoch und fünf Kilometer lang!
Mit einer Breite bis zu 25 Kilometern.
Eine Flocke wird durchschnittlich fünf Millimeter breit.
Denn nur so wird am Ende eine einheitlich breite und schöne Fuge entstehen.
Pentru că aceasta este singura modalitate de a crea o îmbinare uniform largă și frumoasă în cele din urmă.
Beim Katzensprung legt ihr beide Hände schulterbreit auf die Mauer auf.
Când săriți o piatră, așezați ambele mâini la lățimea umerilor pe perete.
Das ist die Voraussetzung für 1,35 m breite Betten.
2 Meter hoch, 2 Meter, 30 breit und über 9 Meter lang.
2 metri înălțime, 2 metri, 30 lățime și peste 9 metri lungime.
Jedes Element ist 20 Meter breit und ungefähr 30 Meter lang.
Fiecare element are o lățime de 20 de metri și o lungime de aproximativ 30 de metri.
Breite Reifen und Federung sorgen für Sicherheit auch im unebenen Gelände.
Die bezieht sich auf die Breite des flachliegenden Kondoms.
Aceasta se referă la lățimea prezervativului plat.
Die Breite eines Bus bestimmt aus wie vielen Leitungen dieser besteht.
Verb
Etwas bekannt machen oder weitergeben.
Bedeutet, Informationen, Nachrichten oder Ideen an viele Menschen weiterzugeben. Es kann auch bedeuten, dass sich etwas ausbreitet, wie z.B. ein Geruch oder eine Krankheit.
“Ich hab damals definitiv den Virus nicht aktiv weiterverbreitet.
„Cu siguranță nu răspândeam activ virusul atunci.
Am Samstag verbreitet sonnig und warm, an den Alpen einzelne Schauer.
Am Nachmittag breitet sich dann aus Frankreich neuer Regen aus.
Drachen wurden geboren und das Feuer breitet sich langsam wieder aus.
Seine missglückte Auskunft verbreitete sich rasend schnell.
Informațiile sale nereușite s-au răspândit rapid.
Das belegt, wie sich der moderne Mensch über die Erde verbreitet hat.
Leider ist das noch kein weitverbreiteter Trend.
Aus der Westhälfte breitet sich Regen aus.
Schreiben ist in Japan damals weitverbreitet.
Warum glauben so viele Leute daran und verbreiten das ganze Zeug?
Du kannst mir erklären, wie sich mein Video verbreitet hat.
Hat sich der Krebs schon zu sehr in ihrem geschwächten Körper ausgebreitet?
Doch irgendwie breitete sich ein starker Gestank in dem Flur aus.
Ist das Bild einmal online, kann es sich verbreiten wie ein Lauffeuer.
Auch in Deutschland breitet sich das Coronavirus weiter aus.
Dann verbreitet trocken und oft klar.
Diese weitverbreitete Meinung ist allerdings falsch!
Cu toate acestea, această opinie larg răspândită este greșită!
In den 1980er-Jahren hat sich die Bewegung hier verbreitet.
Also ich mein, ich glaub, es gibt so viel Hoffnung noch zu verbreiten.
Weltweit breitet sich das Corona-Virus aus.
Wir hätten die Botschaft friedlicher verbreiten können.
Schau dich doch mal um. Die Nazis verbreiten Angst und Schrecken.
Aruncați o privire în jur. Naziștii au răspândit frica și teroarea.
Ich frag mich, wer verbreitet das ganze Zeug eigentlich?
Verbreitet Regen oder Niesel, teils Schnee im südöstlichen Bergland.
Daher verbreitet Regen später auch im Südosten.
Also, man könnte ins Gefängnis kommen, wenn man das verbreitet.
Je weniger die Infektion verbreitet wird, desto sicherer sind wir.
Die Teilchen breiten sich aus, weit über das Planetensystem hinaus.
Also es ist insgesamt in Mitteleuropa recht weit verbreitet, diese Pflanze.
In der Bronx verbreitet sich jetzt statt Feuer Ghetto-Kultur.
Wie haben die alten Griechen ihre Kultur verbreitet?
Weil ich gerne wissen möchte, warum Sie diese Gerüchte über mich verbreiten.
In diesem Betrieb verbreitete sich im Sommer 2020 das Coronavirus.
Adjectiv
Viele verschiedene Möglichkeiten haben.
Wenn man breit aufgestellt ist, hat man viele verschiedene Möglichkeiten oder Optionen in einem bestimmten Bereich. Das kann zum Beispiel finanziell, beruflich oder in Bezug auf Hobbys sein.
Ich wollte finanziell breiter aufgestellt sein.
Wir müssen vielleicht auch das Thema Lithiumgewinnung breiter stellen.
ich habe eine sehr breite Fanbase, weil ich auch sehr viel...
Die Breitenbrunner sind froh, dass es den alten Gasthof zur Post noch gibt.
Also eine relativ breite Partizipation am Wohlstand.
Verb
Viel Platz einnehmen.
Wenn man sich breit macht, nimmt man viel Platz ein, oft mehr als nötig oder erlaubt ist. Man kann sich zum Beispiel auf einem Sofa oder Stuhl breit machen.
Regional macht sich wieder Nebel breit.
Jetzt ist es so, dass so was wie Zukunftsangst sich breitmacht.
Sehr gern, aber da ist einfach kein Platz wenn ich mich breit mach.
Mi-ar plăcea, dar pur și simplu nu mai este loc când mă pregătesc.
Adjectiv
An vielen Orten vorhanden oder bekannt.
Beschreibt etwas, das an vielen Orten zu finden ist oder von vielen Menschen gekannt wird.
Wie verbreitet ist rechte Gesinnung bei der Polizei?
Seine missglückte Auskunft verbreitete sich rasend schnell.
Informațiile sale nereușite s-au răspândit rapid.
Leider ist das noch kein weitverbreiteter Trend.
Ist das Bild einmal online, kann es sich verbreiten wie ein Lauffeuer.
Diese weitverbreitete Meinung ist allerdings falsch!
Cu toate acestea, această opinie larg răspândită este greșită!
Wir hätten die Botschaft friedlicher verbreiten können.
eine verbreitete Meinung in unserer Gesellschaft.