Adverb
zeigt einen anderen Aspekt oder eine andere Sichtweise auf etwas
on the other hand, conversely
Dieses Wort wird verwendet, um einen Kontrast oder eine Gegenüberstellung zu einer zuvor genannten Aussage oder Idee auszudrücken. Es bedeutet, dass es neben dem bereits Gesagten noch einen weiteren Aspekt oder eine andere Perspektive gibt, die berücksichtigt werden sollte.
Andererseits entsteht ihr dadurch eine Finanzlücke.
On the other hand, this creates a financial gap for it.
Andererseits ist es eine gute Einnahmequelle.
On the other hand, it is a good source of income.
Andererseits ist es auch extrem gut zum Lernen.
On the other hand, it is also extremely good for learning.
Einerseits ja, andererseits nein.
On the one hand yes, on the other hand no.
Andererseits ist es ein sehr verantwortungsvoller Umgang mit Fleisch an sich.
Andererseits gibt es in dem Sport Sexismus, Klischees und Vorurteile.
On the other hand, there are sexism, clichés and prejudices in sport.
Die waren einerseits vorgegeben, andererseits hab ich sie ...
On the one hand, they were predetermined, on the other hand, I have them...
Andererseits laufen hier ständig Förderbänder, Aufzüge und Maschinen.
On the other hand, conveyors, elevators and machines are constantly running here.
Andererseits konnte ich es einfach nicht internalisieren.
On the other hand, I simply couldn't internalize it.
Andererseits gibt es Antisemitismus nach 1945 bis heute.
On the other hand, there is anti-Semitism from 1945 to the present day.
Und andererseits ist es so, dass man sich das auch gar nicht auswählen kann.
And on the other hand, it's the case that you can't even choose.
Wir haben einerseits mit schlimmer gerechnet, andererseits mit besser.
On the one hand, we expected worse, and on the other hand, we expected better.
Andererseits die Exklusivität.
On the other hand, exclusivity.
Einerseits Handel, andererseits Fischfang, warum nicht?
Und andererseits feuerfest sein mussten.
And on the other hand, they had to be fireproof.
Andererseits, damit wir zusammengehören.
On the other hand, so that we belong together.
Andererseits ist es eine Kampfansage.
On the other hand, it is a challenge.
Einerseits ist es Tradition, andererseits fehlt oft das Geld.
On the one hand, it is tradition, on the other hand, there is often a lack of money.
Wir Physiker andererseits haben versagt.
We physicists, on the other hand, have failed.
Aber das Dorf hat andererseits auch seine Gerüche verloren.
Und andererseits trotzdem unsere Rechte einzufordern.
And on the other hand, to still claim our rights.
Es war einerseits stressig, andererseits gab es einem auch einen gewissen Kick.
On the one hand, it was stressful, on the other hand, it also gave you a certain kick.
Andererseits nehme ich dann auch direkt die japanischen Lyrics zum Übersetzen.
On the other hand, I also use the Japanese lyrics directly to translate.
Und andererseits lernt man eben dazu.
And on the other hand, you just learn something new.
Andererseits fragt man sich auch: Was hätte er dort sagen sollen?
On the other hand, you also ask yourself: What should he have said there?
Andererseits wurde Armand seit dem Tarkin Roman auch nie wieder erwähnt.
Andererseits ist es schwierig, denn es ist eine Sonderschule.
On the other hand, it is difficult because it is a special school.
Andererseits wirkt er auf mich auch durchgeplant.
On the other hand, it also seems well-planned to me.