die Bahn Sustantivo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "Bahn" en alemán

Bahn

/baːn/

Traducción "Bahn" del alemán al español:

tren

Spanish
El término "Bahn" en alemán suele referirse a un sistema ferroviario o de trenes. Engloba la infraestructura, las vías y los vehículos involucrados en el transporte de mercancías y pasajeros.
German
Der Begriff "Bahn" bezieht sich im deutschen Sprachgebrauch in der Regel auf ein Eisenbahn- oder Zugsystem. Er umfasst die Infrastruktur, Gleise und Fahrzeuge, die am Transport von Gütern und Fahrgästen beteiligt sind.

Bahn 🚆🚄🚇

Sustantivo

Populäre

Ein Weg, auf dem etwas fährt.

Ein festgelegter Weg oder eine Oberfläche, auf der sich etwas bewegt, z. B. ein Zug, eine Straßenbahn, ein Auto oder eine Murmel.

Example use

  • Eisenbahn
  • Straßenbahn
  • U-Bahn
  • S-Bahn
  • Achterbahn
  • Autobahn
  • Gleise
  • Zug
  • fahren

Synonyms

  • Gleis
  • Strecke
  • Linie
  • Schiene
  • Trasse

Examples

    German

    Es ist für mich sehr unangenehm, mit der Straßenbahn zu fahren.

    German

    Und welche Bahn gibt es da, und welche Gleise?

    German

    Und wenn mir in der U-Bahn heiß war, habe ich die Mütze auch ausgezogen.

    German

    Und im Nu wird der Bahnsteig zur Open-Air-Disco.

    Spanish

    Y en poco tiempo, la plataforma se convierte en una discoteca al aire libre.

    German

    Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.

    German

    Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.

    German

    Jetzt kannst du wieder eine ganze Bahn einfügen.

    Spanish

    Ahora puede volver a insertar una pista completa.

    German

    Damit das nicht passiert werden die Bahnen regelmäßig kontrolliert.

    Spanish

    Para evitar que esto suceda, los ferrocarriles se revisan periódicamente.

    German

    Welche Kraft hält die Erde auf dieser kreisförmigen Bahn?

    German

    Ein Stockwerk geschafft, jetzt müssen wir den Aufzug zur U-Bahn finden.

    Spanish

    Se terminó un piso, ahora tenemos que encontrar el ascensor al metro.

    German

    Die Bahn blockiert das Gleis und damit die anderen Bahnen.

    Spanish

    El ferrocarril bloquea la vía y, por lo tanto, los demás ferrocarriles.

    German

    Ankunft am Hauptbahnhof von Helsinki.

    Spanish

    Llegada a la estación central de Helsinki.

    German

    Heute sind sie auf der neuen Bahn Nordwest unterwegs.

    Spanish

    Hoy viajan en el nuevo Northwest Railway.

    German

    Früher fuhren solche Bimmelbahnen durch Frankreichs Touristenorte.

    German

    Mit der Straßenbahn dauert es nur 20 Minuten ins Zentrum.

    German

    Naja, die gehen zum Bus oder zur Straßenbahn.

    Spanish

    Bueno, van al autobús o al tranvía.

    German

    Bevor 1942 eine Seilbahn gebaut wurde, lebten die Menschen im Dorf fast autark.

    Spanish

    Antes de que se construyera un teleférico en 1942, la gente del pueblo vivía casi de manera autosuficiente.

    German

    Die Bahn wird berührungslos zum Stehen gebracht durch Magnetkraft.

    Spanish

    El tren se detiene sin contacto por la fuerza magnética.

    German

    Da drüben fährt die S-Bahn und die Fernbahn.

    German

    Bedingung 2: Den nächsten Urlaub machen wir mit der Bahn?

    German

    Damit soll die Bahn jetzt hochgebockt werden.

    Spanish

    Esto ahora tiene la intención de hacer estallar el tren.

    German

    Diese Achterbahnfahrt, dieses Auf und Ab und wieder eine negative Nachricht.

    Spanish

    Esta montaña rusa, estos altibajos y, de nuevo, noticias negativas.

    German

    Der Tag fing normal an, als wir zusammen die U-Bahn nahmen.

    German

    Dann wird die Bahn vielleicht mehr Leute hochbringen.

    Spanish

    Entonces, tal vez el tren traiga a más gente.

    German

    Tausende fahren täglich mit der Bahn rüber.

    German

    Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.

    Spanish

    Hay peleas afuera si quieres subirte al S-Bahn.

    German

    Und wir freuen uns ja auf den neuen Bahnhof.

    Spanish

    Y estamos deseando que llegue la nueva estación de tren.

    German

    Sparen kann man vor Ort, wenn man auf Bus und Bahn setzt.

    German

    Diese Bahn ist hier absolut unter aller Sau.

    • Die Bahn kommt gleich an.
    • Ich fahre jeden Tag mit der Bahn zur Arbeit.
    • Die Kinder fahren gerne mit der Achterbahn.

Bahn 🏢💼

Sustantivo

Populäre

Ein Unternehmen, das Züge betreibt.

Ein Unternehmen, das für den Betrieb von Zügen und den Schienenverkehr verantwortlich ist, z. B. die Deutsche Bahn.

Example use

  • Deutsche Bahn
  • Eisenbahngesellschaft
  • Streik
  • Fahrplan

Synonyms

  • Eisenbahnunternehmen
  • Verkehrsunternehmen

Examples

    German

    Die Deutsche Bahn legt nun mal Wert auf geschützten Verkehr.

    Spanish

    Deutsche Bahn simplemente concede gran importancia a la protección del tráfico.

    German

    Die Deutsche Bahn stellte heute den postfaktischen Fahrplan vor.

    German

    Ich würde gerne mehr Bahn fahren, aber ich habe leider null Bock.

    Spanish

    Me gustaría viajar más en tren, pero lamentablemente no tengo ganas de hacerlo.

    German

    Ja, aber mit der Bahn ist meistens viel zu teuer, da zahle ich weniger Sprit.

    German

    Dafür zahlt der Bund auch an Stellen, für die die Bahn zuständig wäre.

    Spanish

    El gobierno federal también paga por esto en los lugares de los que serían responsables los ferrocarriles.

    German

    Zuvor hatte die Gewerkschaft EVG ein neues Angebot der Bahn zurückgewiesen.

    German

    Der Fahrgastverband Pro Bahn appelliert im Tarifstreit an alle Beteiligten.

    Spanish

    La asociación de pasajeros de Pro Bahn apela a todas las partes involucradas en la disputa tarifaria.

    German

    Die Bahn behält sich vor, gegen diesen Warnstreik vor Gericht zu ziehen.

    Spanish

    Deutsche Bahn se reserva el derecho de acudir a los tribunales contra esta huelga de advertencia.

    German

    Warum wird die Bahn ständig ausgebremst?

    German

    Bis zuletzt hatte die Bahn noch versucht, den Streik gerichtlich zu verhindern.

    German

    Domenik ist wie Christian als Quereinsteiger zur Bahn gekommen.

    German

    Den hatte die Bahn mit niemandem abgesprochen, auch nicht mit der Stadt.

    Spanish

    Los ferrocarriles no habían discutido esto con nadie, ni siquiera con la ciudad.

    German

    Die Deutsche Bahn wollte den aktuellen Streik gerichtlich verhindern.

    German

    Dabei kommt die kleine Bahn schon jetzt kaum über die Runden.

    Spanish

    Incluso ahora, el pequeño tren apenas llega a fin de mes.

    German

    Mitarbeiter der Bahn haben uns Fotos geschickt, weil sie sich Sorgen machen.

    Spanish

    Los empleados ferroviarios nos han enviado fotos porque están preocupados.

    German

    Die Deutsche Bahn hat kein Verständnis für den Warnstreik.

    Spanish

    Deutsche Bahn no entiende la huelga de advertencia.

    German

    Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.

    Spanish

    El EVG no quiere seguir negociando sin una oferta de los ferrocarriles.

    German

    Die Bahn findet den erneuten Streik unnötig.

    Spanish

    Los ferrocarriles consideran innecesaria la reanudación de la huelga.

    German

    Denn die Bahn bekommt gleich aus mehreren Richtungen Ohrfeigen.

    Spanish

    Porque el ferrocarril recibe una bofetada en la cara desde varias direcciones.

    German

    Die Bahn kriegt davon nichts mit.

    • Die Bahn hat Verspätung.
    • Ich habe ein Ticket bei der Bahn gekauft.
    • Die Mitarbeiter der Bahn sind im Streik.

Bahn 🚆🚄🚇

Sustantivo

Oft

Ein Fahrzeug, das auf Schienen fährt.

Ein Fahrzeug, das auf Schienen fährt und für den Transport von Personen oder Gütern verwendet wird, insbesondere ein Personenzug.

Example use

  • S-Bahn
  • U-Bahn
  • Straßenbahn
  • fahren
  • Deutsche Bahn

Synonyms

  • Zug
  • Waggon
  • Lokomotive
  • Eisenbahn

Examples

    German

    Er vermutet in der vollen S-Bahn auf dem Weg zur Arbeit.

    Spanish

    Sospecha que se dirige a su trabajo en el tren de cercanías.

    German

    Ich würde gerne mehr Bahn fahren, aber ich habe leider null Bock.

    Spanish

    Me gustaría viajar más en tren, pero lamentablemente no tengo ganas de hacerlo.

    German

    Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.

    German

    Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.

    German

    Die Bahn behält sich vor, gegen diesen Warnstreik vor Gericht zu ziehen.

    Spanish

    Deutsche Bahn se reserva el derecho de acudir a los tribunales contra esta huelga de advertencia.

    German

    Naja, die gehen zum Bus oder zur Straßenbahn.

    Spanish

    Bueno, van al autobús o al tranvía.

    German

    Die Bahn wird berührungslos zum Stehen gebracht durch Magnetkraft.

    Spanish

    El tren se detiene sin contacto por la fuerza magnética.

    German

    Die Deutsche Bahn hat kein Verständnis für den Warnstreik.

    Spanish

    Deutsche Bahn no entiende la huelga de advertencia.

    German

    Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.

    Spanish

    El EVG no quiere seguir negociando sin una oferta de los ferrocarriles.

    German

    Tausende fahren täglich mit der Bahn rüber.

    German

    Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.

    Spanish

    Hay peleas afuera si quieres subirte al S-Bahn.

    • Die Bahn fährt pünktlich ab.
    • Ich steige in die nächste Bahn ein.
    • Die Deutsche Bahn bietet verschiedene Zugverbindungen an.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Bahn ➡️⬆

Sustantivo

Oft

Ein Weg oder eine Richtung.

Die Richtung oder der Weg, den etwas oder jemand nimmt, z. B. die Flugbahn eines Balls oder die Laufbahn eines Menschen.

Example use

  • auf die schiefe Bahn geraten
  • aus der Bahn werfen
  • in die richtige Bahn lenken
  • Flugbahn
  • Laufbahn
  • Lebensbahn

Synonyms

  • Richtung
  • Weg
  • Kurs

Examples

    German

    Is es die Flugbahn oder einfach, weil man nicht schießen kann oder?

    German

    Und ja, das hat mich einfach aus der Bahn geworfen.

    Spanish

    Y sí, eso me ha hecho perder el rumbo.

    German

    Dann bin ich auf der anderen Schule direkt auf die schiefe Bahn abgerutscht.

    German

    Zu Beginn ihrer politischen Laufbahn stand die Flüchtlingskrise.

    German

    Und so hat mein Leben dann eine andere Bahn eingeschlagen.

    German

    Warum kann uns das so aus der Bahn werfen?

    German

    Diese Achterbahnfahrt, dieses Auf und Ab und wieder eine negative Nachricht.

    Spanish

    Esta montaña rusa, estos altibajos y, de nuevo, noticias negativas.

    German

    Dementsprechend ging meine Schullaufbahn steil bergab.

    • Der Ball flog in einer hohen Bahn.
    • Er hat seine Lebensbahn geändert.

aus der Bahn werfen 😕🤯😵

Verbo

Selten

Etwas durcheinander bringen.

Jemanden oder etwas stören, verwirren oder aus dem Gleichgewicht bringen, sowohl physisch als auch emotional oder mental.

Example use

Synonyms

  • verwirren
  • stören
  • irritieren
  • durcheinanderbringen

Antonyms

  • beruhigen
  • ordnen

Examples

    German

    Und ja, das hat mich einfach aus der Bahn geworfen.

    Spanish

    Y sí, eso me ha hecho perder el rumbo.

    German

    Warum kann uns das so aus der Bahn werfen?

    German

    Das wirft mich nicht aus der Bahn.

    • Die schlechte Nachricht hat mich völlig aus der Bahn geworfen.
    • Lass dich von dem Lärm nicht aus der Bahn werfen.
    • Der Unfall hat den ganzen Zeitplan aus der Bahn geworfen.

Autobahn 🛣️🚗

Sustantivo

Oft

Eine breite Straße für Autos.

Eine breite Straße mit mehreren Fahrspuren, die für den schnellen Autoverkehr gedacht ist.

Example use

  • fahren
  • Stau
  • Raststätte
  • Ausfahrt

Synonyms

Examples

    German

    T: Also wenn, dann wollen wir jetzt auch richtig Autobahn fahren.

    Spanish

    T: Si es así, entonces tenemos muchas ganas de conducir por la autopista ahora.

    German

    Der Zoo war schon immer an der Autobahn gelegen.

    Spanish

    El zoológico siempre ha estado ubicado en la autopista.

    German

    „Hier kann man die Autobahn gut von unten sehen.

    Spanish

    «Aquí se puede ver fácilmente la autopista desde abajo.

    German

    Die Autobahn als Ersatzpiste, falls ein Fliegerhorst ausfällt.

    Spanish

    La autopista como pista de respaldo en caso de que una base aérea falle.

    German

    Jetzt ist die Autobahn in beide Richtungen voll gesperrt.

    • Wir fahren auf der Autobahn in den Urlaub.
    • Auf der Autobahn gibt es oft Stau.
    • An der Raststätte kann man eine Pause machen.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

S-Bahn 🚆🏙️

Sustantivo

Manchmal

Eine Bahn in der Stadt.

Eine Bahn, die in einer Stadt oder einem Ballungsraum fährt und verschiedene Stadtteile miteinander verbindet.

Example use

  • fahren
  • Fahrkarte
  • Verspätung

Synonyms

  • Stadtbahn

Examples

    German

    Die Menschen versuchen, zur S-Bahn zu kommen.

    German

    Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.

    German

    Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.

    German

    Ich würde jetzt auch nicht mit dem Stern hier in die S-Bahn einsteigen.

    Spanish

    Yo tampoco subiría al S-Bahn aquí con la estrella.

    German

    Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.

    Spanish

    Hay peleas afuera si quieres subirte al S-Bahn.

    • Ich fahre mit der S-Bahn zur Universität.
    • Die S-Bahn ist eine schnelle Möglichkeit, sich in der Stadt fortzubewegen.
    • Die S-Bahn-Station ist gleich um die Ecke.

U-Bahn 🚇🏙️

Sustantivo

Manchmal

Eine Bahn unter der Erde.

Eine Bahn, die unterirdisch fährt und verschiedene Stadtteile miteinander verbindet.

Example use

  • fahren
  • Station
  • Tunnel
  • Linie

Synonyms

  • Untergrundbahn

Examples

    German

    Und wenn mir in der U-Bahn heiß war, habe ich die Mütze auch ausgezogen.

    German

    Ein Stockwerk geschafft, jetzt müssen wir den Aufzug zur U-Bahn finden.

    Spanish

    Se terminó un piso, ahora tenemos que encontrar el ascensor al metro.

    German

    Der Tag fing normal an, als wir zusammen die U-Bahn nahmen.

    • Die U-Bahn ist sehr praktisch, um lange Strecken in der Stadt zurückzulegen.
    • Die U-Bahn-Station ist gut ausgeschildert.
    • Die U-Bahn fährt durch einen Tunnel.

Straßenbahn 🚋🏙️

Sustantivo

Selten

Eine Bahn auf der Straße.

Eine Bahn, die auf Schienen fährt, die in die Straße eingelassen sind.

Example use

  • fahren
  • Haltestelle
  • Gleise
  • Ticket

Synonyms

  • Tram

Examples

    German

    Es ist für mich sehr unangenehm, mit der Straßenbahn zu fahren.

    German

    Mit der Straßenbahn dauert es nur 20 Minuten ins Zentrum.

    German

    Naja, die gehen zum Bus oder zur Straßenbahn.

    Spanish

    Bueno, van al autobús o al tranvía.

    German

    Mit S-Bahn und Straßenbahn geht das oft auch.

    • Die Straßenbahn ist eine umweltfreundliche Verkehrsmittel.
    • Die Straßenbahn hält an vielen Haltestellen.
    • Man kann ein Ticket beim Fahrer kaufen.

nur Bahnhof verstehen 🤷‍♀

Verbo

Selten

Nichts verstehen.

Etwas überhaupt nicht verstehen, keine Ahnung haben.

Example use

Synonyms

  • nichts verstehen
  • keine Ahnung haben

Antonyms

  • verstehen

Examples

    German

    Ohne sie wären wir ratlos, planlos. Ohne Sprache verstehen wir nur Bahnhof.

    • Ich verstehe nur Bahnhof, was du meinst.
    • Er hat nur Bahnhof verstanden, als der Lehrer die Aufgabe erklärte.
    • Sie hat nur Bahnhof verstanden, als er ihr von seinen Problemen erzählte.