die Bahn Főnév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "Bahn" az német

Bahn

/baːn/

Fordítás "Bahn" németről magyarra:

vonat

Hungarian
"Bahn" német kifejezés általában egy vasúti vagy vonatrendszerre utal. Tartalmazza a szállított áruk és utasok infrastruktúráját, pályáit és járműveit.
German
Der Begriff "Bahn" bezieht sich im deutschen Sprachgebrauch in der Regel auf ein Eisenbahn- oder Zugsystem. Er umfasst die Infrastruktur, Gleise und Fahrzeuge, die am Transport von Gütern und Fahrgästen beteiligt sind.

Bahn 🚆🚄🚇

Főnév

Populäre

Ein Weg, auf dem etwas fährt.

Ein festgelegter Weg oder eine Oberfläche, auf der sich etwas bewegt, z. B. ein Zug, eine Straßenbahn, ein Auto oder eine Murmel.

Example use

  • Eisenbahn
  • Straßenbahn
  • U-Bahn
  • S-Bahn
  • Achterbahn
  • Autobahn
  • Gleise
  • Zug
  • fahren

Synonyms

  • Gleis
  • Strecke
  • Linie
  • Schiene
  • Trasse

Examples

    German

    Es ist für mich sehr unangenehm, mit der Straßenbahn zu fahren.

    German

    Und welche Bahn gibt es da, und welche Gleise?

    German

    Und wenn mir in der U-Bahn heiß war, habe ich die Mütze auch ausgezogen.

    German

    Und im Nu wird der Bahnsteig zur Open-Air-Disco.

    Hungarian

    És pillanatok alatt a platform szabadtéri diszkóvá válik.

    German

    Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.

    German

    Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.

    German

    Jetzt kannst du wieder eine ganze Bahn einfügen.

    Hungarian

    Most újra beilleszthet egy teljes sávot.

    German

    Damit das nicht passiert werden die Bahnen regelmäßig kontrolliert.

    Hungarian

    Ennek megakadályozása érdekében rendszeresen ellenőrzik a vasutakat.

    German

    Welche Kraft hält die Erde auf dieser kreisförmigen Bahn?

    German

    Ein Stockwerk geschafft, jetzt müssen wir den Aufzug zur U-Bahn finden.

    Hungarian

    Az egyik emeletnek vége, most meg kell találnunk a liftet a metróhoz.

    German

    Die Bahn blockiert das Gleis und damit die anderen Bahnen.

    Hungarian

    A vasút blokkolja a pályát és így a többi vasutat.

    German

    Ankunft am Hauptbahnhof von Helsinki.

    Hungarian

    Érkezés Helsinki központi pályaudvarára.

    German

    Heute sind sie auf der neuen Bahn Nordwest unterwegs.

    Hungarian

    Ma az új északnyugati vasúton utaznak.

    German

    Früher fuhren solche Bimmelbahnen durch Frankreichs Touristenorte.

    German

    Mit der Straßenbahn dauert es nur 20 Minuten ins Zentrum.

    German

    Naja, die gehen zum Bus oder zur Straßenbahn.

    Hungarian

    Nos, a buszra vagy a villamosra mennek.

    German

    Bevor 1942 eine Seilbahn gebaut wurde, lebten die Menschen im Dorf fast autark.

    Hungarian

    Mielőtt 1942-ben felvonót építettek volna, a faluban szinte önállóan éltek.

    German

    Die Bahn wird berührungslos zum Stehen gebracht durch Magnetkraft.

    Hungarian

    A vonatot mágneses erő érintkezés nélkül állítja le.

    German

    Da drüben fährt die S-Bahn und die Fernbahn.

    German

    Bedingung 2: Den nächsten Urlaub machen wir mit der Bahn?

    German

    Damit soll die Bahn jetzt hochgebockt werden.

    Hungarian

    Ez most a vonat felrobbantására szolgál.

    German

    Diese Achterbahnfahrt, dieses Auf und Ab und wieder eine negative Nachricht.

    Hungarian

    Az a hullámvasút, ez a hullámvölgy, és megint néhány negatív hír.

    German

    Der Tag fing normal an, als wir zusammen die U-Bahn nahmen.

    German

    Dann wird die Bahn vielleicht mehr Leute hochbringen.

    Hungarian

    Akkor talán a vonat több embert fog felhozni.

    German

    Tausende fahren täglich mit der Bahn rüber.

    German

    Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.

    Hungarian

    Kint harcok vannak, ha fel akarsz szállni az S-Bahn-re.

    German

    Und wir freuen uns ja auf den neuen Bahnhof.

    Hungarian

    És alig várjuk az új vasútállomást.

    German

    Sparen kann man vor Ort, wenn man auf Bus und Bahn setzt.

    German

    Diese Bahn ist hier absolut unter aller Sau.

    • Die Bahn kommt gleich an.
    • Ich fahre jeden Tag mit der Bahn zur Arbeit.
    • Die Kinder fahren gerne mit der Achterbahn.

Bahn 🏢💼

Főnév

Populäre

Ein Unternehmen, das Züge betreibt.

Ein Unternehmen, das für den Betrieb von Zügen und den Schienenverkehr verantwortlich ist, z. B. die Deutsche Bahn.

Example use

  • Deutsche Bahn
  • Eisenbahngesellschaft
  • Streik
  • Fahrplan

Synonyms

  • Eisenbahnunternehmen
  • Verkehrsunternehmen

Examples

    German

    Die Deutsche Bahn legt nun mal Wert auf geschützten Verkehr.

    Hungarian

    A Deutsche Bahn egyszerűen nagy jelentőséget tulajdonít a védett forgalomnak.

    German

    Die Deutsche Bahn stellte heute den postfaktischen Fahrplan vor.

    German

    Ich würde gerne mehr Bahn fahren, aber ich habe leider null Bock.

    Hungarian

    Szeretnék többet utazni vonattal, de sajnos nincs kedvem ehhez.

    German

    Ja, aber mit der Bahn ist meistens viel zu teuer, da zahle ich weniger Sprit.

    German

    Dafür zahlt der Bund auch an Stellen, für die die Bahn zuständig wäre.

    Hungarian

    A szövetségi kormány ezt olyan helyeken is fizeti, amelyekért a vasutak felelősek lennének.

    German

    Zuvor hatte die Gewerkschaft EVG ein neues Angebot der Bahn zurückgewiesen.

    German

    Der Fahrgastverband Pro Bahn appelliert im Tarifstreit an alle Beteiligten.

    Hungarian

    A Pro Bahn utasszövetség fellebbezést mutat a díjvitában érintett valamennyi félhez.

    German

    Die Bahn behält sich vor, gegen diesen Warnstreik vor Gericht zu ziehen.

    Hungarian

    A Deutsche Bahn fenntartja a jogot, hogy bírósághoz forduljon e figyelmeztető sztrájk ellen.

    German

    Warum wird die Bahn ständig ausgebremst?

    German

    Bis zuletzt hatte die Bahn noch versucht, den Streik gerichtlich zu verhindern.

    German

    Domenik ist wie Christian als Quereinsteiger zur Bahn gekommen.

    German

    Den hatte die Bahn mit niemandem abgesprochen, auch nicht mit der Stadt.

    Hungarian

    A vasutak senkivel sem beszéltek erről, még a várossal sem.

    German

    Die Deutsche Bahn wollte den aktuellen Streik gerichtlich verhindern.

    German

    Dabei kommt die kleine Bahn schon jetzt kaum über die Runden.

    Hungarian

    Még most is, a kis vonat alig ér véget.

    German

    Mitarbeiter der Bahn haben uns Fotos geschickt, weil sie sich Sorgen machen.

    Hungarian

    A vasúti dolgozók azért küldtek nekünk fotókat, mert aggódnak.

    German

    Die Deutsche Bahn hat kein Verständnis für den Warnstreik.

    Hungarian

    A Deutsche Bahn nem érti a figyelmeztető sztrájkot.

    German

    Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.

    Hungarian

    Az EVG nem akar tovább tárgyalni a vasutak ajánlata nélkül.

    German

    Die Bahn findet den erneuten Streik unnötig.

    Hungarian

    A vasutak feleslegesnek tartják a megújult sztrájkot.

    German

    Denn die Bahn bekommt gleich aus mehreren Richtungen Ohrfeigen.

    Hungarian

    Mert a vasút több irányból arcba ütközik.

    German

    Die Bahn kriegt davon nichts mit.

    • Die Bahn hat Verspätung.
    • Ich habe ein Ticket bei der Bahn gekauft.
    • Die Mitarbeiter der Bahn sind im Streik.

Bahn 🚆🚄🚇

Főnév

Oft

Ein Fahrzeug, das auf Schienen fährt.

Ein Fahrzeug, das auf Schienen fährt und für den Transport von Personen oder Gütern verwendet wird, insbesondere ein Personenzug.

Example use

  • S-Bahn
  • U-Bahn
  • Straßenbahn
  • fahren
  • Deutsche Bahn

Synonyms

  • Zug
  • Waggon
  • Lokomotive
  • Eisenbahn

Examples

    German

    Er vermutet in der vollen S-Bahn auf dem Weg zur Arbeit.

    Hungarian

    Azt gyanítja, hogy úton van dolgozni az ingázós vonaton.

    German

    Ich würde gerne mehr Bahn fahren, aber ich habe leider null Bock.

    Hungarian

    Szeretnék többet utazni vonattal, de sajnos nincs kedvem ehhez.

    German

    Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.

    German

    Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.

    German

    Die Bahn behält sich vor, gegen diesen Warnstreik vor Gericht zu ziehen.

    Hungarian

    A Deutsche Bahn fenntartja a jogot, hogy bírósághoz forduljon e figyelmeztető sztrájk ellen.

    German

    Naja, die gehen zum Bus oder zur Straßenbahn.

    Hungarian

    Nos, a buszra vagy a villamosra mennek.

    German

    Die Bahn wird berührungslos zum Stehen gebracht durch Magnetkraft.

    Hungarian

    A vonatot mágneses erő érintkezés nélkül állítja le.

    German

    Die Deutsche Bahn hat kein Verständnis für den Warnstreik.

    Hungarian

    A Deutsche Bahn nem érti a figyelmeztető sztrájkot.

    German

    Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.

    Hungarian

    Az EVG nem akar tovább tárgyalni a vasutak ajánlata nélkül.

    German

    Tausende fahren täglich mit der Bahn rüber.

    German

    Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.

    Hungarian

    Kint harcok vannak, ha fel akarsz szállni az S-Bahn-re.

    • Die Bahn fährt pünktlich ab.
    • Ich steige in die nächste Bahn ein.
    • Die Deutsche Bahn bietet verschiedene Zugverbindungen an.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Bahn ➡️⬆

Főnév

Oft

Ein Weg oder eine Richtung.

Die Richtung oder der Weg, den etwas oder jemand nimmt, z. B. die Flugbahn eines Balls oder die Laufbahn eines Menschen.

Example use

  • auf die schiefe Bahn geraten
  • aus der Bahn werfen
  • in die richtige Bahn lenken
  • Flugbahn
  • Laufbahn
  • Lebensbahn

Synonyms

  • Richtung
  • Weg
  • Kurs

Examples

    German

    Is es die Flugbahn oder einfach, weil man nicht schießen kann oder?

    German

    Und ja, das hat mich einfach aus der Bahn geworfen.

    Hungarian

    És igen, ez elvetett a pályáról.

    German

    Dann bin ich auf der anderen Schule direkt auf die schiefe Bahn abgerutscht.

    German

    Zu Beginn ihrer politischen Laufbahn stand die Flüchtlingskrise.

    German

    Und so hat mein Leben dann eine andere Bahn eingeschlagen.

    German

    Warum kann uns das so aus der Bahn werfen?

    German

    Diese Achterbahnfahrt, dieses Auf und Ab und wieder eine negative Nachricht.

    Hungarian

    Az a hullámvasút, ez a hullámvölgy, és megint néhány negatív hír.

    German

    Dementsprechend ging meine Schullaufbahn steil bergab.

    • Der Ball flog in einer hohen Bahn.
    • Er hat seine Lebensbahn geändert.

aus der Bahn werfen 😕🤯😵

Ige

Selten

Etwas durcheinander bringen.

Jemanden oder etwas stören, verwirren oder aus dem Gleichgewicht bringen, sowohl physisch als auch emotional oder mental.

Example use

Synonyms

  • verwirren
  • stören
  • irritieren
  • durcheinanderbringen

Antonyms

  • beruhigen
  • ordnen

Examples

    German

    Und ja, das hat mich einfach aus der Bahn geworfen.

    Hungarian

    És igen, ez elvetett a pályáról.

    German

    Warum kann uns das so aus der Bahn werfen?

    German

    Das wirft mich nicht aus der Bahn.

    • Die schlechte Nachricht hat mich völlig aus der Bahn geworfen.
    • Lass dich von dem Lärm nicht aus der Bahn werfen.
    • Der Unfall hat den ganzen Zeitplan aus der Bahn geworfen.

Autobahn 🛣️🚗

Főnév

Oft

Eine breite Straße für Autos.

Eine breite Straße mit mehreren Fahrspuren, die für den schnellen Autoverkehr gedacht ist.

Example use

  • fahren
  • Stau
  • Raststätte
  • Ausfahrt

Synonyms

Examples

    German

    T: Also wenn, dann wollen wir jetzt auch richtig Autobahn fahren.

    Hungarian

    T: Ha igen, akkor most nagyon szeretnénk autópályán vezetni.

    German

    Der Zoo war schon immer an der Autobahn gelegen.

    Hungarian

    Az állatkert mindig is az autópályán volt.

    German

    „Hier kann man die Autobahn gut von unten sehen.

    Hungarian

    „Itt könnyen láthatja az autópályát alulról.

    German

    Die Autobahn als Ersatzpiste, falls ein Fliegerhorst ausfällt.

    Hungarian

    Az autópálya mint biztonsági kifutópálya, ha egy légibázis meghibásodik.

    German

    Jetzt ist die Autobahn in beide Richtungen voll gesperrt.

    • Wir fahren auf der Autobahn in den Urlaub.
    • Auf der Autobahn gibt es oft Stau.
    • An der Raststätte kann man eine Pause machen.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

S-Bahn 🚆🏙️

Főnév

Manchmal

Eine Bahn in der Stadt.

Eine Bahn, die in einer Stadt oder einem Ballungsraum fährt und verschiedene Stadtteile miteinander verbindet.

Example use

  • fahren
  • Fahrkarte
  • Verspätung

Synonyms

  • Stadtbahn

Examples

    German

    Die Menschen versuchen, zur S-Bahn zu kommen.

    German

    Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.

    German

    Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.

    German

    Ich würde jetzt auch nicht mit dem Stern hier in die S-Bahn einsteigen.

    Hungarian

    Én sem szállnék fel az S-Bahn-re a csillaggal.

    German

    Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.

    Hungarian

    Kint harcok vannak, ha fel akarsz szállni az S-Bahn-re.

    • Ich fahre mit der S-Bahn zur Universität.
    • Die S-Bahn ist eine schnelle Möglichkeit, sich in der Stadt fortzubewegen.
    • Die S-Bahn-Station ist gleich um die Ecke.

U-Bahn 🚇🏙️

Főnév

Manchmal

Eine Bahn unter der Erde.

Eine Bahn, die unterirdisch fährt und verschiedene Stadtteile miteinander verbindet.

Example use

  • fahren
  • Station
  • Tunnel
  • Linie

Synonyms

  • Untergrundbahn

Examples

    German

    Und wenn mir in der U-Bahn heiß war, habe ich die Mütze auch ausgezogen.

    German

    Ein Stockwerk geschafft, jetzt müssen wir den Aufzug zur U-Bahn finden.

    Hungarian

    Az egyik emeletnek vége, most meg kell találnunk a liftet a metróhoz.

    German

    Der Tag fing normal an, als wir zusammen die U-Bahn nahmen.

    • Die U-Bahn ist sehr praktisch, um lange Strecken in der Stadt zurückzulegen.
    • Die U-Bahn-Station ist gut ausgeschildert.
    • Die U-Bahn fährt durch einen Tunnel.

Straßenbahn 🚋🏙️

Főnév

Selten

Eine Bahn auf der Straße.

Eine Bahn, die auf Schienen fährt, die in die Straße eingelassen sind.

Example use

  • fahren
  • Haltestelle
  • Gleise
  • Ticket

Synonyms

  • Tram

Examples

    German

    Es ist für mich sehr unangenehm, mit der Straßenbahn zu fahren.

    German

    Mit der Straßenbahn dauert es nur 20 Minuten ins Zentrum.

    German

    Naja, die gehen zum Bus oder zur Straßenbahn.

    Hungarian

    Nos, a buszra vagy a villamosra mennek.

    German

    Mit S-Bahn und Straßenbahn geht das oft auch.

    • Die Straßenbahn ist eine umweltfreundliche Verkehrsmittel.
    • Die Straßenbahn hält an vielen Haltestellen.
    • Man kann ein Ticket beim Fahrer kaufen.

nur Bahnhof verstehen 🤷‍♀

Ige

Selten

Nichts verstehen.

Etwas überhaupt nicht verstehen, keine Ahnung haben.

Example use

Synonyms

  • nichts verstehen
  • keine Ahnung haben

Antonyms

  • verstehen

Examples

    German

    Ohne sie wären wir ratlos, planlos. Ohne Sprache verstehen wir nur Bahnhof.

    • Ich verstehe nur Bahnhof, was du meinst.
    • Er hat nur Bahnhof verstanden, als der Lehrer die Aufgabe erklärte.
    • Sie hat nur Bahnhof verstanden, als er ihr von seinen Problemen erzählte.