Trạng từ
zeigt einen Gegensatz oder eine Einschränkung an
tuy nhiên, nhưng, mặc dù
Dieses Wort wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Einschränkung zu dem zuvor Gesagten auszudrücken. Es signalisiert, dass es eine andere Seite der Geschichte gibt oder dass etwas nicht ganz so einfach oder eindeutig ist, wie es zunächst scheint. Es bedeutet so viel wie "aber", "jedoch", "dennoch" oder "trotzdem".
Ein Preis wurde bisher allerdings nicht offiziell kommuniziert.
Tuy nhiên, một mức giá vẫn chưa được công bố chính thức.
Die Bevölkerung wurde allerdings nicht gewarnt.
Tuy nhiên, dân số không được cảnh báo.
Allerdings kostet die Auskunft hier 29,90 Euro.
Tuy nhiên, thông tin ở đây có giá 29,90 euro.
Allerdings heißt das nicht, dass Light-Joghurt weniger Zucker enthält.
Das stimmt allerdings, trotzdem hat Blue Byte schon einiges erzählt.
Ron wird, während du wartest, allerdings die ganze Zeit qualvoll leiden.
Ron sẽ phải chịu đựng vô cùng đau khổ trong suốt thời gian bạn chờ đợi.
Zunächst müssen wir allerdings mit ein paar gängigen Klischees aufräumen.
Tuy nhiên, trước tiên, chúng ta phải xua tan một vài lời sáo rỗng phổ biến.
Allerdings müssen die blauen Module auf jeden Fall ausgestöpselt sein.
Tuy nhiên, các mô-đun màu xanh chắc chắn phải được rút phích cắm.
Allerdings ist das natürlich schön für ein sauberes Innenleben.
Tuy nhiên, điều này tất nhiên là tốt cho một nội thất sạch sẽ.
Dazu liegen mir allerdings nicht genügend Informationen vor.
Tuy nhiên, tôi không có đủ thông tin về điều này.
Das muss allerdings nicht zwangsläufig ein Problem darstellen.
Tuy nhiên, điều này không nhất thiết phải là một vấn đề.
Sie allerdings lassen im Fernsehen die Intensivstationen Alarm schlagen.
Tuy nhiên, họ đang làm cho các đơn vị chăm sóc đặc biệt phát ra âm thanh báo động trên tivi.
Allerdings ist das wohl nur die Spitze des Eisbergs.
Tuy nhiên, đây có lẽ chỉ là phần nổi của tảng băng trôi.
Das Spiel befindet sich allerdings erst in der Vorproduktion, wie Howard sagte.
Tuy nhiên, trò chơi chỉ trong giai đoạn tiền sản xuất, như Howard đã nói.
Es klingt allerdings so ausgefallen, dass sie mehr darüber wissen möchte.
Tuy nhiên, nó nghe có vẻ bất thường đến mức cô ấy muốn biết thêm về nó.
Allerdings in einem Haus zusammen mit meinen Großeltern.
So hier oben ist er ja relativ gut aufgehoben, allerdings auch schutzlos.
Die Konsequenzen sind allerdings sehr unterschiedlich.
Tuy nhiên, hậu quả rất khác nhau.
Bei zu viel Alkohol folgt allerdings der Absturz – und das böse Erwachen.
Wer sich allerdings über die ganze Aktion freut: Die Coronaleugner!