allerdings Наречие

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "allerdings" на немски

al·ler·dings

/ˈalɐˌdɪŋs/

Превод "allerdings" от немски на български:

все пак

Bulgarian
Терминът "allerdings" се използва за изразяване на контраст или устъпка в изявление. Често се превежда като "все пак" или "обаче" на български, което указва на промяна в перспективата или признание на противоположна информация.
German
Der Begriff "allerdings" wird verwendet, um einen Kontrast oder eine Zugeständnisse in einer Aussage auszudrücken. Es wird oft als "jedoch" oder "dennoch" ins Deutsche übersetzt und deutet auf eine Änderung der Perspektive oder die Anerkennung gegensätzlicher Informationen hin.

allerdings ☝️🤔

Наречие

Populäre

zeigt einen Gegensatz oder eine Einschränkung an

обаче, но, въпреки това

Dieses Wort wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Einschränkung zu dem zuvor Gesagten auszudrücken. Es signalisiert, dass es eine andere Seite der Geschichte gibt oder dass etwas nicht ganz so einfach oder eindeutig ist, wie es zunächst scheint. Es bedeutet so viel wie "aber", "jedoch", "dennoch" oder "trotzdem".

Example use

  • allerdings auch
  • allerdings nicht
  • allerdings ist
  • aber allerdings
  • doch allerdings
  • es ist allerdings

Synonyms

  • aber
  • jedoch
  • dennoch
  • trotzdem
  • doch

Examples

    German

    Ein Preis wurde bisher allerdings nicht offiziell kommuniziert.

    Bulgarian

    Цената обаче все още не е обявена официално.

    German

    Die Bevölkerung wurde allerdings nicht gewarnt.

    Bulgarian

    Населението обаче не беше предупредено.

    German

    Allerdings kostet die Auskunft hier 29,90 Euro.

    Bulgarian

    Информацията тук обаче струва 29,90 евро.

    German

    Allerdings heißt das nicht, dass Light-Joghurt weniger Zucker enthält.

    Bulgarian

    Това обаче не означава, че лекото кисело мляко съдържа по-малко захар.

    German

    Das stimmt allerdings, trotzdem hat Blue Byte schon einiges erzählt.

    Bulgarian

    Това обаче е вярно, но Blue Byte вече каза няколко неща.

    German

    Ron wird, während du wartest, allerdings die ganze Zeit qualvoll leiden.

    Bulgarian

    Въпреки това, докато чакате, Рон ще страда мъчително през цялото време.

    German

    Zunächst müssen wir allerdings mit ein paar gängigen Klischees aufräumen.

    Bulgarian

    Първо обаче трябва да разсеем няколко общи клишета.

    German

    Allerdings müssen die blauen Module auf jeden Fall ausgestöpselt sein.

    Bulgarian

    Сините модули обаче определено трябва да бъдат изключени.

    German

    Allerdings ist das natürlich schön für ein sauberes Innenleben.

    Bulgarian

    Това обаче, разбира се, е хубаво за чист интериор.

    German

    Dazu liegen mir allerdings nicht genügend Informationen vor.

    Bulgarian

    Въпреки това нямам достатъчно информация за това.

    German

    Das muss allerdings nicht zwangsläufig ein Problem darstellen.

    Bulgarian

    Това обаче не е задължително да е проблем.

    German

    Sie allerdings lassen im Fernsehen die Intensivstationen Alarm schlagen.

    Bulgarian

    Те обаче карат интензивните отделения да задействат алармата по телевизията.

    German

    Allerdings ist das wohl nur die Spitze des Eisbergs.

    Bulgarian

    Това обаче вероятно е само върхът на айсберга.

    German

    Das Spiel befindet sich allerdings erst in der Vorproduktion, wie Howard sagte.

    Bulgarian

    Въпреки това, както каза Хауърд, играта е само в предварителна продукция.

    German

    Es klingt allerdings so ausgefallen, dass sie mehr darüber wissen möchte.

    Bulgarian

    Звучи обаче толкова необичайно, че тя иска да знае повече за това.

    German

    Allerdings in einem Haus zusammen mit meinen Großeltern.

    Bulgarian

    Но в къща с баба ми и дядо.

    German

    So hier oben ist er ja relativ gut aufgehoben, allerdings auch schutzlos.

    Bulgarian

    Тук горе той е в сравнително добри ръце, но и беззащитен.

    German

    Die Konsequenzen sind allerdings sehr unterschiedlich.

    Bulgarian

    Последиците обаче са много различни.

    German

    Bei zu viel Alkohol folgt allerdings der Absturz – und das böse Erwachen.

    Bulgarian

    Твърде много алкохол обаче води до катастрофа - и грубо пробуждане.

    German

    Wer sich allerdings über die ganze Aktion freut: Die Coronaleugner!

    Bulgarian

    Въпреки това, всеки, който е щастлив от цялата кампания: отричащите короната!

    • Ich mag Pizza, allerdings esse ich lieber Pasta.
    • Das Wetter ist schön, allerdings ist es etwas kalt.
    • Sie spricht gut Deutsch, allerdings mit einem Akzent.