Съществително
Ein Raum in einem Haus oder einer Wohnung.
Стая в къща или апартамент.
Ein Zimmer ist ein abgegrenzter Bereich innerhalb eines Gebäudes, der durch Wände und eine Tür von anderen Räumen getrennt ist. Es dient verschiedenen Zwecken, wie z. B. Schlafen, Wohnen, Essen, Arbeiten oder Entspannen.
Nach der OP auf die Station der Neurochirurgen, in sein Zimmer.
Und mittlerweile hab ich Strom, also Licht in meinem eigenen Zimmer.
Hab mein Dienstzimmer verlassen, musste erst mal die Toilette aufsuchen.
Ein Zimmer, drei Betten, das muss reichen für den Neustart.
Entsprechend bunt sieht auch ihr Zimmer aus.
Und die zwei Kleinsten, die sind noch mit bei uns im Schlafzimmer.
Am Anfang hatten Hannes und Lennard ein eigenes Zimmer.
В началото Ханес и Ленард имаха собствена стая.
Eine kostet dann bei 70 Quadratmetern mit drei Zimmern etwa 1.000 Euro warm.
Ein Bad und zwei Schlafzimmer.
Haben Sie sich dann irgendwann auch mal ein anderes Zimmer gesucht?
Wir kümmern uns um behindertengerechte Zimmer.
Предоставяме стаи за хора с увреждания.
Die Eltern haben am Balkon geraucht, da war ein Fenster zum Kinderzimmer.
Inzwischen jetzt unser Ankleidezimmer.
In seinem kleinen Lausanner Studio scheinen die Campus-Doppelzimmer weit weg.
Er sagt, das hier sei Küche, Wohnzimmer und Schlafzimmer in einem.
Ich hab in diesem Hotelzimmer einfach so: Jetzt ist meine Chance und jetzt ...
Das Kinderzimmer anders zu nutzen, ist für die beiden im Moment unvorstellbar.
Използването на детската стая по различен начин е невъобразимо и за двамата в момента.
Dem einen reichen 18 Grad in der Küche und vielleicht 20 Grad im Wohnzimmer.
Zusammen mit Mutter und Vater wohnt er in einer Vierzimmerwohnung in der Elsa.
Заедно с майка си и баща си той живее в четиристаен апартамент в Елза.
Besuch empfangen ist halt auch unten im kleinen Zimmer eher etwas schwierig.
Im Hotelzimmer, nach der Begegnung, schaute ich mir russisches Fernsehen an.
Wurde alles im Flur gestrichen, umgebastelt, die Zimmer wurden fertig gemacht.
Всичко в коридора беше боядисано, преработено, стаите бяха завършени.
In Dörfern konnte man sich oft nur ein Klassenzimmer und einen Lehrer leisten.
Sie haben eine Regel: Wenn es kein Shattaf gibt, nehmen wir das Zimmer nicht.
Die Leute waren ja unten im Wohnzimmer, als die Lawine kam.
Und dann bin ich in ein Ein-Zimmer Apartment gezogen. Ja.
И тогава се преместих в едностаен апартамент. Да
Das Haus soll Kinderzimmer haben, sogar 2.
Sie teilen sich den gleichen Nachnamen, ein Zimmer und spielen gemeinsam.
Immer öfter bleiben Zimmer im Flüchtlingsheim in Bad Kötzting leer.
Все повече стаите в бежанския дом в Бад Кьоттинг остават празни.
Die Miete für seine 2-Zimmerwohnung wurde um 50 Euro erhöht.
Die Eltern haben ihr Büro im früheren Kinderzimmer eingerichtet.
Родителите са създали офиса си в бившата детска стая.
Das Wohnzimmer der Familie Rosamilia im aargauischen Hunzenschwil.
Im Ärztezimmer nebenan ist der Mangel kaum zu übersehen.
Greta will ihr Gästezimmer auch nicht aufgeben wollen.
Грета също не иска да се откаже от стаята си за гости.
Das Wohnzimmer muss, bevor ich da reinkomme, dementsprechend aussehen.
Er hat mit Philipp das Zimmer genommen, Monika und ich konnten zusammen sein.
Той взе стаята с Филип, Моника и аз успяхме да бъдем заедно.
Ansonsten läuft die Heizung nur in dem Badezimmer und im Flur 'n bisschen.
Vielleicht nehm ich das alte Sofa in mein Zimmer.
Im unteren Bereich: Büro und Schlafzimmer.
Die Bewohner haben gegen die Tür geklopft, haben im Zimmer randaliert.
Dann bin ich vor Aufregung erst mal zu meiner Tochter ins Zimmer.
Die Couch fliegt noch raus, das Esszimmer fliegt raus.
Das Zimmer war bei uns im System schon sauber gemeldet.
Стаята вече беше съобщена за чиста в нашата система.
Der Lärm kommt direkt ins Schlafzimmer rein.
Und die Geschichte mit dem Geist in meinem Zimmer.
Kurze Frage: Ja? - Zimmer drei hab ich gestern frisch gemacht.
Dort haben sie das junge Paar in ei- ner Dreizimmerwohnung untergebracht.
Wir nahmen den Aufzug zu unserem Zimmer und legten unsere Sachen ab.
Взехме асансьора до стаята си и оставихме вещите си.
Und dann eben Kabel verlegt bis hoch ins Schlafzimmer.
Seither lebt er allein in dieser Fünfzimmerwohnung.
Оттогава той живее сам в този петстаен апартамент.
Hast du beim Einpacken des Badezimmers auch ans Klopapier gedacht?
Мислили ли сте и за тоалетна хартия, когато опаковате банята?
Sie waren plötzlich in meinem Wohnzimmer.
Irgendwie ist da was los in deutschen Wohnzimmern.
Bei beiden Eltern hat sie ein eigenes Zimmer, einen Schreibtisch und Schrank.
Тя има самостоятелна стая, бюро и килер с двамата родители.
Die ganze Familie in 2 Zimmern.
Fließend Wasser oder ein Badezimmer gab es in der Siedlung nicht.
Und jetzt kann ich halt wieder alleine in meinem Zimmer schlafen.
Für die jüngeren Schüler heißt es um halb neun: Alle aufs Zimmer.
Sie wirken schwer und eignen sich eher fürs Schlafzimmer.
Er lebt heute allein in einer Zweizimmerwohnung.
Сега живее сам в двустаен апартамент.
2 schlafen noch zusammen, Lennard und Jonathan teilen sich ein Zimmer.
Двама все още спят заедно, Ленард и Джонатан споделят стая.
Und das Haus soll Kinderzimmer haben, sogar 2.
Wobei das Bild hing jetzt 40 Jahre bei meinen Eltern im Wohnzimmer.
Ich kümmere mich um das Geld. P.S. Haben Sie ein Gästezimmer?
Аз ще се погрижа за парите. П.С. Имате ли стая за гости?
– Ich glaube, wir finden nie einen Mieter für Nawins Zimmer!
Dann kommen wir jetzt zum letzten Zimmer von den Kinderzimmern.
D.h. also, die Möbel im Schlafzimmer wären blutverschmiert gewesen.
Hier ist mein Ankleidezimmer.
Dann gehen wir zusammen ins Wohnzimmer, okay?
Тогава ще отидем заедно в хола, става ли?
Dafür wartet eine warme Dusche und ein Zimmer auf mich.
Die Schlafzimmertür war immer zu. Die haben das vor uns sehr ...
Ist der Scheuer mit seinem "Neuigkeitenzimmer" sogar eine Gefahr?
Er hat im Wohnzimmer sein Verhalten gezeigt.
Ich bin gerade in einem wunderschönen alten Hotelzimmer hier in Wien.
Mit 520 Euro kriegen Sie noch nicht mal ein Zimmer.
Mit Dusche und Mehrbettzimmern, keine Massenlager mehr.
С душ и общи стаи, няма повече общежития.
Und ja, auf jeden Fall, er hat mich dann ins Schlafzimmer gerufen.
И да, във всеки случай, той ме повика в спалнята.
Drei Zimmer, Küche, Bad und Toilette.
Sich zwei Geschwister ein Zimmer geteilt haben.
Zuerst Dusche und Klo auf dem Flur, danach eine 2-Zimmer-Wohnung.
In dem Zusammenhang habe ich das Zimmer umgeräumt.
В този контекст преуредих стаята.
Das Haus war ungefähr so groß wie unser kleines Wohnzimmer hier.
Mein Zimmerkollege und ich schauen jetzt, dass unser Zimmer sauber bleibt.
Съквартирантът ми и аз сега се грижим стаята ни да остане чиста.