Прилагателно
Keine Arbeit haben.
Безработен.
Wenn jemand arbeitslos ist, hat er keine Arbeit und sucht eine neue Stelle.
Daniel ist vor einiger Zeit arbeitslos geworden.
Даниел стана безработен преди известно време.
Dann wurde er arbeitslos und blieb es.
След това той стана безработен и остана такъв.
Die Arbeitslosigkeit kann also auch zunehmen.
Следователно безработицата също може да се увеличи.
Pinky hat sich wieder arbeitslos gemeldet.
Пинки отново се регистрира като безработен.
Sodass Sie heute seit über zehn Jahren arbeitslos sind.
Така че днес сте безработни повече от десет години.
Enzo ist arbeitslos aber Italiener und kocht Nudeln für Obdachlose.
Енцо е безработен, но италианец и готви юфка за бездомни хора.
Ich wollte weder Geld vom Jobcenter, noch Arbeitslosengeld oder so was.
Es stellt Menschen ruhig, die wegen der Digitalisierung arbeitslos werden.
Той се харесва на хората, които стават безработни поради дигитализацията.
Seit 15 Jahren ist er spielsüchtig, arbeitslos und einsam.
В продължение на 15 години той е пристрастен към хазарта, безработен и самотен.
Viele Deutsche sind danach arbeitslos und haben zu wenig Geld zum Leben.
Много германци са безработни и имат твърде малко пари, от които да живеят.
Fast 100.000 Menschen leben in Lavender Hill, Arbeitslosenquote: 60 Prozent.
Vom arbeitslos gewordenen Schreiner zum gefragten Hutmacher.
От дърводелец, който е станал безработен, до търсен производител на шапки.
Das Leben ist eben kein Rentierhof und I bims arbeitslos wegen euch...
Животът просто не е ферма за елени и аз съм безработен заради теб...
In New Jersey haben sich im ersten Monat 718'000 Menschen arbeitslos gemeldet.
В Ню Джърси 718 000 души са регистрирани като безработни през първия месец.
Und statt Heldin ist diese Menschenrechtsverteidigerin nun arbeitslos.
Съществително
Viele Menschen haben keine Arbeit.
Безработица.
Eine Situation, in der viele Menschen keine Arbeit haben, obwohl sie arbeiten möchten und können.
Nur: Die Angst vor Arbeitslosigkeit und Armut ist im Zweifel größer.
Но когато се съмнявате, страхът от безработица и бедност е по-голям.
Nach Fourastie nimmt die Arbeitslosigkeit also immer weiter ab.
Според Fourastie безработицата продължава да намалява.
Die Arbeitslosigkeit ist immer noch hoch.
Безработицата все още е висока.
Die Arbeitslosigkeit ist so hoch wie an kaum einem anderen Ort der Welt.
Безработицата е по-висока, отколкото на почти всяко друго място по света.
Die Arbeitslosigkeit in Sizilien liegt bei über 20 %.
Безработицата в Сицилия е над 20%.
In der Millionenstadt Accra sind Arbeitslosigkeit und Armut groß, weiß sie.
Тя знае, че безработицата и бедността са високи в мегаград Акра.
Ich glaube nicht, dass ich ohne Arbeitslosigkeit selbstständig geworden wäre.
Не мисля, че щях да стана самостоятелно заето лице без безработица.
Wegen Indien gäbe es so viel Arbeitslosigkeit in Pakistan.
Поради Индия в Пакистан ще има толкова голяма безработица.
Arbeitslosigkeit besser erkennt und ihnen schneller entgegenwirken kann!
Идентифицирайте безработицата по-добре и можете да й противодействате по-бързо!
Statt dort die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen.
Вместо да се борим с безработицата там.
Arbeitslosigkeit ist nicht erst seit Corona ein Thema.
Безработицата не е проблем само след Корона.
Gerecht ist, wenn ich Arbeitslosigkeit überwinde.
Справедливо е, когато преодолея безработицата.
Es gibt so wenig Arbeitslosigkeit wie lange nicht.
Безработицата е толкова малка, колкото не е била отдавна.
Doch Arbeitslosigkeit und Staatsverschuldung bleiben ein Dauerthema.
Безработицата и държавният дълг остават непрекъснат проблем.