Прилагательное
Keine Arbeit haben.
Безработный.
Wenn jemand arbeitslos ist, hat er keine Arbeit und sucht eine neue Stelle.
Daniel ist vor einiger Zeit arbeitslos geworden.
Некоторое время назад Дэниел стал безработным.
Dann wurde er arbeitslos und blieb es.
Затем он стал безработным и остался таковым.
Die Arbeitslosigkeit kann also auch zunehmen.
Таким образом, безработица также может возрасти.
Pinky hat sich wieder arbeitslos gemeldet.
Пинки снова зарегистрировалась как безработная.
Sodass Sie heute seit über zehn Jahren arbeitslos sind.
Так что сегодня вы не работаете более десяти лет.
Enzo ist arbeitslos aber Italiener und kocht Nudeln für Obdachlose.
Энцо безработный, но итальянка и готовит лапшу для бездомных.
Ich wollte weder Geld vom Jobcenter, noch Arbeitslosengeld oder so was.
Es stellt Menschen ruhig, die wegen der Digitalisierung arbeitslos werden.
Он адресован людям, которые стали безработными из-за оцифровки.
Seit 15 Jahren ist er spielsüchtig, arbeitslos und einsam.
Уже 15 лет он увлекается азартными играми, безработный и одинокий.
Viele Deutsche sind danach arbeitslos und haben zu wenig Geld zum Leben.
В результате многие немцы остаются безработными, и у них слишком мало денег на жизнь.
Fast 100.000 Menschen leben in Lavender Hill, Arbeitslosenquote: 60 Prozent.
Vom arbeitslos gewordenen Schreiner zum gefragten Hutmacher.
От плотника, который стал безработным, до востребованного производителя шляп.
Das Leben ist eben kein Rentierhof und I bims arbeitslos wegen euch...
Жизнь — это не оленеводческая ферма, и из-за тебя я безработный...
In New Jersey haben sich im ersten Monat 718'000 Menschen arbeitslos gemeldet.
В Нью-Джерси 718 000 человек зарегистрировались в качестве безработных в первый месяц.
Und statt Heldin ist diese Menschenrechtsverteidigerin nun arbeitslos.
Существительное
Viele Menschen haben keine Arbeit.
Безработица.
Eine Situation, in der viele Menschen keine Arbeit haben, obwohl sie arbeiten möchten und können.
Nur: Die Angst vor Arbeitslosigkeit und Armut ist im Zweifel größer.
Но в случае сомнений страх перед безработицей и бедностью усиливается.
Nach Fourastie nimmt die Arbeitslosigkeit also immer weiter ab.
Таким образом, по словам Фурасти, безработица продолжает снижаться.
Die Arbeitslosigkeit ist immer noch hoch.
Безработица по-прежнему высока.
Die Arbeitslosigkeit ist so hoch wie an kaum einem anderen Ort der Welt.
Уровень безработицы выше, чем почти в любом другом месте мира.
Die Arbeitslosigkeit in Sizilien liegt bei über 20 %.
Безработица на Сицилии превышает 20%.
In der Millionenstadt Accra sind Arbeitslosigkeit und Armut groß, weiß sie.
Она знает, что безработица и бедность высоки в мегаполисе Аккра.
Ich glaube nicht, dass ich ohne Arbeitslosigkeit selbstständig geworden wäre.
Не думаю, что я бы стала самозанятой без безработицы.
Wegen Indien gäbe es so viel Arbeitslosigkeit in Pakistan.
Из-за Индии в Пакистане будет так много безработицы.
Arbeitslosigkeit besser erkennt und ihnen schneller entgegenwirken kann!
Лучше выявляйте безработицу и быстрее противодействуйте ей!
Statt dort die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen.
Вместо того чтобы бороться с безработицей там.
Arbeitslosigkeit ist nicht erst seit Corona ein Thema.
Безработица стала проблемой не только со времен коронавируса.
Gerecht ist, wenn ich Arbeitslosigkeit überwinde.
Справедливо, когда я преодолею безработицу.
Es gibt so wenig Arbeitslosigkeit wie lange nicht.
Безработицы так же мало, как и не было в течение долгого времени.
Doch Arbeitslosigkeit und Staatsverschuldung bleiben ein Dauerthema.
Но безработица и государственный долг остаются постоянной проблемой.