Czasownik
Sagen, dass etwas gut ist und man es machen oder benutzen soll.
Sugerować coś jako dobre lub korzystne.
Empfehlen bedeutet, jemandem etwas nahezulegen oder zu raten, weil man denkt, dass es gut oder nützlich für ihn ist. Man kann Dinge, Orte, Aktivitäten oder sogar Personen empfehlen.
Kann ich sehr empfehlen, da mal reinzugehen.
Gorąco polecam pójście tam.
Den Trend, schnell Operationen zu empfehlen, macht er nicht mit.
Nie podąża za trendem szybkiego zalecania operacji.
Auf jeden Fall würd ich euch empfehlen ...
Zdecydowanie poleciłbym go Wam...
Zum Schluss möchte ich noch ein Video von Datteltäter empfehlen.
Na koniec chciałbym polecić film od Datteltäter.
Aber dann schmeckt's lecker. - Dann würd ich's empfehlen.
Ale wtedy smakuje pysznie. - Więc polecam.
Wir empfehlen Ihnen, das Dessert schon zu bestellen.
Zalecamy zamówienie już deseru.
Das Video hier kann ich euch empfehlen.
Mogę polecić wideo tutaj.
Ich würde Ihnen nicht empfehlen, sich nicht impfen zu lassen.
Nie polecam, abyś się nie szczepił.
Da will ich dir einmal empfehlen, eine Schmierseifenlösung anzusetzen.
Chciałbym polecić użycie roztworu mydła smarującego.
Da würde ich euch empfehlen, vielleicht etwas dunkleres zu nehmen.
Polecam, abyś mógł użyć czegoś ciemniejszego.
Und da würde ich empfehlen, den Sachverhalt möglichst konkret zu schildern.
I zalecam, abyś opisał fakty tak konkretnie, jak to możliwe.
Das medizinisch vorerkrankten Patienten zu empfehlen.
Zalecać to pacjentom z wcześniejszymi schorzeniami.
Der wird 'ne Sitzgruppe aus Klos empfehlen.
Poleci część wypoczynkową z toalet.
Wer viel Geld hat, dem empfehlen wir das Nestmodell.
Jeśli masz dużo pieniędzy, zalecamy model gniazda.
Die könnte ich euch heute auch empfehlen.
Dzisiaj mógłbym je polecić Wam.
Würde ich persönlich Cyberpunk 2077 ein Jahr nach dem Release empfehlen?
Czy osobiście poleciłbym Cyberpunk 2077 rok po premierze?
Wir empfehlen acht Ziffern. Ist natürlich was für Tipper.
Zalecamy osiem cyfr. To coś dla typerów, oczywiście.
Experten empfehlen daher, die Haare nur alle zwei Tage zu waschen.
Dlatego eksperci zalecają mycie włosów tylko raz na dwa dni.
Das kann ich jedem empfehlen, dass man sich als lächerliche Figur wahrnimmt.
Mogę to polecić każdemu, kto uważa się za absurdalną postać.
Kann ich bei jedem Kauf von einem Wäschetrockner immer empfehlen.
Zawsze mogę polecić go przy każdym zakupie suszarki bębnowej.
Ich würde euch übrigens empfehlen, "Cinema Strikes Back" zu abonnieren.
Nawiasem mówiąc, polecam subskrypcję Cinema Strikes Back.
Kann ich ohne schlechtes Gewissen empfehlen.
Mogę go polecić bez sumienia.
Was würden Sie empfehlen, zu welchem Gerät kann man greifen?
Co byś polecił, jakiego urządzenia możesz użyć?
Welche Schnäppchen könnt ihr empfehlen?
Jakie okazje możesz polecić?
Zum Mulchen kann ich das nur empfehlen.
Mogę to polecić tylko do ściółkowania.
Wir werden Euch immer nur das empfehlen, was wir selbst auch machen würden.
Zawsze będziemy zalecać tylko to, co sami byśmy zrobili.
Und das muss ich natürlich guten Gewissens empfehlen können.
I oczywiście muszę być w stanie polecić to z dobrym sumieniem.
Da würde ich ein Praktikum im Zoo empfehlen.
Polecam staż w zoo.
Ich weiß nicht. Manchen würde ich empfehlen, einfach mehr human zu verstehen.
Nie wiem, polecałbym niektórym ludziom po prostu lepiej zrozumieć.
Es tut aber weh. Das können sie mir nicht empfehlen.
To jednak boli. Nie mogą mi tego polecić.
Bis Ende der zweiten Staffel ist die Serie empfehlenswert.
Ich glaube das ist also ein Ritual das ich jedem Unternehmer empfehlen würde.
Myślę więc, że jest to rytuał, który polecam każdemu przedsiębiorcy.
Was kann ich euch empfehlen?
Co mogę ci polecić?
Das würde ich nicht empfehlen, wenn du den alleine mit dem Husky hältst.
Nie polecałbym tego, jeśli trzymasz go samego z husky.
Aber ich hab mit 13, 14 auch Dinge gemacht, die ich nicht empfehlen würde.
Ale kiedy miałem 13 lub 14 lat, robiłem też rzeczy, których bym nie polecał.
Zero, light, das ist leider nicht zu empfehlen.
Zero, lekkie, to niestety nie jest zalecane.
Was empfehlen Sie denn Eltern?
Co polecasz rodzicom?
Schöner Job! Ich kann's nur empfehlen!
Niezła robota! Mogę tylko polecić!
Würde ich das Spiel also meinem besten Freund empfehlen?
Czy poleciłbym grę mojemu najlepszemu przyjacielowi?
Guten Parmesan, kann ich nur empfehlen.
Dobry parmezan, mogę go tylko polecić.
Solospielern würden wir Surgeon Simulator 2 nicht empfehlen.
Nie polecamy Surgeon Simulator 2 dla graczy solo.
Drechslerei Hoxhold kann man wirklich nur empfehlen.
Możemy tylko naprawdę polecić tokarnię drewna Hoxhold.
Aktuell empfehlen wir euch dazu dieses Video.
Obecnie polecamy Ci ten film.
Also das kann ich Ihnen auf alle Fälle nur empfehlen.
W każdym razie mogę ci to tylko polecić.
Kann ich nur jedem empfehlen, richtig geile Spiele.
Mogę tylko polecić wszystkim, naprawdę fajne gry.
Wem würden Sie diese Investition denn empfehlen?
Komu poleciłbyś tę inwestycję?
Oder würdest du uns empfehlen, dass immer...
A może poleciłbyś, abyśmy zawsze...
Dringend zu empfehlen: ein Mittel gegen Seekrankheit!
Gorąco zalecane: lekarstwo na chorobę morską!
Alternativ kann ich einen alten Kindertrick empfehlen.
Alternatywnie mogę polecić sztuczkę dla starych dzieci.
Das würde ich auch dringend empfehlen.
Leibärzte empfehlen eine Verlegung ins Krankenhaus.
Lekarze zalecają przeniesienie do szpitala.
Ich kann es euch absolut empfehlen. Drei Zutaten, superlecker. Macht es nach!
Mogę ci to absolutnie polecić. Trzy składniki, super pyszne. Imij to!
Und ich würd dir jetzt mal empfehlen, die Kopfhörer aufzuziehen.
I polecam teraz założyć słuchawki.
Heutzutage würde ich es nicht empfehlen, das zu googlen.
W dzisiejszych czasach nie polecam tego googlowania.
Aber wir würden es nicht als alleiniges Akne-Therapeutikum empfehlen.
Ale nie polecamy go jako jedynego leczenia trądziku.
Einer unserer Bestseller, kann ich nur empfehlen.
Jeden z naszych bestsellerów, mogę go tylko polecić.
Ich kann's trotzdem empfehlen, Geschichte zu studieren.
Nadal mogę polecić studiowanie historii.
Ich kann viele Bücher empfehlen von Sebastian Fitzek, J.K. Rowling.
Mogę polecić wiele książek Sebastiana Fitzeka, J.K. Rowling.
Und ich kann jedem empfehlen, da einen Besuch zu machen.
Empfehlenswert ist definitiv außerdem die Halo: Master Chief Collection.
Zdecydowanie polecana jest również kolekcja Halo: Master Chief.
Deshalb ist salzarme Ernährung gerade nicht empfehlenswert.
Die zweite Sache, die ich empfehlen würde.
Druga rzecz, którą polecam.
In diesem Sinne: Empfehlen Sie mich weiter und alles Gute.
Mając to na uwadze: Polecaj mnie innym i wszystkiego najlepszego.
Da die Deutsche Schule als streng gilt, empfehlen wir sie weniger.
Ponieważ szkoła niemiecka jest uważana za surową, zalecamy ją mniej.
Ich würde meinen Kindern empfehlen, so was zu machen.
Polecam moim dzieciom, aby zrobiły coś takiego.
Empfehlenswert ist es v.a. zu sechst.
Szczególnie polecany jest dla sześciu osób.
Auch sehr guter Song, kann ich auch sehr empfehlen.
Również bardzo dobra piosenka, mogę ją również gorąco polecić.
Das kann ich sehr empfehlen, das Video da oben.
Mogę to gorąco polecić, wideo powyżej.
Aber eine Sache, die ich nicht empfehlen würde, ist im Wasser.
Ale jedna rzecz, której nie polecam, jest woda.
Ja gut, das empfehlen die Wissenschaftler.
Tak, to właśnie zalecają naukowcy.
Wir empfehlen aber mindestens 20 Lux für vorausschauendes Fahren.
Zalecamy jednak co najmniej 20 luksów do jazdy predykcyjnej.
Ansonsten hatt ich sehr viel Spaß damit, kann ich jedem empfehlen.
W przeciwnym razie świetnie się z nim bawiłem, mogę polecić każdemu.
Was würden Sie Schwulen und Lesben empfehlen?
Co poleciłbyś gejom i lesbijkom?
Was ich euch trotzdem empfehlen kann, immer, ist, ein Kondom zu benutzen.
To, co nadal mogę polecić, zawsze, to użycie prezerwatywy.
Hier könnte ich Ihnen empfehlen, den auszutauschen.
Mogę polecić zastąpienie go tutaj.
Aber anstatt Bilou würde ich auch noch Rasierschaum empfehlen.
Ale zamiast Bilou poleciłbym również krem do golenia.
Zu Hause würde ich schon jedem empfehlen, die Tomaten eintriebig zu erziehen.
W domu polecałbym każdemu uprawiać pomidory jednym pędem.
Und trotzdem würden wir hier eher Serienerstling Metro 2033 empfehlen.
A jednak wolelibyśmy polecić tutaj zamiennik serii Metro 2033.
Grundsätzlich kann ich euch nur empfehlen, diesen Kanal zu abonnieren.
Zasadniczo mogę tylko polecić subskrypcję tego kanału.
Als erstes möchte ich euch den Horrorfilm Insidios empfehlen.
Po pierwsze, chciałbym polecić wam horror Insidios.
Wir können Ihnen jetzt was empfehlen.
Teraz możemy Ci coś polecić.
Wir können Ihnen jetzt was empfehlen.
Teraz możemy Ci coś polecić.
Das kann ich auch nur empfehlen.
Mogę tylko to polecić.
Ich würd dir empfehlen, Hühnerbrühe zu trinken.
Polecam pić bulion z kurczaka.
Selbst kleine Mengen Alkohol ist keine zu empfehlende Schlafhilfe!
Nawet niewielkie ilości alkoholu nie są zalecanymi środkami wspomagającymi sen!
Also, ein super Buch, dass ich wirklich nur empfehlen kann.
Świetna książka, którą naprawdę mogę tylko polecić.
Sie darf mir das nicht fürs Gesicht empfehlen.
Nie może mi tego polecić.
Lisa: Auf keinen Fall würde ich Youtube als Vollzeitjob empfehlen.
Lisa: Zdecydowanie nie polecam YouTube jako pracy na pełny etat.
Und überhaupt nicht unangenehm. Also wirklich easy. Kann ich nur empfehlen.
I wcale nie jest nieprzyjemne. Tak naprawdę łatwe. Mogę tylko polecić.
Ich würde dir empfehlen, in Wäschekisten zu investieren.
Polecam zainwestować w pudełka na pranie.
Wir empfehlen den Kauf dieser Version nicht.
Nie zalecamy kupowania tej wersji.
Ganz andere Frage: Können Sie uns spontan ein Buch empfehlen?
Zupełnie inne pytanie: czy możesz spontanicznie polecić nam książkę?
Den Link dazu findet ihr hier oben, den Kanal kann ich sehr empfehlen.
Możesz znaleźć link powyżej tutaj, mogę gorąco polecić kanał.
Vor zwei Jahren konnten wir euch noch das Tool Review Meta empfehlen.
Dwa lata temu mogliśmy polecić Ci narzędzie Review Meta.
L: Also können Sie das irgendjemandem aus unserer Community empfehlen?
L: Czy możesz polecić to komuś w naszej społeczności?
Sie schätzen ihn und empfehlen ihn weiter.
Doceniają go i polecają innym.
Malediven, sehr zu empfehlen. Natur pur, wunderschön.
Malediwy, gorąco polecam. Czysta natura, piękna.
Schöllkraut ist lebertoxisch und Sie empfehlen das als Tee.
Glistnik jest toksyczny dla wątroby i polecasz go jako herbatę.
Abschließend kann ich PaidLikes nicht empfehlen.
Wreszcie nie mogę polecić PaidLikes.
Den würde ich empfehlen - schlicht.
Poleciłbym to - po prostu.
nur empfehlen.
Po prostu polecam.
Mayday, Alarm im Cockpit kann ich sehr empfehlen!
Mayday, Gorąco polecam Alarm in the Cockpit!
Eine rechtzeitige Reservierung ist immer empfehlenswert.
Der Bundesvorstand der EVG will den Kompromiss am Freitag empfehlen.
Federalny Komitet Wykonawczy EVG zamierza zalecić kompromis w piątek.
Leibärzte empfehlen eine Verlegung ins Krankenhaus.
Lekarze zalecają przeniesienie do szpitala.
Wir können Ihnen jetzt was empfehlen.
Teraz możemy Ci coś polecić.
Würdest du eine Brustverkleinerung auch anderen empfehlen?
Czy poleciłbyś innym operację redukcji piersi?
Aber auch als Landwirt würde ich es jedem empfehlen, das zu machen.
Ale nawet jako rolnik polecam wszystkim to robić.
Je nach Ergebnis würde sie schon die Pille empfehlen.
Malediven, sehr zu empfehlen. Natur pur, wunderschön.
Malediwy, gorąco polecam. Czysta natura, piękna.
Kann ich auf jeden Fall empfehlen, ist ein supersüßer Film.
Zdecydowanie mogę go polecić, to super słodki film.
Es ist ein wirklich sehr großes Erlebnis und ich kann es jedem empfehlen.
To naprawdę wspaniałe doświadczenie i polecam je wszystkim.
In dem Fall würde der Handwerker eine Gasheizung empfehlen.
W takim przypadku rzemieślnik poleciłby ogrzewanie gazowe.
Generell total zu empfehlen, dieser Kanal!
Gorąco polecam ogólnie, ten kanał!
Komm ich so nach Hause? Nee. Das kann ich nicht empfehlen.
Czy w ten sposób wracam do domu? Nie. Nie mogę tego polecić.
Also es gibt ja ein großartiges Buch, kann ich allen nur empfehlen übrigens.
Cóż, jest świetna książka, przy okazji mogę ją tylko polecić wszystkim.
Ganz konkret. Was empfehlen Sie für einen Tipp?
Bardzo konkretnie. Jaką wskazówkę polecasz?
Welche Stimmung würden Sie da empfehlen?
Jaką atmosferę poleciłbyś tam?
Zur Gänseleber empfehlen wir einen Riesling, wenn Sie Weissen mögen.
Polecamy Riesling z foie gras, jeśli lubisz białe.
Da kann ich jedem Kind nur empfehlen: Schaltet da mal rein.
Mogę tylko polecić każdemu dziecku: Włącz tam.
Ich kann's jedem empfehlen.
Mogę polecić każdemu.