das Ergebnis Rzeczownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "Ergebnis" w niemieckim

Er·geb·nis

/ɛɐ̯ˈɡeːbnɪs/

Tłumaczenie "Ergebnis" z niemieckiego na polski:

rezultat

Polish
Termin 'Ergebnis' odnosi się do końcowego produktu lub wniosku wynikającego z serii działań lub myśli, oznaczając końcowy etap jakiegoś procesu.
German
Das Wort 'Ergebnis' bezieht sich auf das Endprodukt oder die Konklusion, die aus einer Reihe von Handlungen oder Gedanken resultiert. Es impliziert das Abschlussstadium eines Prozesses.

Ergebnis 💯

Rzeczownik

Populäre

Das, was am Ende herauskommt.

Wynik, rezultat czegoś.

Das Ergebnis ist das, was am Ende einer Aktion, eines Prozesses oder einer Berechnung herauskommt. Es ist das Resultat, die Konsequenz oder der Effekt von etwas. Es kann auch die Antwort oder die Lösung sein, die man nach einer Untersuchung, einem Experiment oder einer Aufgabe erhält.

Example use

  • das Ergebnis
  • ein Ergebnis
  • gutes Ergebnis
  • schlechtes Ergebnis
  • positives Ergebnis
  • negatives Ergebnis
  • überraschendes Ergebnis
  • erwartetes Ergebnis
  • Wahlergebnis
  • Testergebnis
  • Endergebnis
  • deutliches Ergebnis
  • knappes Ergebnis

Synonyms

  • Resultat
  • Ausgang
  • Konsequenz
  • Effekt
  • Folge
  • Auswirkung

Antonyms

  • Anfang
  • Ursache
  • Grund

Examples

    German

    Tja, das sind sehr renommierte Ergebnisse!

    Polish

    Cóż, to są bardzo znane wyniki!

    German

    Das Ergebnis ist eindeutig.

    German

    Zu dem Ergebnis kommt eine Umfrage der Unfallversicherer.

    German

    Wie wurde Ihnen das Ergebnis dann mitgeteilt?

    German

    Das Ergebnis ist eine Handfeste Krise der bürgerlichen Demokratie.

    German

    Das Ergebnis wird der nationalen Polizei übergeben.

    German

    Ohne Schlaf - und ohne Ergebnis.

    German

    Kein Ergebnis. Die ersten Zahlen sind eine Postleitzahl in NRW.

    Polish

    Brak wyniku Pierwsze liczby to kod pocztowy w NRW.

    German

    Das Ergebnis ist eine seltsam vertraute und gleichzeitig fremde Spielwelt.

    German

    Wir vergleichen die Ergebnisse.

    Polish

    Porównajmy wyniki.

    German

    Sabine Rau in Paris, wie ist das Ergebnis der Abstimmung einzuschätzen?

    Polish

    Sabine Rau w Paryżu, jak można ocenić wynik głosowania?

    German

    Die Lösung ist ganz einfach: Das höhere Ergebnis zählt.

    Polish

    Rozwiązanie jest bardzo proste: liczy się wyższy wynik.

    German

    Wir freuen uns über das beste Ergebnis, dass wir je hatten.

    Polish

    Jesteśmy zachwyceni najlepszym wynikiem, jaki kiedykolwiek osiągnęliśmy.

    German

    Der Mittelpreisige hat hingegen das schlechteste Ergebnis mit 5,2.

    German

    Nämlich auf das Ergebnis eures Trainings mit anderen Hunden an der Leine.

    German

    Schule ist ja Ländersache. Das Ergebnis ist dünn.

    German

    Das Ergebnis wird nicht nur die Lehrerin Melissa Mack überraschen.

    German

    Doch er war mit dem Ergebnis damals zufrieden.

    German

    Alle, die hierherkommen, sollen sich hier austoben und das ist das Ergebnis.

    German

    Auch sie erstattet Anzeige bei der Polizei, bislang ergebnislos.

    Polish

    Ona również złożyła skargę na policję, jak dotąd bez rezultatu.

    German

    Sie fordern ergebnisoffene Gespräche mit der Regierung und einen Baustopp.

    German

    Die Ergebnisse dieser Studie sind sehr interessant!

    German

    Er wusste, dass ich zu diesem Ergebnis komm.

    German

    Wenn dir ein Ergebnis nicht gefällt, verändere den Referenzpunkt.

    Polish

    Jeśli wynik nie podoba Ci się, zmień punkt odniesienia.

    German

    und jetzt sehe ich auch nur den Vornamen und die Postleitzahl im Ergebnis.

    Polish

    A teraz widzę tylko imię i kod pocztowy w wyniku.

    German

    Das Ergebnis: der Auto Union Typ C.

    Polish

    Wynik: Auto Union Typ C

    German

    Bisher liegt jedoch kein Ergebnis vor.

    Polish

    Jednak jak dotąd nie ma rezultatu.

    German

    Aber es war halt sehr interessant und die Ergebnisse waren toll.

    German

    Ich hätte mir ein ausgewogeneres Ergebnis gewünscht.

    Polish

    Chciałbym uzyskać bardziej zrównoważony wynik.

    German

    Und in dem Wettkampfsport investierst du sehr viel Energie ins Ergebnis.

    German

    Man weiß noch genau, wo man war, als man das Ergebnis hatte.

    German

    Das ist also mein Ergebnis - 115.

    Polish

    Więc to jest mój wynik - 115.

    German

    Dort gebe ich versuchsweise meine Testergebnisse aus der Apotheke ein.

    Polish

    Próbuję wpisać wyniki moich testów z apteki.

    German

    Ein Ergebnis dieser Runde, würde ich auf jeden Fall mitnehmen.

    Polish

    Zdecydowanie odebrałbym wynik z tej rundy.

    German

    Das Ergebnis ist keins.

    German

    Und als das Ergebnis da war, dass es durchaus eine Wahlmöglichkeit gibt.

    German

    Die chinesische Regierung war jedoch nicht ganz zufrieden mit den Ergebnissen.

    German

    Nein, dass ist kein gutes Ergebnis für Amazon.

    German

    Das Ergebnis: in der nächsten Generation fand er ausschließlich gelbe Samen.

    Polish

    Rezultat: w następnym pokoleniu znalazł tylko żółte nasiona.

    German

    Es liefert ein so glattes Ergebnis, dass ein Schleifen im Anschluss entfällt.

    Polish

    Zapewnia tak gładki efekt, że nie ma potrzeby późniejszego szlifowania.

    German

    Das ist das schlechteste Ergebnis der SPD bundesweit seit Bestehen der BRD.

    German

    Tja, und am Ende gab es ein Ergebnis das sehr viele überrascht hat.

    Polish

    Cóż, w końcu był wynik, który zaskoczył wielu ludzi.

    German

    Da war noch unabsehbar, dass es so schnell zum Ergebnis kommt.

    German

    Das Ergebnis waren hohe Verluste, so wie wir sie gesehen haben.

    Polish

    Rezultatem były wysokie straty, jak je widzieliśmy.

    German

    Bislang ist das Ergebnis eher durchwachsen.

    German

    Das Ergebnis: Der Nachbar wird in dieser Nacht nicht kontaktiert.

    German

    Aber das muss es auch nicht immer sein, damit die Ergebnisse bedeutsam sind.

    Polish

    Ale nie zawsze musi tak być, aby wyniki były znaczące.

    German

    Die Studie läuft noch, aber erste Ergebnisse sind vielversprechend.

    German

    Das Ergebnis wird uns in eine uns unbekannte Welt führen.

    Polish

    Rezultat doprowadzi nas do nieznanego nam świata.

    German

    Das Ergebnis bei der Europawahl verdoppelt.

    German

    Bevor es zu solchen Ergebnissen kommen kann, wird es erst einmal Tote geben.

    German

    Deshalb wird im Kreml dieser Besuch und seine Ergebnisse genau beobachtet.

    German

    Das Ergebnis muss sie erst einmal verkraften, bleibt aber wie immer positiv.

    German

    Das Ergebnis dieser Dreharbeiten schauen wir uns jetzt an.

    German

    Beide dürfen nichts aufschreiben und müssen schnell ein Ergebnis schätzen.

    German

    Per Videocall erkundigen wir uns nach dem Ergebnis.

    German

    Das Abfrageergebnis wird dabei wieder in Form einer Tabelle angegeben.

    German

    Jede Entscheidung ist wie ein Stimmzettel für deine zukünftigen Ergebnisse.

    German

    Um das Ergebnis vorwegzunehmen: Wir tendieren zur Schnapsidee.

    Polish

    Aby przewidzieć wynik: skłaniamy się ku idei sznapsa.

    German

    Als Ausgabe kriegen wir somit Ridley Scott als Ergebnis.

    Polish

    Jako wynik otrzymujemy zatem Ridleya Scotta jako wynik.

    German

    Habe Abtreibung Münster gegoogelt, es kam einfach kein Ergebnis.

    German

    Da hilft nur eines. Wir schauen uns das Ergebnis an.

    German

    Das Ergebnis kann sich sehen lassen.

    German

    Ich hoffe auf ein Ergebnis ordentlich über 20 Prozent.

    German

    Das Ergebnis ist ein wichtiger Indikator für die Langlebigkeit der Messer.

    Polish

    Rezultat jest ważnym wskaźnikiem długowieczności noży.

    German

    Die Unterstützer der Regierung können mit dem Ergebnis leben.

    Polish

    Zwolennicy rządu mogą żyć z wynikiem.

    German

    Also das Ergebnis von dem Kärcher ...

    German

    Die Grünen: 14,8. Stärkstes Ergebnis bisher.

    Polish

    Zieloni: 14.8. Jak dotąd najsilniejszy wynik.

    German

    Was war das Ergebnis? - Das Ergebnis war überraschend.

    German

    Für ein deckendes Ergebnis immer genug Farbe auf die Rolle geben.

    German

    Teamwork ist diese Tätigkeit nicht, das würde dem Ergebnis eher schaden.

    German

    Information hat eine große Auswirkung auf das Ergebnis des Experiments.

    German

    Bis Ostern sollen Ergebnisse vorliegen.

    German

    Der liegt ungefähr in deiner Bandbreite, das Ergebnis vom letzten Mal.

    German

    Auf jeden Fall das Ergebnis, dass das so super aussiehst.

    Polish

    Zdecydowanie wynik, że wygląda tak świetnie.

    German

    Je nach Ergebnis würde sie schon die Pille empfehlen.

    German

    Das Ergebnis überrascht! Geschmacklich sind Marke und No-Name auf Augenhöhe.

    Polish

    Rezultat jest zaskakujący! Pod względem smaku marka i brak nazwy są na równych zasadach.

    German

    Bis wir die Ergebnisse haben, wird es etwas dauern.

    German

    Egal, wie viele kommen - das Ergebnis gilt.

    German

    Mit diesem Ergebnis würden sie in die Bürgerschat einziehen.

    German

    Keine Verzerrung, also exakte Abbildung des Zweitstimmenergebnisses.

    Polish

    Brak zakłóceń, tj. dokładnego przedstawienia wyniku drugiego głosowania.

    German

    Folge für Folge. Und das Ergebnis: Die Staffel geht knapp 10 Stunden.

    German

    Ich finde, im Gesamtergebnis sieht es trotzdem noch voll geil aus.

    German

    Die, die für Klima eingetreten sind, haben schlechte Wahlergebnisse bekommen.

    • Nach dem Fußballspiel warteten alle gespannt auf das Ergebnis.
    • Die Schülerin war glücklich über ihr gutes Ergebnis im Mathe-Test.
    • Der Wissenschaftler präsentierte die Ergebnisse seiner Forschung.
    • Das Ergebnis der Wahl war eine große Überraschung.