nicht Cząstka

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "nicht" w niemieckim

nicht

/nɪçt/

Tłumaczenie "nicht" z niemieckiego na polski:

nie

Polish
Słowo "nicht" jest używane do zaprzeczenia lub odmowy czegoś.
German
Das Wort "nicht" wird verwendet, um etwas zu verneinen oder zu verweigern.

nicht 🚫

Przysłówek

Populäre

Negation: etwas ist nicht so.

Nie

Das Wort "nicht" wird verwendet, um eine Aussage zu verneinen oder das Gegenteil auszudrücken. Es zeigt an, dass etwas nicht der Fall ist oder nicht zutrifft.

Example use

  • nicht wahr
  • nicht mehr
  • nicht so
  • nicht nur
  • gar nicht
  • überhaupt nicht
  • nicht mal

Synonyms

  • kein
  • nie
  • nimmer
  • nein
  • keineswegs
  • niemals

Antonyms

  • ja
  • doch

Examples

    German

    Wenn mich das nicht stört, kann ich das auf jeden Fall machen.

    Polish

    Jeśli mi to nie przeszkadza, zdecydowanie mogę to zrobić.

    German

    Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!

    Polish

    Praca na urządzeniach elektrycznych nie jest nieszkodliwa!

    German

    Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.

    Polish

    Zdecydowanie weź to ze sobą, nie zostawię moich ulubionych w spokoju.

    German

    Den Trend, schnell Operationen zu empfehlen, macht er nicht mit.

    Polish

    Nie podąża za trendem szybkiego zalecania operacji.

    German

    Ich glaube, man kann sich miteinander vergleichen, ist halt nicht schlimm.

    Polish

    Myślę, że możesz się ze sobą porównać, to po prostu nie jest źle.

    German

    Das wird dann eher nicht geschildert.

    Polish

    Jest wtedy bardziej prawdopodobne, że nie zostanie to opisane.

    German

    Vor allem sollen diese diese nicht mehr so abhängig von China sein.

    Polish

    Przede wszystkim nie powinny już być tak zależne od Chin.

    German

    Wenn Sie nicht an Gnade zunehmen, nehmen Sie an Gnade ab.

    Polish

    Jeśli nie wzrastasz w miłosierdziu, zmniejszasz się w miłosierdziu.

    German

    Wir konnten uns auch nichts leihen von jemandem.

    Polish

    Nie mogliśmy też od nikogo niczego pożyczyć.

    German

    Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?

    Polish

    Wolałbyś nie uścisnąć tak bardzo dłoni przed operacją?

    German

    Die Tiere sind sauber, die sind nicht verkotet.

    Polish

    Zwierzęta są czyste, nie są rozgotowane.

    German

    Hmmm. Man könnte vielleicht, aber macht es nicht regelmäßig, ne.

    Polish

    Hmmm. Może mógłbyś, ale nie rób tego regularnie, prawda.

    German

    zu Haue leben? - Eher nicht, glaub ich tatsächlich.

    Polish

    Mieszkasz w domu? - Nie naprawdę, nie sądzę.

    German

    Tja, mehr macht man da nicht. Vor Spongebob wegrennen.

    Polish

    Cóż, to wszystko, co tam robisz. Uciekaj przed SpongeBob.

    German

    Tja, Kunden und Konzerne, das geht irgendwie nicht zusammen.

    Polish

    Cóż, klienci i korporacje, to jakoś nie idzie w parze.

    German

    Ist die Waage für Sie bedeutend? Morgens? Oder eher nicht?

    Polish

    Czy skala jest dla Ciebie ważna? Rano? A raczej nie?

    German

    Die deutsche Übersetzung ist leider nicht so dolle.

    Polish

    Niestety, niemieckie tłumaczenie nie jest tak dobre.

    German

    Wenn wir nicht zusammenarbeiten, kriegen wir das nicht auf die Reihe.

    Polish

    Jeśli nie będziemy pracować razem, nie zrobimy tego dobrze.

    German

    das ist auf jeden Fall nicht von mir. Das schon.

    Polish

    Zdecydowanie nie jest mój. To jest.

    German

    Die beiden machen so verschiedenen Content das kannst du nicht vergleichen.

    Polish

    Obaj tworzą tak różne treści, których nie można porównać.

    German

    Unter anderem spür ich mein ganzes rechtes Bein nicht.

    Polish

    Między innymi nie czuję całej mojej prawej nogi.

    German

    So ganz sauber muss das gar nicht sein.

    Polish

    To nie musi być takie czyste.

    • Ich bin nicht müde.
    • Das Essen ist nicht kalt.
    • Sie spricht nicht Deutsch.
    • Wir gehen nicht ins Kino.