Прилошке
Negation: etwas ist nicht so.
Не
Das Wort "nicht" wird verwendet, um eine Aussage zu verneinen oder das Gegenteil auszudrücken. Es zeigt an, dass etwas nicht der Fall ist oder nicht zutrifft.
Wenn mich das nicht stört, kann ich das auf jeden Fall machen.
Ako mi to ne smeta, definitivno mogu to da uradim.
Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
Rad na električnim uređajima nije bezopasan!
Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.
Definitivno ponesite sa sobom, neću ostaviti svoje drage na miru.
Den Trend, schnell Operationen zu empfehlen, macht er nicht mit.
On ne prati trend brzog preporučivanja operacija.
Ich glaube, man kann sich miteinander vergleichen, ist halt nicht schlimm.
Mislim da se možete uporediti jedni s drugima, jednostavno nije loše.
Das wird dann eher nicht geschildert.
To je verovatnije da neće biti opisano.
Vor allem sollen diese diese nicht mehr so abhängig von China sein.
Konkretno, oni više ne bi trebali biti toliko zavisni od Kine.
Wenn Sie nicht an Gnade zunehmen, nehmen Sie an Gnade ab.
Ako ne povećate milost, smanjujete i milost.
Wir konnten uns auch nichts leihen von jemandem.
Takođe nismo mogli ništa pozajmiti od nikoga.
Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?
Da li radije ne biste se rukovali pre operacije?
Die Tiere sind sauber, die sind nicht verkotet.
Životinje su čiste, nisu prekuvane.
Hmmm. Man könnte vielleicht, aber macht es nicht regelmäßig, ne.
Hmmm. Možda biste mogli, ali nemojte to raditi redovno, zar ne.
zu Haue leben? - Eher nicht, glaub ich tatsächlich.
Živite kod kuće? - Stvarno ne mislim tako.
Tja, mehr macht man da nicht. Vor Spongebob wegrennen.
Pa, to je sve što radite tamo. Beži od Sunđera Boba.
Tja, Kunden und Konzerne, das geht irgendwie nicht zusammen.
Pa, kupci i korporacije, to nekako ne ide zajedno.
Ist die Waage für Sie bedeutend? Morgens? Oder eher nicht?
Da li vam je skala važna? Ujutro? Ili bolje rečeno ne?
Die deutsche Übersetzung ist leider nicht so dolle.
Nažalost, nemački prevod nije tako loš.
Wenn wir nicht zusammenarbeiten, kriegen wir das nicht auf die Reihe.
Ako ne radimo zajedno, nećemo to ispravno shvatiti.
das ist auf jeden Fall nicht von mir. Das schon.
Definitivno nije moje, jeste.
Die beiden machen so verschiedenen Content das kannst du nicht vergleichen.
Njih dvoje čine tako različit sadržaj koji ne možete uporediti.
Unter anderem spür ich mein ganzes rechtes Bein nicht.
Između ostalog, ne osećam celu desnu nogu.
So ganz sauber muss das gar nicht sein.
Ne mora biti tako čisto.