Придев
Weit nach unten oder hinten.
Дубок, протеже се далеко надоле или позади.
Beschreibt etwas, das eine große Entfernung von oben nach unten oder von vorne nach hinten hat.
Über Leitern und enge Gänge geht es immer tiefer in den Berg hinein.
In den tieferen Lagen riss sie nassen Schnee mit sich.
Der innere Erdkern beginnt ab einer Tiefe von etwa 5000 Kilometern.
Dort wird die Drohne dann bis zu einer Tiefe von 4000 Metern tauchen.
Unter dieser Fläche befindet sich in 900 m Tiefe ein riesiges Grubenfeld.
Ispod ovog područja, na dubini od 900 m, nalazi se ogromno rudničko polje.
Die Schulter tief lassen, den Rücken ganz gerade lassen.
Držite ramena nisko, leđa držite ravno.
Den Brunnen tiefer zu graben und die Anlage zu erneuern, ist teuer.
Kopanje bunara dublje i nadogradnja postrojenja je skupo.
Das ist ein Meerestief im Marianengrabenden, dem tiefsten Ort der Welt!
Придев
Stark oder intensiv.
Јак, интензиван.
Beschreibt etwas, das eine große Intensität oder Stärke hat, wie z. B. Gefühle, Gedanken oder Farben.
Also man hat einfach keine tieferen Gefühle mehr.
Dakle, jednostavno više nemate dublja osećanja.
Aber irgendwie, tief im geistigen Reich, drang er zu mir durch.
Situation der tiefen Zufriedenheit, sogar.
Auch der unerfüllte Kinderwunsch hat ihre Liebe nur noch vertieft.
In dem Moment fiel ich in ein tiefes Loch, die war einfach nicht mehr da.
U tom trenutku sam pao u duboku rupu, jednostavno je više nije bilo.
Doch da ist immer auch eine tiefe Melancholie.
Wenn jemand wirklich eine tiefe Sehnsucht hat, ein Kind zu haben ...
Man merkt, wie tief das bei Ihnen auch noch ist, nach all den Jahren.
Der Stachel sitzt so tief, oder? Wie lang ist das jetzt her?
Mhm. - Weil das triggert ganz tiefsitzende ...
Denn inhaltlicher Tiefgang und direkter Bezug zum Autor fehlen.
To je zato što nema dubine sadržaja i direktne veze sa autorom.
Kaum ein Medium kann uns so tief in eine Welt der Wunder werfen.
Der Streit ums Erbe hatte bei Ihnen auch ganz tiefe Wurzeln.
Das war so ein tiefer Schrei, den ich eigentlich betäubte.
Ich war also wirklich tiefst enttäuscht und war natürlich auch böse.
Tako da sam bio zaista razočaran i bio sam ljut, naravno.
Es war eine Welt, die damals durchdrungen war von tiefstem Glauben an Magie.
Придев
Niedrig im Ton.
Низак по тону.
Beschreibt einen Ton, der eine niedrige Frequenz hat.
Diese Linie. Das Auto ist extremst tief.
Ta linija. Automobil je izuzetno dubok.
Also das Witzige ist, meine Stimme kommt gar nicht mehr so tief runter.
Ein tiefes Pochen bebt durch deinen Kopf.
Das war so ein tiefer Schrei, den ich eigentlich betäubte.
Придев
Gründlich, umfassend.
Темељан, свеобухватан.
Beschreibt etwas, das detailliert und sorgfältig untersucht oder betrachtet wird.
Für sein Buch hat er sich darin vertieft.
Udubio je u to zbog svoje knjige.
Aber darüber kann ich hier nicht vertieft Auskunft geben.
Ali ovde ne mogu dati detaljnije informacije o ovome.
Denn inhaltlicher Tiefgang und direkter Bezug zum Autor fehlen.
To je zato što nema dubine sadržaja i direktne veze sa autorom.
Aber um das zu verstehen, müssen wir tiefer in die Chemie eintauchen.
Ali da bismo to shvatili, moramo dublje zaroniti u hemiju.
Ich würd ein Thema noch gern vertiefen.
Именка
Die Entfernung nach unten.
Удаљеност надоле.
Bezeichnet die vertikale Entfernung von einem Punkt zu einem anderen, insbesondere von der Oberfläche nach unten.
Eine Tiefennachbearbeitung von Fotos berühmter Wahrzeichen sollte ausreichen.
Dubinska naknadna obrada fotografija poznatih znamenitosti trebala bi biti dovoljna.
Objekte im Vordergrund können genutzt werden, um Tiefe ins Bild zu bringen.
Objekti u prvom planu mogu se koristiti za dodavanje dubine slici.
Je tiefer die unter Wasser kam, desto größer wurde der Druck.
Wie sahen die Tiefen aus? BSE oder was auch immer?
Kako su izgledale dubine? BSE ili šta drugo?