形容詞
Weit nach unten oder hinten.
下または後ろに遠くまで伸びている。
Beschreibt etwas, das eine große Entfernung von oben nach unten oder von vorne nach hinten hat.
Über Leitern und enge Gänge geht es immer tiefer in den Berg hinein.
In den tieferen Lagen riss sie nassen Schnee mit sich.
Der innere Erdkern beginnt ab einer Tiefe von etwa 5000 Kilometern.
Dort wird die Drohne dann bis zu einer Tiefe von 4000 Metern tauchen.
Unter dieser Fläche befindet sich in 900 m Tiefe ein riesiges Grubenfeld.
Die Schulter tief lassen, den Rücken ganz gerade lassen.
Den Brunnen tiefer zu graben und die Anlage zu erneuern, ist teuer.
Das ist ein Meerestief im Marianengrabenden, dem tiefsten Ort der Welt!
形容詞
Stark oder intensiv.
強い、または激しい。
Beschreibt etwas, das eine große Intensität oder Stärke hat, wie z. B. Gefühle, Gedanken oder Farben.
Also man hat einfach keine tieferen Gefühle mehr.
Aber irgendwie, tief im geistigen Reich, drang er zu mir durch.
Situation der tiefen Zufriedenheit, sogar.
Auch der unerfüllte Kinderwunsch hat ihre Liebe nur noch vertieft.
In dem Moment fiel ich in ein tiefes Loch, die war einfach nicht mehr da.
Doch da ist immer auch eine tiefe Melancholie.
Wenn jemand wirklich eine tiefe Sehnsucht hat, ein Kind zu haben ...
Man merkt, wie tief das bei Ihnen auch noch ist, nach all den Jahren.
Der Stachel sitzt so tief, oder? Wie lang ist das jetzt her?
Mhm. - Weil das triggert ganz tiefsitzende ...
Denn inhaltlicher Tiefgang und direkter Bezug zum Autor fehlen.
Kaum ein Medium kann uns so tief in eine Welt der Wunder werfen.
Der Streit ums Erbe hatte bei Ihnen auch ganz tiefe Wurzeln.
Das war so ein tiefer Schrei, den ich eigentlich betäubte.
Ich war also wirklich tiefst enttäuscht und war natürlich auch böse.
だから本当にがっかりしたし、もちろん怒りもした。
Es war eine Welt, die damals durchdrungen war von tiefstem Glauben an Magie.
形容詞
Niedrig im Ton.
音程が低い。
Beschreibt einen Ton, der eine niedrige Frequenz hat.
Diese Linie. Das Auto ist extremst tief.
Also das Witzige ist, meine Stimme kommt gar nicht mehr so tief runter.
Ein tiefes Pochen bebt durch deinen Kopf.
Das war so ein tiefer Schrei, den ich eigentlich betäubte.
形容詞
Gründlich, umfassend.
徹底的で包括的な。
Beschreibt etwas, das detailliert und sorgfältig untersucht oder betrachtet wird.
Für sein Buch hat er sich darin vertieft.
彼は本のためにそれを掘り下げた。
Aber darüber kann ich hier nicht vertieft Auskunft geben.
しかし、ここではそれに関する詳細な情報を提供することはできません。
Denn inhaltlicher Tiefgang und direkter Bezug zum Autor fehlen.
Aber um das zu verstehen, müssen wir tiefer in die Chemie eintauchen.
Ich würd ein Thema noch gern vertiefen.
名詞
Die Entfernung nach unten.
下方向への距離。
Bezeichnet die vertikale Entfernung von einem Punkt zu einem anderen, insbesondere von der Oberfläche nach unten.
Eine Tiefennachbearbeitung von Fotos berühmter Wahrzeichen sollte ausreichen.
Objekte im Vordergrund können genutzt werden, um Tiefe ins Bild zu bringen.
前景のオブジェクトを使用して、画像に奥行きを持たせることができます。
Je tiefer die unter Wasser kam, desto größer wurde der Druck.
Wie sahen die Tiefen aus? BSE oder was auch immer?
深さはどんな感じでしたか?BSEか何かか?