treffen 動詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "treffen" で ドイツ語で

tref·fen

/ˈtʁɛfn̩/

翻訳 "treffen" ドイツ語から 日本語へ:

会う

Japanese
"Treffen"は、通常、約束された時刻と場所で他の人々との会合を指します。
German
"Treffen" bezeichnet eine Verabredung oder das Zusammenkommen mit anderen Menschen, oft zu einem bestimmten Zeitpunkt und Ort.

treffen 🤝👫

動詞

Populäre

mit jemandem zusammenkommen

(人と)会う

Sich absichtlich mit jemandem an einem bestimmten Ort und zu einer bestimmten Zeit begegnen, um Zeit miteinander zu verbringen.

Example use

  • sich treffen
  • Freunde treffen
  • jemanden treffen
  • zufällig treffen

Synonyms

  • begegnen
  • zusammenkommen
  • sehen
  • finden

Antonyms

  • verpassen
  • verfehlen

Examples

    German

    Und wie ist das Treffen dann abgelaufen? Er kam an?

    German

    Aber heute ist es eher angesagt, sich draußen vor der Markthalle zu treffen.

    German

    Und wollen dann irgendwann demnächst aufeinandertreffen.

    German

    Die Menschen, die wir hier treffen, sind überwiegend Jakuten.

    German

    Ich will dich nur noch mit Alkohol treffen.

    German

    Wir hören von einem Fall in Kassel und treffen dort Miriam und Lukas.

    German

    Wir treffen einen ILO-Insider, der damals Einblick in die Entscheidung hatte.

    German

    Schön, dass ihr da seid zu unserem Fantreffen.

    Japanese

    ファンミーティングに来てくれてうれしいです。

    German

    Aber eben auch mit vielen Menschen, die ich vorher nicht treffen konnte.

    German

    Wir treffen uns jetzt mit dem Anwalt von Tobias David Gröschler.

    German

    In Amsterdam treffen wir den Anwalt Vito Shukrula.

    German

    Ich will Frauen treffen, die als Zweitfrau in die Ehe eingegangen sind.

    Japanese

    二番目の妻として結婚した女性に会いたい.

    German

    Wir treffen sie für ein Interview wieder.

    German

    Nach ihrem Einkauf treffen wir Nadine Willing wieder.

    German

    Junge Urlauber, die wir am Ausgang treffen, wollen nicht mit uns reden.

    Japanese

    出口で会う若い行楽客は、私たちと話したがりません。

    German

    In die Zeiten, wo ich gehe, treffen wir eigentlich immer Hunde.

    German

    Sprecht also unter vier Augen mit der betreffenden Person.

    Japanese

    だから、プライベートでその人と直接話してください。

    German

    So eine Familie wollen wir unbedingt treffen.

    German

    Tatsächlich treffen wir auf dem Basar kaum deutsche Touristen.

    German

    An der Freien Universität Berlin treffen wir deshalb gleich Anne Casper.

    German

    In ihrer Nachbarschaft treffen sich regelmäßig Blankeneser Künstler.

    Japanese

    ブランケネーゼのアーティストは近所で定期的に集まります。

    German

    Sie treffen sich mit dem türkischen Diktator.

    German

    Aber Freunde treffen und rumalbern ist trotzdem noch drin.

    German

    Wir treffen den Redakteur, der den Film betreut hat, Timo Großpietsch.

    German

    Am Anfang waren diese Treffen für mich eher "ja, okay".

    German

    An dem Treffen nehmen auch Vertreter Israels und arabischer Staaten teil.

    German

    Mittlerweile treffen immer mehr Gäste ein.

    German

    Am Abend treffen wir uns wieder mit Kreisjagdmeister Bernd Klinck.

    German

    Und hier an dieser Einfahrt treffen die beiden auch zum ersten Mal auf Kevin.

    German

    Sie wollen wir treffen und reisen auf die Insel Hvar.

    German

    Die zwei Freundinnen treffen sich hier regelmäßig zum Schwimmtraining.

    Japanese

    二人のガールフレンドは水泳のトレーニングのためにここで定期的に会います。

    German

    Die Hilsemers treffen ihren Anwalt kurz vor Prozessbeginn.

    German

    Aber sie wollte mich mal alleine treffen, ohne die anderen Freunde.

    German

    Stell dir mal vor, wir würden uns privat treffen.

    German

    Sundus hat mich angerufen, sie sagte, wir sollen uns treffen.

    German

    Werden wir den Verkäufer, angeblich ja ein Schwede, diesmal treffen?

    German

    angedeutet hattest, dass wir uns mal treffen können.

    German

    Sie konnten sich auch mit ihr treffen.

    German

    Also hast du dich wahrscheinlich total auf das Treffen gefreut.

    German

    Am Eingang treffen wir sogar einen Wachmann.

    Japanese

    入り口で警備員に会うこともあります。

    German

    Dann ist natürlich die Aussicht auf ein weiteres Treffen groß.

    German

    Deshalb treffen sich einige auch außerhalb der Gottesdienste hier.

    Japanese

    そういうわけで、教会の礼拝以外にもここで集まる人がいます。

    German

    Einverstanden? Um wie viel Uhr sollen wir uns treffen?

    German

    Wir treffen uns erneut mit der Familie an einem geheimen Ort.

    German

    Wird der anonyme Spender einem Treffen mit Helen überhaupt zustimmen?

    German

    Ich will wissen, wie das passiert ist, dass es dann zum Treffen gekommen ist.

    German

    Wir treffen uns mit ihr in einem Café an der Promenade.

    • Ich treffe meine Freunde im Park.
    • Wir treffen uns zum Kaffee.
    • Ich habe ihn zufällig auf der Straße getroffen.

treffen 🤔

動詞

Oft

eine Entscheidung machen

決定を下す

Eine Wahl zwischen verschiedenen Möglichkeiten treffen.

Example use

  • eine Entscheidung treffen
  • die richtige Entscheidung treffen

Synonyms

  • entscheiden
  • wählen
  • bestimmen

Antonyms

  • zögern
  • schwanken

Examples

    German

    Beziehungsweise ich dachte, ich hätte die richtige Entscheidung getroffen.

    Japanese

    あるいは、私は正しい決断をしたと思った。

    German

    Man muss die Entscheidung treffen, jetzt was zu machen.

    German

    In einem Tag haben wir die Entscheidung getroffen.

    Japanese

    私たちは一日で決断を下しました。

    German

    Und warum wurde die Entscheidung getroffen?

    Japanese

    そして、なぜその決定が下されたのでしょうか?

    German

    Es hat eine Entscheidung getroffen, wie ich es immer nenne.

    Japanese

    私がいつも言うように、決定が下されたのです。

    German

    Laura, du hast eine gute Entscheidung getroffen.

    Japanese

    ローラ、あなたは良い決断をした。

    German

    Ihr werdet eben nur eine falsche Entscheidung getroffen haben.

    Japanese

    あなたは間違った決断をしたでしょう。

    German

    Ich bin froh, dass so eine Entscheidung getroffen wurde.

    Japanese

    そのような決定がなされたことを嬉しく思います。

    German

    Wir sind die Regierung, die diese Entscheidung getroffen hat.

    Japanese

    その決定を下したのは私たち政府です。

    German

    Die Gemeinde hat damals eine wichtige Entscheidung getroffen.

    Japanese

    当時、市町村は重要な決定を下しました。

    German

    Am 2. März ist die Entscheidung getroffen worden.

    Japanese

    決定は3月2日に行われました。

    German

    Wie haben Sie die Entscheidung getroffen?

    German

    Deswegen hat er jetzt eine Entscheidung getroffen.

    Japanese

    それが彼が今決断した理由です。

    German

    * Musik * Natascha hat eine Entscheidung getroffen.

    German

    Hier wird quasi die Entscheidung getroffen, was mit der Retoure passiert.

    Japanese

    ここで、返品がどうなるかが決定されます。

    German

    Dann hat er gesagt, ja, ich musste eine Entscheidung treffen.

    German

    wo's klar war und wir eine Entscheidung treffen mussten.

    German

    Die Bundesregierung hat auch eine entsprechende Entscheidung getroffen.

    Japanese

    連邦政府もそれに対応する決定を下しました。

    German

    Ich bin mit… Mit 35 Entscheidung getroffen, mit 36 weggeflogen.

    Japanese

    私は... 35歳で決断し、36歳で飛び立った。

    German

    Und als solche hat sie zusammen mit Partner Mike eine Entscheidung getroffen.

    Japanese

    そんなわけで、彼女はパートナーのマイクと一緒に決断を下しました。

    German

    Ihre Liebe hat ja dann wirklich die richtige Entscheidung getroffen.

    German

    Dann haben wir die Entscheidung getroffen: Wir müssen das behandeln.

    Japanese

    その時、私たちは決断を下しました。私たちはこれに対処しなければなりません。

    German

    Irgendwann haben Sie dann diese Entscheidung getroffen. - Mhm.

    German

    Ich bin froh, dass so eine Entscheidung getroffen wurde.

    Japanese

    そのような決定がなされたことを嬉しく思います。

    German

    Sie hatte Gründe, warum sie diese Entscheidung getroffen hat.

    Japanese

    彼女にはその決断をしたのには理由があった。

    German

    Ich denke, sie hat die richtige Entscheidung getroffen.

    German

    Ich musste eine Entscheidung treffen.

    Japanese

    私は決断をしなければならなかった。

    German

    Am 28. April wurde hier eine weitere hochgefährliche Entscheidung getroffen.

    Japanese

    4月28日、ここで別の非常に危険な決定が下されました。

    German

    Ich hab relativ schnell die Entscheidung getroffen.

    Japanese

    私は比較的早く決断を下しました。

    German

    Unfähig, eine Entscheidung zu treffen.

    German

    Ich bin jeden Tag glücklich, dass ich diese Entscheidung getroffen habe.

    Japanese

    その決断ができて毎日幸せです。

    German

    Ich freu mich, das ich die Entscheidung getroffen habe.

    Japanese

    その決断ができてうれしいよ。

    German

    Sie haben auch die Entscheidung getroffen, nicht zu ihrer Hochzeit zu gehen.

    Japanese

    彼らはまた、結婚式に行かないことに決めました。

    German

    Deshalb hat der Firmenchef eine Entscheidung getroffen.

    Japanese

    それが会社の長が決定を下した理由です。

    German

    Stadt und Einzelhändler haben ihre Entscheidung getroffen: Es soll leuchten.

    Japanese

    市と小売店は、「輝くべきだ」という決断を下しました。

    German

    Welche Entscheidung würden wir treffen?

    German

    Hier muss Brazzo ne smarte Entscheidung treffen.

    German

    Weil ... ihr seid diejenigen, die da eine Entscheidung treffen müssen.

    Japanese

    なぜなら... 決断を下さなければならないのはあなた方だからです。

    German

    Putin hat die Entscheidung getroffen, eine militärische Operation zu starten.

    Japanese

    プーチン大統領は軍事作戦を開始することを決定しました。

    German

    Und wir konnten nicht so richtig eine Entscheidung treffen.

    Japanese

    そして、私たちは本当に決断を下すことができませんでした。

    German

    Ich lag im Krankenhaus und hab selber die Entscheidung getroffen.

    German

    Es musste eine Entscheidung getroffen werden.

    Japanese

    決断を下さなければなりませんでした。

    German

    Angelina hat eine Entscheidung getroffen.

    Japanese

    アンジェリーナは決断を下しました。

    German

    Samuel Ditthardt muss pro Stunde 100 Entscheidungen treffen.

    German

    Ein Haushalt muss viele Entscheidungen treffen.

    German

    Mit seinem Fußballtalent musste er eine schwerwiegende Entscheidung treffen.

    German

    Ich hab eine Entscheidung getroffen, einfach aus einem Idealismus raus.

    Japanese

    私は単に理想主義から決断を下しました。

    German

    eine ganz wichtige Entscheidung getroffen haben.

    Japanese

    非常に重要な決定をしました。

    German

    Wir haben bewusst die Entscheidung getroffen, Menschen beizustehen.

    Japanese

    私たちは人々を助けるという意識的な決断をしました。

    German

    Onkel und Neffe haben eine Entscheidung getroffen.

    Japanese

    叔父と甥が決心しました。

    German

    Max hat eine Entscheidung getroffen.

    Japanese

    マックスは決断を下しました。

    German

    Weil jeder kann eine Entscheidung treffen, überall.

    German

    Wer kann schlussendlich die Entscheidung treffen?

    Japanese

    最終的に決定できるのは誰か?

    German

    Findest du nach wie vor, dass du die richtige Entscheidung getroffen hast?

    Japanese

    あなたはまだ正しい決断をしたと思いますか?

    German

    Im Rathaus wurde eine bedeutende Entscheidung getroffen.

    Japanese

    市庁舎で重要な決定が下されました。

    German

    Es musste eine Entscheidung getroffen werden.

    Japanese

    決断を下さなければなりませんでした。

    German

    Ok, oh, einer von euch hat die falsche Entscheidung getroffen.

    German

    Für jedes Gebäude wird eine Einzelfall-Entscheidung getroffen.

    Japanese

    建物ごとにケースバイケースで決定されます。

    German

    Nur Fakt ist keine Entscheidung zu treffen ist auch eine Entscheidung.

    German

    Die Großen haben die Entscheidung getroffen.

    Japanese

    大手企業が決定を下しました。

    German

    Deshalb habe ich heute diese Entscheidung getroffen.

    Japanese

    それが私が今日この決断をした理由です。

    German

    Aber schon bald wurde eine folgenreiche Entscheidung getroffen.

    German

    Und dann hab ich diese Entscheidung getroffen.

    Japanese

    そして、私はその決断をしました。

    German

    Mit 18 habe ich damals die Entscheidung getroffen und Ja angekreuzt.

    Japanese

    私が18歳の時、私は決断を下し、「はい」にチェックを入れました。

    German

    Wie kannst du diese Entscheidung treffen?

    Japanese

    どうすればその決定を下すことができますか?

    German

    Und keine Frau wird diese Entscheidung leichtfertig treffen.

    German

    Und wir als Jury haben unsere Entscheidung getroffen.

    Japanese

    そして、私たちは陪審員として決定を下しました。

    German

    Ich habe für mich die Entscheidung getroffen: Ich mache das jetzt.

    Japanese

    自分で決めたんだ。今やるよ。

    German

    Vor wenigen Tagen hat sie eine Entscheidung getroffen.

    Japanese

    彼女は数日前に決断を下した。

    German

    Dominik Römer hat eine mutige Entscheidung getroffen.

    German

    Ich find doch, dass ich 'ne gute Entscheidung getroffen habe mit Karlsruhe.

    Japanese

    カールスルーエとは良い決断をしたと思う。

    German

    Ich freue mich wirklich für Nora, dass sie diese Entscheidung getroffen hat.

    Japanese

    ノラがその決断をしたことを本当に嬉しく思います。

    German

    Und am Ende eine Entscheidung treffen, wen ihr wählt.

    Japanese

    そして最後に、誰に投票するかを決めてください。

    German

    Mit den Alpakas haben sie noch mal eine mutige Entscheidung getroffen.

    Japanese

    アルパカに関しては、彼らは再び大胆な決断を下しました。

    • Ich muss eine wichtige Entscheidung treffen.
    • Sie hat die richtige Entscheidung getroffen.
    • Er hat sich entschieden, zu gehen.

treffen 🎯

動詞

Manchmal

etwas berühren

当たる, 触れる

Mit etwas in Kontakt kommen, oft unbeabsichtigt.

Example use

  • ins Schwarze treffen
  • den Nagel auf den Kopf treffen

Synonyms

  • berühren
  • erreichen

Antonyms

  • verfehlen
  • daneben gehen

Examples

    German

    Den da reinzutreffen, ist eigentlich fast unmöglich.

    German

    Doch das Aufeinandertreffen soll geschehen.

    German

    Je flacher sie auftreffen, desto weniger warm wird es.

    German

    Dieses Mal scheinen die in erster Linie das Laufwerk zu betreffen.

    German

    Beim Shiak wurde dagegen versucht den Gegner mit präzisen Stichen zu treffen.

    German

    Treffen manche Protestaktionen nicht eher die Bevölkerung als die Politik?

    Japanese

    一部の抗議行動は、政治家よりもむしろ国民に影響を及ぼすのではないか?

    German

    Es wird dich selbst betreffen.

    German

    Wann die ersten Siedler hier eintreffen ist bis heute nicht ganz geklärt.

    German

    Um den Knopf zu treffen? Unmöglich.

    German

    Alina muss Ziele in einer festen Reihenfolge treffen.

    German

    Die Redner bei solchen Treffen sind oft dieselben.

    Japanese

    そのような会議のスピーカーはしばしば同じです。

    German

    Diese Note ist für mich wirklich schwer zu treffen.

    German

    20 Minuten vielleicht bei der Patientin eintreffen konnten.

    German

    ADHS ist aber absolut kein Kinderkram, sondern kann auch Erwachsene betreffen.

    German

    Hier treffen die Artikel aus verschiedenen Produktionsstätten ein.

    Japanese

    ここには、さまざまな制作現場の記事が届きます。

    German

    P: Ich muss den Bildschirm sehen, um quasi die Mundbewegung zu treffen?

    Japanese

    Q: 画面をほぼマウス・ウェーブで見る必要がありますか?

    • Der Ball traf das Tor.
    • Der Pfeil traf die Zielscheibe.
    • Die Sonne trifft meine Haut.

betreffen 👉

動詞

Selten

Auswirkungen auf etwas haben

影響を与える, 関係する

Jemanden oder etwas betreffen, oft in Bezug auf Probleme oder Schwierigkeiten.

Example use

  • etwas betrifft jemanden
  • jemanden persönlich betreffen

Synonyms

  • beeinflussen
  • berühren
  • belangen

Examples

    German

    Dieses Mal scheinen die in erster Linie das Laufwerk zu betreffen.

    German

    Treffen manche Protestaktionen nicht eher die Bevölkerung als die Politik?

    Japanese

    一部の抗議行動は、政治家よりもむしろ国民に影響を及ぼすのではないか?

    German

    Es wird dich selbst betreffen.

    German

    ADHS ist aber absolut kein Kinderkram, sondern kann auch Erwachsene betreffen.

    • Die neuen Gesetze betreffen alle Bürger.
    • Das betrifft mich nicht.
    • Die Krankheit betrifft vor allem ältere Menschen.

eintreffen 🛬

動詞

Selten

ankommen

到着する

An einem Ort ankommen, oft nach einer Reise.

Example use

  • am Ziel eintreffen
  • pünktlich eintreffen

Synonyms

  • ankommen
  • erscheinen

Antonyms

  • abfahren
  • weggehen
  • abreisen

Examples

    German

    Wann die ersten Siedler hier eintreffen ist bis heute nicht ganz geklärt.

    German

    20 Minuten vielleicht bei der Patientin eintreffen konnten.

    • Der Zug ist pünktlich eingetroffen.
    • Die Gäste sind bereits eingetroffen.
    • Das Paket ist heute eingetroffen.