nicht Particule

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "nicht" en allemand

nicht

/nɪçt/

Traduction "nicht" de l'allemand au français:

pas

French
Le mot "nicht" est utilisé pour nier ou refuser quelque chose.
German
Das Wort "nicht" wird verwendet, um etwas zu verneinen oder zu verweigern.

nicht 🚫

Adverbe

Populäre

Negation: etwas ist nicht so.

Pas

Das Wort "nicht" wird verwendet, um eine Aussage zu verneinen oder das Gegenteil auszudrücken. Es zeigt an, dass etwas nicht der Fall ist oder nicht zutrifft.

Example use

  • nicht wahr
  • nicht mehr
  • nicht so
  • nicht nur
  • gar nicht
  • überhaupt nicht
  • nicht mal

Synonyms

  • kein
  • nie
  • nimmer
  • nein
  • keineswegs
  • niemals

Antonyms

  • ja
  • doch

Examples

    German

    Wenn mich das nicht stört, kann ich das auf jeden Fall machen.

    French

    Si cela ne me dérange pas, je peux certainement le faire.

    German

    Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!

    French

    Travailler sur des appareils électriques n'est pas inoffensif !

    German

    Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.

    French

    Emportez-le certainement avec moi, je ne laisserai pas mes favoris seuls.

    German

    Den Trend, schnell Operationen zu empfehlen, macht er nicht mit.

    French

    Il ne suit pas la tendance qui consiste à recommander une intervention chirurgicale rapidement.

    German

    Ich glaube, man kann sich miteinander vergleichen, ist halt nicht schlimm.

    French

    Je pense que vous pouvez vous comparer les uns aux autres, c'est juste pas mal.

    German

    Das wird dann eher nicht geschildert.

    French

    Il est alors plus probable que cela ne soit pas décrit.

    German

    Vor allem sollen diese diese nicht mehr so abhängig von China sein.

    French

    Ils ne devraient surtout plus être aussi dépendants de la Chine.

    German

    Wenn Sie nicht an Gnade zunehmen, nehmen Sie an Gnade ab.

    French

    Si vous n'augmentez pas votre miséricorde, vous diminuez votre miséricorde.

    German

    Wir konnten uns auch nichts leihen von jemandem.

    French

    Nous ne pouvions pas non plus emprunter quoi que ce soit à personne.

    German

    Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?

    French

    Auriez-vous préféré ne pas vous serrer la main autant avant votre opération ?

    German

    Die Tiere sind sauber, die sind nicht verkotet.

    French

    Les animaux sont propres, ils ne sont pas trop cuits.

    German

    Hmmm. Man könnte vielleicht, aber macht es nicht regelmäßig, ne.

    French

    Hmmm. Peut-être que vous pourriez, mais ne le faites pas régulièrement, non ?

    German

    zu Haue leben? - Eher nicht, glaub ich tatsächlich.

    French

    Vous vivez chez vous ? - Pas vraiment, je ne crois pas.

    German

    Tja, mehr macht man da nicht. Vor Spongebob wegrennen.

    French

    Eh bien, c'est tout ce que tu fais là-bas. Fuyez Bob l'éponge.

    German

    Tja, Kunden und Konzerne, das geht irgendwie nicht zusammen.

    French

    Eh bien, les clients et les entreprises, cela ne va pas de pair d'une manière ou d'une autre.

    German

    Ist die Waage für Sie bedeutend? Morgens? Oder eher nicht?

    French

    La balance est-elle importante pour vous ? Le matin ? Ou plutôt pas ?

    German

    Die deutsche Übersetzung ist leider nicht so dolle.

    French

    Malheureusement, la traduction en allemand n'est pas très bonne.

    German

    Wenn wir nicht zusammenarbeiten, kriegen wir das nicht auf die Reihe.

    French

    Si nous ne travaillons pas ensemble, nous n'y parviendrons pas.

    German

    das ist auf jeden Fall nicht von mir. Das schon.

    French

    Ce n'est certainement pas le mien. C'est ça.

    German

    Die beiden machen so verschiedenen Content das kannst du nicht vergleichen.

    French

    Les deux créent un contenu tellement différent que vous ne pouvez pas comparer.

    German

    Unter anderem spür ich mein ganzes rechtes Bein nicht.

    French

    Entre autres choses, je ne peux pas sentir toute ma jambe droite.

    German

    So ganz sauber muss das gar nicht sein.

    French

    Il n'est pas nécessaire que ce soit aussi propre.

    • Ich bin nicht müde.
    • Das Essen ist nicht kalt.
    • Sie spricht nicht Deutsch.
    • Wir gehen nicht ins Kino.