die Pflicht Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Pflicht" en allemand

pflicht

/pflɪçt/

Traduction "Pflicht" de l'allemand au français:

devoir

French
Le terme allemand "Pflicht" désigne une obligation, quelque chose que l’on doit faire soit par nécessité, soit en raison d’une promesse. Il représente une responsabilité non négligeable.
German
Das Wort "Pflicht" beschreibt das, was man tun muss, weil es notwendig ist oder weil man es versprochen hat. Es ist eine Verantwortung, die man nicht ignorieren kann.

Pflicht 👮‍♀

Nom

Populäre

Etwas, das man tun muss.

Ce qu'on doit faire.

Eine Pflicht ist etwas, das man tun muss, weil es von einem erwartet wird, zum Beispiel durch Regeln, Gesetze, Moral oder persönliche Verpflichtungen. Es ist eine Verantwortung oder Aufgabe, die man erfüllen muss.

Example use

  • die Pflicht haben
  • zur Pflicht machen
  • seiner Pflicht nachkommen
  • aus Pflichtgefühl
  • in der Pflicht sein
  • seine Pflicht erfüllen
  • Pflicht und Recht
  • seine Pflicht tun
  • in der Pflicht stehen

Synonyms

  • Verpflichtung
  • Aufgabe
  • Obliegenheit

Antonyms

  • Recht
  • Freiheit
  • Wahl

Examples

    German

    Ich habe Verpflichtungen hier, ich muss für meine Eltern sorgen.

    German

    Gehörschutz ist in der gesamten Anlage Pflicht.

    French

    La protection auditive est obligatoire dans tout le complexe.

    German

    In der Pflicht macht jeder Voltigierer dasselbe, um das Können zu vergleichen.

    French

    En service, tous les sauteurs font la même chose pour comparer leurs compétences.

    German

    Diese steht für Pflicht und Pflichtbewusstsein.

    German

    Weil man eben die Verpflichtung hat, arbeiten zu gehen.

    French

    Parce que tu as juste l'obligation d'aller travailler.

    German

    Das Lehen verpflichtet sie, ihrem König als Vasall zu dienen.

    German

    Sie haben die Pflicht zur Pflege und Erziehung ihrer Kinder.

    German

    Die Bundesregierung sei zur Auskunft verpflichtet.

    French

    Le gouvernement fédéral est tenu de fournir des informations.

    German

    Vielmehr gleichberechtigt mit allen Rechten und Pflichten.

    German

    Regelmäßiger Unterricht ist Pflicht.

    French

    Les cours réguliers sont obligatoires.

    German

    Die Leute sind verpflichtet, ihre Plätze sauber zu halten.

    French

    Les passagers sont tenus de garder leurs sièges propres.

    German

    Es ist eine Pflicht und die effektivste Waffe gegen den Klimawandel.

    German

    Falls Sie die Chance genutzt haben: Geschah es aus Pflichtgefühl?

    German

    Ein bisschen Zeit für uns, bevor die Pflichten des Tages anstanden.

    German

    Es gibt mehrere Verpflichtungen, warum ich jemandem helfen muss.

    German

    Mohammed ist ja nun Journalist und der Neutralität verpflichtet.

    German

    Ich bin Vater und für mich ist es eine Pflicht, hier zu stehen heute.

    German

    Seine einzige Pflicht ist es die Einlage zu zahlen, was er mit dem Kauf tut.

    German

    Das ist unsere Pflicht, denn wir erfüllen damit schließlich Gottes Willen.

    French

    C'est notre devoir, car ce faisant, nous accomplissons en fin de compte la volonté de Dieu.

    German

    Ich kann ja nicht meine Pflicht bereuen.

    • Es ist meine Pflicht, die Wahrheit zu sagen.
    • Die Eltern haben die Pflicht, für ihre Kinder zu sorgen.
    • Jeder Bürger hat die Pflicht, Steuern zu zahlen.

verpflichten 🤝📝

Verbe

Manchmal

Jemanden dazu bringen, etwas zu tun.

Obliger quelqu'un à faire quelque chose.

Verpflichten bedeutet, jemanden dazu zu bringen, etwas zu tun, weil er eine Pflicht hat, eine Vereinbarung getroffen hat oder weil es von ihm erwartet wird.

Example use

  • sich verpflichten
  • jemanden verpflichten
  • zu etwas verpflichtet sein
  • jemanden zu etwas verpflichten
  • vertraglich verpflichtet sein
  • vertraglich verpflichtet

Synonyms

  • binden
  • verpflichten
  • festlegen

Antonyms

  • entbinden
  • befreien

Examples

    German

    Junge Spieler finden, verpflichten und diese Rohdiamanten, Talente schleifen.

    German

    gleichzeitig gehen sie Verpflichtungen ein.

    French

    En même temps, ils prennent des engagements.

    German

    Schalke hätte wieder mehr Geld und könnte neue, teure Spieler verpflichten.

    German

    Die Taliban verpflichten sich zu fast nichts.

    German

    Sich gegenüber anderen zu verpflichten wird von viele extrem unterschätzt.

    German

    Die Bahn sagt, sie sei vertraglich dazu verpflichtet.

    German

    Seit dem werden fleißig Talente verpflichtet.

    French

    Depuis, les talents n'ont cessé de recruter.

    German

    Trotz der Sperre hat er 6 Spieler verpflichtet und später eingesetzt.

    • Der Vertrag verpflichtet den Mieter zur Zahlung der Miete.
    • Die Firma hat einen neuen Mitarbeiter verpflichtet.
    • Ich fühle mich verpflichtet, dir zu helfen.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1446

pflichtig 💳💰

Adjectif

Selten

Etwas, für das man bezahlen muss.

Quelque chose qui nécessite un paiement.

Pflichtig bedeutet, dass man für etwas bezahlen muss, weil es eine Gebühr oder einen Preis gibt.

Example use

  • gebührenpflichtig
  • zahlungspflichtig
  • versicherungspflichtig

Synonyms

  • kostenpflichtig
  • entgeltpflichtig

Antonyms

  • kostenlos

Examples

    German

    Ist mein Kraftfahrzeug gebührenpflichtig?

    German

    Sobald du das Auto raus fährst - Haftpflicht.

    German

    Was Annas Beruf zusätzlich belastet, ist die hohe Haftpflichtversicherung.

    French

    Ce qui alourdit le travail d'Anna, c'est le niveau élevé d'assurance responsabilité civile.

    German

    Wie es eingenommen werden muss und es sind alles rezeptpflichtige Arzneimittel.

    German

    Dass der Bau einer Burg genehmigungspflichtig war, ist unzweifelhaft.

    • Der Parkplatz ist gebührenpflichtig.
    • Das Medikament ist rezeptpflichtig.
    • Die Veranstaltung ist eintrittspflichtig.