der Abfall Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Abfall" en allemand

Ab·fall

/ˈapfal/

Traduction "Abfall" de l'allemand au français:

déchet

French
Le terme "Abfall" se réfère aux déchets ou aux ordures. Il inclut des matériaux qui sont jetés et ne sont plus nécessaires, généralement gérés par des méthodes d'élimination telles que le recyclage ou l'enfouissement.
German
Der Begriff "Abfall" bezieht sich auf Müll oder Abfall. Er umfasst Materialien, die weggeworfen und nicht mehr benötigt werden, in der Regel durch Entsorgungsmethoden wie Recycling oder Deponierung verwaltet.

Abfall 🗑️🚮

Nom

Populäre

Dinge, die man nicht mehr braucht und wegwirft.

Objets indésirables qui sont jetés.

Abfall sind Gegenstände oder Materialien, die nicht mehr benötigt werden und entsorgt werden müssen. Dazu gehören beispielsweise Essensreste, Verpackungen, Papier, Glas, Plastik und vieles mehr.

Example use

  • Hausmüll
  • Bioabfall
  • Sondermüll
  • recyceln
  • entsorgen
  • Abfall trennen
  • Abfall entsorgen
  • Abfallentsorgung
  • Mülltonne

Synonyms

  • Müll
  • Unrat
  • Abfälle

Antonyms

  • Wertstoff
  • Rohstoff

Examples

    German

    Die Würmer essen deinen quasi Abfall und verwerten das. - Genau.

    French

    Les vers mangent vos déchets, pour ainsi dire, et les recyclent.

    German

    Ihren Abfall konnte sie so massiv reduzieren.

    French

    Elle a ainsi pu réduire massivement ses déchets.

    German

    Größtenteils kommt der Abfall hier aus den USA oder Kanada.

    French

    La plupart des déchets proviennent des États-Unis ou du Canada.

    German

    Sie dürfen nur noch den Abfall rausbringen.

    French

    Tout ce que tu peux faire, c'est sortir les poubelles.

    German

    Von hier wird der gesamte Abfall in einzelne Kammern verteilt.

    French

    De là, tous les déchets sont répartis dans des chambres individuelles.

    German

    Auf dem Rückflug ins Tal trans- portiert er den Abfall der Hütte.

    French

    Sur le vol de retour vers la vallée, il transporte les déchets de la cabane.

    German

    Und dann? Ja, und dann suchte ich im Abfall nach solchen Dingen.

    French

    Et ensuite ? Oui, puis j'ai cherché des choses comme ça dans la poubelle.

    German

    Die Natur von Abfall zu befreien, ist Jans große Leidenschaft.

    French

    L'élimination des déchets de la nature est la grande passion de Jan.

    German

    Weil der beste Abfall ist der, der gar nicht erst anfällt.

    French

    Parce que les meilleurs déchets sont ceux qui ne se produisent même pas au départ.

    German

    Viel Abfall landet im Moment am Straßenrand, auf Parkplätzen oder Wiesen.

    French

    De nombreux déchets finissent actuellement sur le bord de la route, dans les parkings ou les prairies.

    German

    Also, dass du praktisch, wenn ich das richtig verstehe, weniger Abfall hast?

    French

    Donc, si je comprends bien, vous produisez pratiquement moins de déchets ?

    German

    Bei Müllfahrzeugen müssen große Mengen Abfall aufgeladen werden.

    French

    Les camions à ordures nécessitent de grandes quantités de déchets pour être chargés.

    German

    Denn nicht jeder Abfall gehört zum Aufgabenbereich des Landkreises.

    French

    Parce que tous les déchets ne relèvent pas de la compétence du district.

    German

    Dieser Abfall besteht vorwiegend aus PET-Flaschen.

    French

    Ces déchets sont principalement constitués de bouteilles en PET.

    German

    Dann wird der Abfall entsorgt und recycelt.

    French

    Les déchets sont ensuite jetés et recyclés.

    German

    So konnte Gregor hier ca. 20 Prozent Abfall einsparen.

    French

    Gregor a ainsi pu économiser environ 20 % de ses déchets ici.

    German

    Doch nirgendwo entsteht mehr Abfall als im Wald.

    French

    Mais nulle part il n'y a plus de déchets que dans la forêt.

    German

    Joëls Aufgabe ist, den Abfall zu mischen, damit er optimal brennt.

    French

    Le travail de Joël consiste à mélanger les déchets pour qu'ils brûlent de manière optimale.

    • Bitte bring den Abfall runter zur Mülltonne.
    • Wir müssen unseren Abfall trennen, um ihn zu recyceln.
    • Es ist wichtig, Abfall richtig zu entsorgen, um die Umwelt zu schützen.

abfallen 📉⬇️

Verbe

Manchmal

Herunterfallen oder weniger werden.

Tomber ou diminuer.

Wenn etwas abfällt, bedeutet es, dass es weniger wird, sinkt oder abnimmt. Das kann sich auf verschiedene Dinge beziehen, wie zum Beispiel die Temperatur, den Druck, die Leistung oder das Herunterfallen von Blättern.

Example use

  • Temperatur fällt ab
  • Druck fällt ab
  • Leistung fällt ab
  • Blätter fallen ab

Synonyms

  • sinken
  • abnehmen
  • reduzieren
  • herunterfallen

Antonyms

  • steigen
  • zunehmen
  • erhöhen
  • ansteigen

Examples

    German

    War das noch mal da, dass Druck richtig abfällt?

    German

    Die Stadt liegt am Rande eines Gebirgszuges, der zur Küste hin steil abfällt.

    German

    Weil ich einfach merke, wie diese ganze Anspannung von mir abfällt.

    French

    Parce que je remarque à quel point toute cette tension se dégage de moi.

    German

    Ein Leistungsabfall in der Schule war zu beobachten.

    • Die Temperaturen fallen nachts ab.
    • Der Luftdruck fällt vor einem Sturm ab.
    • Seine Motivation ist in letzter Zeit abgefallen.
    • Im Herbst fallen die Blätter von den Bäumen ab.

abfällig 👎😠😤

Adjectif

Selten

Negativ oder abwertend über etwas denken oder sprechen.

Penser ou parler de quelque chose de manière négative ou dédaigneuse.

Wenn jemand abfällig über etwas spricht, drückt er eine negative Meinung oder Geringschätzung aus. Er findet etwas schlecht oder minderwertig.

Example use

  • abfällig über etwas reden
  • abfällige Bemerkungen

Synonyms

  • geringschätzig
  • abwertend
  • despektierlich
  • negativ
  • beleidigend
  • respektlos
  • herablassend

Antonyms

  • respektvoll
  • anerkennend
  • wertschätzend
  • positiv
  • lobend

Examples

    German

    Tja, und die Köche, die begegnen vegetarischen Produkten eher abfällig.

    French

    Eh bien, et les chefs ont tendance à ne pas tenir compte des produits végétariens.

    • Er äußerte sich abfällig über ihre Arbeit.
    • Sie machte eine abfällige Bemerkung über sein Aussehen.
    • Es ist nicht höflich, abfällig über andere zu sprechen.