ebenso Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "ebenso" en allemand

e·ben·so

/ˈeːbn̩ˌzoː/

Traduction "ebenso" de l'allemand au français:

aussi

French
Le terme allemand "ebenso" est utilisé pour indiquer un degré ou une manière égale, insinuant une similitude ou une correspondance avec un autre état ou action.
German
Das Wort "ebenso" wird verwendet, um Gleichheit oder Gleichwertigkeit zwischen zwei Zuständen oder Tätigkeiten auszudrücken. Es impliziert ein Maß an Übereinstimmung oder Analogie.

ebenso 👯‍♀

Adverbe

Populäre

auch, genauso

aussi, de même

Dieses Wort bedeutet, dass etwas auf die gleiche Weise oder in gleichem Maße zutrifft wie etwas anderes, das bereits erwähnt wurde.

Example use

  • ebenso wie
  • ebenso wenig
  • nicht nur ... sondern ebenso
  • wie
  • auch
  • auf der anderen Seite
  • im ganzen Raum

Synonyms

  • auch
  • genauso
  • gleichfalls
  • gleichermaßen
  • desgleichen
  • in gleicher Weise

Antonyms

  • anders
  • im Gegensatz dazu
  • nicht so

Examples

    German

    Ebenso wurde die Stimme auch entsprechend ähnlich gepitcht.

    French

    La voix était également exprimée de la même manière.

    German

    Vertrauen wird ausgenutzt, ebenso wie bestehende Abhängigkeit.

    French

    La confiance est exploitée, tout comme la dépendance existante.

    German

    Diese Frage ist nur im Nominativ korrekt - ebenso wie die Antwort.

    German

    Die junge Insel Pico ebenso wie die älteste Azoreninsel Santa Maria.

    German

    Und ebenso fixiere ich jetzt die zweite Bündchenecke an der anderen Seite.

    French

    Et de la même manière, je fixe maintenant le deuxième coin du brassard de l'autre côté.

    German

    Ebenso nähe ich nun die zweite Bodennaht.

    German

    Ebenso auf der anderen Seite.

    French

    Pareil de l'autre côté.

    German

    Ebenso die Opfer der Bombenanschläge, der Raubüberfälle.

    German

    Das geht ebenso mit ner Umrandung aus Palisaden und den Pflastersteinen.

    German

    Ebenso das meiner geliebten Frau und das meiner beiden wundervollen Kinder.

    German

    Und ebenso an den beiden Bodenteilen.

    French

    Et aussi sur les deux parties du terrain.

    German

    Bewusstsein werde im Gehirn erzeugt, ebenso der Eindruck eines freien Willens.

    French

    La conscience est générée dans le cerveau, tout comme l'impression de libre arbitre.

    German

    Ihr Großmogul Muhammad Akbar ist ebenso Philosoph und Baumeister.

    German

    Diese deutsche Marke sorgte für viel Streit und ebenso viele Legenden: 4711.

    German

    Ebenso. - Ich werde über dich nachdenken.

    German

    Das Spandauer Inferno hat heute ebenso ein Statement veröffentlicht.

    French

    Le Spandau Inferno a également publié une déclaration aujourd'hui.

    German

    Ebenso im ganzen Raum zwischen Boden und Wand.

    German

    Doch ebenso wie JFK fällt Bobby Kennedy einem Attentat zum Opfer.

    French

    Mais tout comme JFK, Bobby Kennedy est victime d'une tentative d'assassinat.

    German

    Ebenso bei Kaufland. Ohne Prime hat's länger gedauert.

    German

    Ebenso wenig, ob Coca-Cola dann die Klimaerwärmung berücksichtigt.

    German

    Und ebenso wenig soll der Tourismus in seiner Gemeinde in Verruf geraten.

    German

    Doctor Strange's Meisterin, The Ancient One wurde ebenso getötet.

    French

    Le maître du docteur Strange, The Ancient One, a également été tué.

    German

    Ebenso wie der von Cedric Diggory.

    French

    Tout comme celui de Cedric Diggory.

    German

    Ebenso im Südwesten, in Baden-Württemberg und im Südosten, in Bayern.

    German

    Ebenso herzlich geht es weiter.

    German

    Ebenso habe ich auch hier schon den Saumbund genäht.

    German

    Der Alltagsnutzen und auch der Preis spielen eine ebenso wichtige Rolle.

    German

    Sie ist nämlich ebenso wichtig wie deine Sitzposition am Schreibtisch.

    German

    Das gilt ebenso für: Bremen und Hannover, Stuttgart, Dortmund und München.

    German

    Ebenso wie Fragen nach der aktuellen finanziellen Situation seiner SIGNA.

    German

    Und ebenso hier auf der anderen Seite.

    French

    Et aussi ici, de l'autre côté.

    German

    Und ebenso wäre Leon Machère eine geldgeile Hoe.

    French

    Et Leon Machère serait également un homme épris d'argent.

    German

    Und ebenso an den beiden Rückenteilen.

    French

    Et aussi sur les deux panneaux arrière.

    German

    Der Besuch beim Friseur gehört ebenso dazu wie der Gang zum Arzt.

    German

    Und natürlich ist auch das Testen an Tieren ebenso verboten.

    • Ich mag Pizza, und ebenso mag ich Pasta.
    • Sie spricht Deutsch, und er spricht ebenso Deutsch.
    • Das Wetter ist heute schön, und ebenso war es gestern schön.