ebenso Advérbio

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "ebenso" em alemão

e·ben·so

/ˈeːbn̩ˌzoː/

Tradução "ebenso" do alemão para o português:

também

Portuguese
O termo alemão "ebenso" é usado para denotar um grau igual ou a maneira como uma ação ou condição se aplica, sugerindo semelhança ou correspondência com outra.
German
Das Wort "ebenso" wird verwendet, um Gleichheit oder Gleichwertigkeit zwischen zwei Zuständen oder Tätigkeiten auszudrücken. Es impliziert ein Maß an Übereinstimmung oder Analogie.

ebenso 👯‍♀

Advérbio

Populäre

auch, genauso

também, da mesma forma

Dieses Wort bedeutet, dass etwas auf die gleiche Weise oder in gleichem Maße zutrifft wie etwas anderes, das bereits erwähnt wurde.

Example use

  • ebenso wie
  • ebenso wenig
  • nicht nur ... sondern ebenso
  • wie
  • auch
  • auf der anderen Seite
  • im ganzen Raum

Synonyms

  • auch
  • genauso
  • gleichfalls
  • gleichermaßen
  • desgleichen
  • in gleicher Weise

Antonyms

  • anders
  • im Gegensatz dazu
  • nicht so

Examples

    German

    Ebenso wurde die Stimme auch entsprechend ähnlich gepitcht.

    Portuguese

    A voz também foi pronunciada de forma semelhante.

    German

    Vertrauen wird ausgenutzt, ebenso wie bestehende Abhängigkeit.

    Portuguese

    A confiança é explorada, assim como a dependência existente.

    German

    Diese Frage ist nur im Nominativ korrekt - ebenso wie die Antwort.

    German

    Die junge Insel Pico ebenso wie die älteste Azoreninsel Santa Maria.

    German

    Und ebenso fixiere ich jetzt die zweite Bündchenecke an der anderen Seite.

    Portuguese

    E da mesma forma, agora conserto o segundo canto do manguito do outro lado.

    German

    Ebenso nähe ich nun die zweite Bodennaht.

    German

    Ebenso auf der anderen Seite.

    Portuguese

    O mesmo do outro lado.

    German

    Ebenso die Opfer der Bombenanschläge, der Raubüberfälle.

    German

    Das geht ebenso mit ner Umrandung aus Palisaden und den Pflastersteinen.

    German

    Ebenso das meiner geliebten Frau und das meiner beiden wundervollen Kinder.

    German

    Und ebenso an den beiden Bodenteilen.

    Portuguese

    E também nas duas partes do solo.

    German

    Bewusstsein werde im Gehirn erzeugt, ebenso der Eindruck eines freien Willens.

    Portuguese

    A consciência é gerada no cérebro, assim como a impressão do livre arbítrio.

    German

    Ihr Großmogul Muhammad Akbar ist ebenso Philosoph und Baumeister.

    German

    Diese deutsche Marke sorgte für viel Streit und ebenso viele Legenden: 4711.

    German

    Ebenso. - Ich werde über dich nachdenken.

    German

    Das Spandauer Inferno hat heute ebenso ein Statement veröffentlicht.

    Portuguese

    O Spandau Inferno também publicou uma declaração hoje.

    German

    Ebenso im ganzen Raum zwischen Boden und Wand.

    German

    Doch ebenso wie JFK fällt Bobby Kennedy einem Attentat zum Opfer.

    Portuguese

    Mas, assim como JFK, Bobby Kennedy é vítima de uma tentativa de assassinato.

    German

    Ebenso bei Kaufland. Ohne Prime hat's länger gedauert.

    German

    Ebenso wenig, ob Coca-Cola dann die Klimaerwärmung berücksichtigt.

    German

    Und ebenso wenig soll der Tourismus in seiner Gemeinde in Verruf geraten.

    German

    Doctor Strange's Meisterin, The Ancient One wurde ebenso getötet.

    Portuguese

    O mestre do Doutor Estranho, O Ancião, também foi morto.

    German

    Ebenso wie der von Cedric Diggory.

    Portuguese

    Assim como o de Cedric Diggory.

    German

    Ebenso im Südwesten, in Baden-Württemberg und im Südosten, in Bayern.

    German

    Ebenso herzlich geht es weiter.

    German

    Ebenso habe ich auch hier schon den Saumbund genäht.

    German

    Der Alltagsnutzen und auch der Preis spielen eine ebenso wichtige Rolle.

    German

    Sie ist nämlich ebenso wichtig wie deine Sitzposition am Schreibtisch.

    German

    Das gilt ebenso für: Bremen und Hannover, Stuttgart, Dortmund und München.

    German

    Ebenso wie Fragen nach der aktuellen finanziellen Situation seiner SIGNA.

    German

    Und ebenso hier auf der anderen Seite.

    Portuguese

    E também aqui do outro lado.

    German

    Und ebenso wäre Leon Machère eine geldgeile Hoe.

    Portuguese

    E Leon Machère também seria uma enxada que adora dinheiro.

    German

    Und ebenso an den beiden Rückenteilen.

    Portuguese

    E também nos dois painéis traseiros.

    German

    Der Besuch beim Friseur gehört ebenso dazu wie der Gang zum Arzt.

    German

    Und natürlich ist auch das Testen an Tieren ebenso verboten.

    • Ich mag Pizza, und ebenso mag ich Pasta.
    • Sie spricht Deutsch, und er spricht ebenso Deutsch.
    • Das Wetter ist heute schön, und ebenso war es gestern schön.