Zeigt den Empfänger oder Zweck.
Indica o destinatário ou o propósito de algo.
Drückt aus, für wen oder was etwas bestimmt ist, wem etwas gehört oder gegeben wird. Zeigt eine Beziehung zwischen einer Sache/Handlung und dem Empfänger/Zweck.
Das ist doch unglaublich! Was ist denn das hier für ein Saftladen?!
Isso é inacreditável! Que tipo de loja de sucos é essa?
Für uns sieht es jetzt auf jeden Fall positiver aus wie seither.
Certamente parece mais positivo para nós agora do que nunca.
Ich würd empfehlen, trainiert gut für den Sporttest.
Eu recomendaria treinar bem para o teste esportivo.
Und versuchen sie dich für ihre Zwecke zu manipulieren?
E eles estão tentando manipular você para seus próprios propósitos?
Die schneiden wir gerade. -Was ist das für eine neue Show?
Estamos cortando-os agora. - Que tipo de show novo é esse?
Die instrumentalisieren können für die eigenen Zwecke.
Eles podem instrumentalizar para seus próprios propósitos.
Ist die Waage für Sie bedeutend? Morgens? Oder eher nicht?
A escala é importante para você? De manhã? Ou melhor, não?
Die Balken stehen für unterschiedliche Altersgruppen in der Bevölkerung!
Os bares representam diferentes faixas etárias da população!
Tja, schade für die Bunkerkinder.
Bem, é uma pena para as crianças do bunker.
Und für alle diese vier Typen möchte ich dir Lösungen vorschlagen.
E eu gostaria de sugerir soluções para todos esses quatro tipos.
Einige stechen oder beißen, nicht immer ungefährlich für uns.
Alguns picam ou mordem, nem sempre são inofensivos para nós.
Das junge frische Grün enthält viel Energie für seine 400 Milchkühe.
O jovem verde fresco contém muita energia para suas 400 vacas leiteiras.