S-Bahn Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "S-Bahn" em alemão

S·Bahn

/ɛs.baːn/

Tradução "S-Bahn" do alemão para o português:

trem suburbano

Portuguese
O termo "S-Bahn" em alemão traduz-se como "trem suburbano", um sistema de trânsito rápido comumente encontrado em países de língua alemã. Ele fornece um transporte eficiente e rápido em áreas urbanas e suburbanas.
German
Der Begriff "S-Bahn" bezeichnet in Deutschland das S-Bahn-System, ein Nahverkehrssystem, das häufig in deutschsprachigen Ländern zu finden ist. Es bietet effizienten und schnellen Nahverkehr in urbanen und suburbanen Gebieten.

S-Bahn 🚆🚇🚉

Substantivo

Populäre

Ein Nahverkehrszugsystem in Städten und Umgebung.

Um sistema ferroviário suburbano em cidades e áreas circundantes.

Die S-Bahn ist ein öffentliches Verkehrsmittel mit hoher Taktung, das in vielen Städten und Ballungsräumen die Innenstadt mit Vororten und umliegenden Gemeinden verbindet. Sie ähnelt einer U-Bahn, fährt aber oft auch oberirdisch.

Example use

  • mit der S-Bahn fahren
  • zur S-Bahn gehen
  • an der S-Bahnstation
  • S-Bahn-Netz
  • S-Bahn-Linie
  • S-Bahn Verspätung

Synonyms

  • Stadtbahn
  • Nahverkehrszug
  • Stadtschnellbahn

Antonyms

  • Fernverkehrszug
  • Regionalbahn
  • Bus
  • Straßenbahn

Examples

    German

    Die Menschen versuchen, zur S-Bahn zu kommen.

    German

    Man darf bei der S-Bahn Berlin dann nur zwei wesentliche Systeme fahren.

    German

    Fahrrad zur S-Bahn und dann nach Hause.

    German

    Er vermutet in der vollen S-Bahn auf dem Weg zur Arbeit.

    Portuguese

    Ele suspeita que está a caminho do trabalho no trem suburbano.

    German

    Die S-Bahn hat Betriebspause.

    Portuguese

    O S-Bahn tem uma pausa na operação.

    German

    Ich würde S-Bahn fahren, weil ich kein eigenes Auto habe.

    Portuguese

    Eu pegaria o S-Bahn porque não tenho meu próprio carro.

    German

    Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.

    German

    Noch vor 10 Jahren hätten Menschen in der S-Bahn Zeitung gelesen.

    Portuguese

    Há apenas 10 anos, as pessoas teriam lido o jornal S-Bahn.

    German

    Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.

    German

    Sprayen, kiffen, prügeln, S-Bahn surfen.

    Portuguese

    Pulverize, fume, bata, navegue no metrô.

    German

    Mit S-Bahn und Straßenbahn geht das oft auch.

    German

    Da drüben fährt die S-Bahn und die Fernbahn.

    German

    Ich würde jetzt auch nicht mit dem Stern hier in die S-Bahn einsteigen.

    Portuguese

    Eu também não entraria no S-Bahn aqui com a estrela.

    German

    Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.

    Portuguese

    Há brigas lá fora se você quiser pegar o S-Bahn.

    German

    Wie ist das, wenn Sie jetzt S-Bahn fahren?

    German

    Sie fährt allein mit der S-Bahn und geht ohne Unterstützung einkaufen.

    Portuguese

    Ela pega o S-Bahn sozinha e vai às compras sem ajuda.

    German

    Auch auf Regional- und S-Bahnen haben Reisende häufig vergeblich gewartet.

    German

    Sie sind schuld, wenn Sie hier stehen und die S-Bahn kommt unpünktlich.

    Portuguese

    É sua culpa se você está aqui e o S-Bahn chega tarde.

    German

    Man will eigentlich in die S-Bahn und dann fängt das Kind an zu quengeln.

    Portuguese

    Você realmente quer pegar o S-Bahn e então a criança começa a choramingar.

    German

    Während Kerstin Hahn noch auf dem Weg zur Arbeit in der S-Bahn sitzt ...

    • Ich nehme die S-Bahn zur Arbeit.
    • Die S-Bahn ist verspätet.
    • Wo ist die nächste S-Bahnstation?