Adjetivo
Mit Maschinen, Geräten oder Wissenschaft verbunden.
Relacionado a máquinas, dispositivos ou ciência.
Bezieht sich auf die Anwendung von wissenschaftlichem Wissen zur Lösung praktischer Probleme, insbesondere im Zusammenhang mit Maschinen, Geräten, industriellen Prozessen und angewandter Wissenschaft. Es beschreibt etwas, das auf wissenschaftlichen Prinzipien basiert und oft fortschrittliche Technologie verwendet.
Das Technische Hilfswerk, THW, versucht, durch Abpumpen den Druck zu nehmen.
Zum anderen sind die Griechen technisch und kulturell überlegen.
Und der technische Bauleiter uns dann durch die Baustelle geführt hat.
V.a. irgendwie gab es technische Probleme mit der Telefonkonferenz.
Uns ist ein technischer Fehler unterlaufen.
Cometemos um erro técnico.
Bis jetzt alles technisch sauber, aber er nährt sich den ersten Wasserbomben.
Tudo está tecnicamente limpo até agora, mas está se alimentando das primeiras bombas de água.
Erstaunlich wie technisch weitentwickelt der Auto Union Typ C damals schon war.
Das ist schon sehr technisch, was da auf dem Boden passiert.
O que está acontecendo no terreno é muito técnico.
Technisch basiert Lords of the Fallen auf der Unreal Engine 5.
Lords of the Fallen é tecnicamente baseado no Unreal Engine 5.
Der technische Fortschritt veränderte das Leben in der Stadt.
Das ist das Auto schlechthin zurzeit technisch gesehen.
Do ponto de vista técnico, este é o carro por excelência no momento.
Der technische Direktor Ulrich Kerney führt uns über das Gelände.
Aber es ist trotzdem ein Meilenstein und zwar ein technischer Meilenstein.
Mas ainda é um marco e um marco técnico.
Der technische Fortschritt macht's möglich.
Jede technische Anwendung wird sich durch Künstliche Intelligenz verändern.
Hier sehen wir nochmal den starken, technisch sauberen Anfang.
Este é outro começo forte e tecnicamente limpo.
Das liegt nicht am Spiel. Das Spiel ist ja technisch korrekt programmiert.
Advérbio
Auf eine bestimmte Art und Weise, oft mit Geschick.
De uma maneira específica, muitas vezes com habilidade.
Beschreibt die spezifische Art und Weise, wie etwas gemacht oder erreicht wird, oft im Zusammenhang mit Regeln, Verfahren, Methoden oder Fähigkeiten. Es kann auch bedeuten, dass etwas mit großer Fähigkeit und Präzision ausgeführt wird, oft in Bezug auf Sport oder andere Aktivitäten, die Geschicklichkeit erfordern.
Aus Versicherungstechnischen Gründen darfst du das Auto fahren!
Da fehlt ihm die technische Finesse, um sich am Gegner vorbei zu tricksen.