名詞
Ein Nahverkehrszugsystem in Städten und Umgebung.
都市とその周辺地域の通勤電車システム。
Die S-Bahn ist ein öffentliches Verkehrsmittel mit hoher Taktung, das in vielen Städten und Ballungsräumen die Innenstadt mit Vororten und umliegenden Gemeinden verbindet. Sie ähnelt einer U-Bahn, fährt aber oft auch oberirdisch.
Die Menschen versuchen, zur S-Bahn zu kommen.
Man darf bei der S-Bahn Berlin dann nur zwei wesentliche Systeme fahren.
Fahrrad zur S-Bahn und dann nach Hause.
Er vermutet in der vollen S-Bahn auf dem Weg zur Arbeit.
彼は通勤電車で仕事に行く途中だと疑っている。
Die S-Bahn hat Betriebspause.
Sバーンは休業中です。
Ich würde S-Bahn fahren, weil ich kein eigenes Auto habe.
私は自分の車を持っていないので、Sバーンを利用します。
Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.
Noch vor 10 Jahren hätten Menschen in der S-Bahn Zeitung gelesen.
ちょうど10年前なら、人々はSバーンの新聞を読んでいたでしょう。
Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.
Sprayen, kiffen, prügeln, S-Bahn surfen.
スプレーして、煙を吹いて、ビートして、地下鉄をサーフィンしましょう。
Mit S-Bahn und Straßenbahn geht das oft auch.
Da drüben fährt die S-Bahn und die Fernbahn.
Ich würde jetzt auch nicht mit dem Stern hier in die S-Bahn einsteigen.
星があってここでSバーンに乗るわけにもいかない。
Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.
Sバーン(都市鉄道)に乗りたいなら、外で喧嘩をすることもあるでしょう。
Wie ist das, wenn Sie jetzt S-Bahn fahren?
Sie fährt allein mit der S-Bahn und geht ohne Unterstützung einkaufen.
Auch auf Regional- und S-Bahnen haben Reisende häufig vergeblich gewartet.
Sie sind schuld, wenn Sie hier stehen und die S-Bahn kommt unpünktlich.
あなたがここに立っていて、Sバーンが遅れて到着するのはあなたのせいです。
Man will eigentlich in die S-Bahn und dann fängt das Kind an zu quengeln.
実際にSバーンに乗りたいと思ったら、子供が泣き言を言い始める。
Während Kerstin Hahn noch auf dem Weg zur Arbeit in der S-Bahn sitzt ...