Sostantivo
Etwas, das man tun muss.
Qualcosa che si deve fare.
Eine Pflicht ist etwas, das man tun muss, weil es von einem erwartet wird, zum Beispiel durch Regeln, Gesetze, Moral oder persönliche Verpflichtungen. Es ist eine Verantwortung oder Aufgabe, die man erfüllen muss.
Ich habe Verpflichtungen hier, ich muss für meine Eltern sorgen.
Gehörschutz ist in der gesamten Anlage Pflicht.
La protezione dell'udito è obbligatoria in tutto il complesso.
In der Pflicht macht jeder Voltigierer dasselbe, um das Können zu vergleichen.
In servizio, ogni volteggiatore fa la stessa cosa per confrontare le abilità.
Diese steht für Pflicht und Pflichtbewusstsein.
Weil man eben die Verpflichtung hat, arbeiten zu gehen.
Perché hai solo l'obbligo di andare al lavoro.
Das Lehen verpflichtet sie, ihrem König als Vasall zu dienen.
Sie haben die Pflicht zur Pflege und Erziehung ihrer Kinder.
Die Bundesregierung sei zur Auskunft verpflichtet.
Il governo federale è tenuto a fornire informazioni.
Vielmehr gleichberechtigt mit allen Rechten und Pflichten.
Regelmäßiger Unterricht ist Pflicht.
Le lezioni regolari sono obbligatorie.
Die Leute sind verpflichtet, ihre Plätze sauber zu halten.
Le persone sono tenute a tenere puliti i sedili.
Es ist eine Pflicht und die effektivste Waffe gegen den Klimawandel.
Falls Sie die Chance genutzt haben: Geschah es aus Pflichtgefühl?
Ein bisschen Zeit für uns, bevor die Pflichten des Tages anstanden.
Es gibt mehrere Verpflichtungen, warum ich jemandem helfen muss.
Mohammed ist ja nun Journalist und der Neutralität verpflichtet.
Ich bin Vater und für mich ist es eine Pflicht, hier zu stehen heute.
Seine einzige Pflicht ist es die Einlage zu zahlen, was er mit dem Kauf tut.
Das ist unsere Pflicht, denn wir erfüllen damit schließlich Gottes Willen.
Questo è il nostro dovere, perché così facendo, alla fine stiamo adempiendo la volontà di Dio.
Ich kann ja nicht meine Pflicht bereuen.
Verbo
Jemanden dazu bringen, etwas zu tun.
Costringere qualcuno a fare qualcosa.
Verpflichten bedeutet, jemanden dazu zu bringen, etwas zu tun, weil er eine Pflicht hat, eine Vereinbarung getroffen hat oder weil es von ihm erwartet wird.
Junge Spieler finden, verpflichten und diese Rohdiamanten, Talente schleifen.
gleichzeitig gehen sie Verpflichtungen ein.
Allo stesso tempo, prendono degli impegni.
Schalke hätte wieder mehr Geld und könnte neue, teure Spieler verpflichten.
Die Taliban verpflichten sich zu fast nichts.
Sich gegenüber anderen zu verpflichten wird von viele extrem unterschätzt.
Die Bahn sagt, sie sei vertraglich dazu verpflichtet.
Seit dem werden fleißig Talente verpflichtet.
Da allora, il talento è stato impegnato ad assumere.
Trotz der Sperre hat er 6 Spieler verpflichtet und später eingesetzt.
Aggettivo
Etwas, für das man bezahlen muss.
Qualcosa che richiede un pagamento.
Pflichtig bedeutet, dass man für etwas bezahlen muss, weil es eine Gebühr oder einen Preis gibt.
Ist mein Kraftfahrzeug gebührenpflichtig?
Sobald du das Auto raus fährst - Haftpflicht.
Was Annas Beruf zusätzlich belastet, ist die hohe Haftpflichtversicherung.
Ciò che grava ulteriormente sul lavoro di Anna è l'elevato livello di assicurazione di responsabilità civile.
Wie es eingenommen werden muss und es sind alles rezeptpflichtige Arzneimittel.
Dass der Bau einer Burg genehmigungspflichtig war, ist unzweifelhaft.