Verbo
etwas drehen oder umdrehen
girare o capovolgere qualcosa
Die Position oder Richtung von etwas ändern, so dass die andere Seite nach oben oder vorne zeigt.
Dafür wenden wir diese, sodass die linke Stoffseite nun außen liegt.
Per fare ciò, lo giriamo in modo che il lato sinistro del tessuto sia ora all'esterno.
Wenden Sie hierfür zunächst den Strumpf bis zur Ferse auf links.
Damit ich die Tasche später dadurch wenden kann.
So sieht die Schrittnaht jetzt aus, nun können wir die Hose wenden.
Wenden Sie zunächst den Strumpf bis zur Ferse auf links.
Sauber, einmal wenden, dann die Innenseite.
Pulisci, gira una volta, poi l'interno.
Bevor wir es wenden, wird die Nahtzugabe in Richtung Beleg um gebügelt.
Anschließend können wir die Tasche wenden.
So hat man gleich vier saubere Flächen, die sich noch einmal wenden lassen.
In questo modo si ottengono quattro superfici pulite che possono essere nuovamente ruotate.
Jetzt müssen wir unsere Tasche nur noch wenden und den Schiebe anbringen.
Doch hier bleiben. - Wir müssen, glaube ich, wenden, ne?
Anschließend können wir das Teil wenden und bügeln.
Verbo
sich an jemanden/etwas richten
rivolgersi a qualcuno/qualcosa
Jemanden um Hilfe, Rat oder Unterstützung bitten oder sich auf etwas konzentrieren.
Gemeinsam wenden sie sich an Prof. Hartmut Radebold.
Sicher ist und an den man sich immer wenden kann.
Man geht davon aus, dass sie sich an Familie oder Freunde wenden können.
Einige Eltern wenden sich an den Verband der Waldorfschulen.
Mit Reklamationen müssen sich Kunden an dortige Produzenten wenden.
Aber sie wissen eigentlich gar nicht, wohin sie sich wenden sollen.
Verbo
etwas benutzen oder verwenden
usare o utilizzare qualcosa
Etwas für einen bestimmten Zweck einsetzen oder gebrauchen.
Also wir müssen es wirklich nicht oft anwenden und das darf auch so bleiben.
Quindi non dobbiamo davvero usarlo spesso e dovrebbe rimanere tale.
Tatsächlich kannst du jeden beliebigen Ort als Gedächtnisstütze verwenden.
Am meisten mag ich Ergo, da kann ich das Erlernte schnell anwenden .
Ergo mi piace di più perché posso applicare rapidamente ciò che ho imparato.
Alternativ könnt ihr auch einen Endlosreißverschluss verwenden.
In alternativa, puoi anche usare una cerniera infinita.
Aber mit Schulung bei den Mitarbeitern können wir die Ware verwenden.
Es nicht weiter zu verwenden, sondern es einzuspeichern?
Ich würde einfach Wild verwenden wie jedes andere Fleisch auch.
Wir verwenden den helleren Natursteinflexkleber.
Wir können diese für unser grünes Getränk verwenden.
Wem gehört das Wasser und wie sparsam müssen wir es verwenden?
Chi possiede l'acqua e con quanta parsimonia dobbiamo usarla?
Für die Anrede verwenden wir Optionsfelder .
Utilizziamo i campi opzionali per rivolgerci a te.
Es gibt viele hochwertige fertige Looks die du auf dein Foto anwenden kannst.
Ci sono molti look rifiniti di alta qualità che puoi applicare alla tua foto.
Die römische Medizin kannte schon Wirkstoffe, die wir heute noch verwenden.
Also, ob ich das wirklich jemals anwenden werde, das weiß ich nicht.
Quindi non so se lo userò mai davvero.
wenn das Geld bei mir ankommt, ich kann's auch weiterverwenden.
Aber bei Obst könnt ihr ganz normal euren normalen Einkochtopf verwenden.
Für Nicht-Geübte bitte eine Unterlage verwenden.
Wir verwenden wieder unsere print Funktion.
Aber ehrlich gesagt Gebührengelder dafür verschwenden will ich nicht.
Ma ad essere onesti, non voglio sprecare soldi.
Was man verwenden kann, um Roboter zu bauen ...
Um die Methode zu verwenden, muss sie in der Main Methode aufgerufen werden.
Dazu verwenden wir die Print Funktion.
wenn du eine milch allergie hast kannst du auch kaltes wasser verwenden.
Tuch muss man immer verwenden können.
Übergangsprofil aufheben –du kannst es wiederverwenden.
Rimuovi un profilo di transizione: puoi riutilizzarlo
Die Frage ist nur: Welchen dieser Käse für was verwenden?
Wer welches Produkt anwenden wird, losen wir aus.
Estrarremo a sorte chi utilizzerà quale prodotto.
Aus diesem Grund solltest du dein Bett nur zum schlafen und zum Sex verwenden.
Und es geht darum, dass wir einfach keine Lebensmittel mehr verschwenden.
Verbo
etwas verhindern
prevenire qualcosa
Etwas Schlechtes oder Gefährliches stoppen oder vermeiden.
Erst einmal muss ich einen mentalen Breakdown abwenden.
So hofft er, den drohenden Stillstand seiner Produktion abzuwenden.
Noch ist Zeit, den Streik am Verhandlungstisch abzuwenden.
Dieser verspricht, alles Notwendige zu unternehmen, um die Gefahr abzuwenden.
Verbo
sich von etwas entfernen
allontanarsi da qualcosa
Sich von etwas oder jemandem distanzieren oder die Unterstützung einstellen.
Eine Form des Protestes: Die Menschen wenden sich von der Demokratie ab.
Stellt euch mal vor, mit Anfang 20 wenden sich all eure Freunde ab.