Verb
etwas drehen oder umdrehen
a întoarce sau a răsturna ceva
Die Position oder Richtung von etwas ändern, so dass die andere Seite nach oben oder vorne zeigt.
Dafür wenden wir diese, sodass die linke Stoffseite nun außen liegt.
Pentru a face acest lucru, îl întoarcem astfel încât partea stângă a țesăturii să fie acum în exterior.
Wenden Sie hierfür zunächst den Strumpf bis zur Ferse auf links.
Damit ich die Tasche später dadurch wenden kann.
So sieht die Schrittnaht jetzt aus, nun können wir die Hose wenden.
Wenden Sie zunächst den Strumpf bis zur Ferse auf links.
Sauber, einmal wenden, dann die Innenseite.
Curățați, întoarceți o dată, apoi interiorul.
Bevor wir es wenden, wird die Nahtzugabe in Richtung Beleg um gebügelt.
Anschließend können wir die Tasche wenden.
So hat man gleich vier saubere Flächen, die sich noch einmal wenden lassen.
Acest lucru vă oferă patru suprafețe curate care pot fi întoarse încă o dată.
Jetzt müssen wir unsere Tasche nur noch wenden und den Schiebe anbringen.
Doch hier bleiben. - Wir müssen, glaube ich, wenden, ne?
Anschließend können wir das Teil wenden und bügeln.
Verb
sich an jemanden/etwas richten
a se adresa cuiva/ceva
Jemanden um Hilfe, Rat oder Unterstützung bitten oder sich auf etwas konzentrieren.
Gemeinsam wenden sie sich an Prof. Hartmut Radebold.
Sicher ist und an den man sich immer wenden kann.
Man geht davon aus, dass sie sich an Familie oder Freunde wenden können.
Einige Eltern wenden sich an den Verband der Waldorfschulen.
Mit Reklamationen müssen sich Kunden an dortige Produzenten wenden.
Aber sie wissen eigentlich gar nicht, wohin sie sich wenden sollen.
Verb
etwas benutzen oder verwenden
a folosi sau a utiliza ceva
Etwas für einen bestimmten Zweck einsetzen oder gebrauchen.
Also wir müssen es wirklich nicht oft anwenden und das darf auch so bleiben.
Deci, într-adevăr nu trebuie să-l folosim des și ar trebui să rămână așa.
Tatsächlich kannst du jeden beliebigen Ort als Gedächtnisstütze verwenden.
Am meisten mag ich Ergo, da kann ich das Erlernte schnell anwenden .
Îmi place cel mai mult Ergo pentru că pot aplica rapid ceea ce am învățat.
Alternativ könnt ihr auch einen Endlosreißverschluss verwenden.
Alternativ, puteți utiliza și un fermoar nesfârșit.
Aber mit Schulung bei den Mitarbeitern können wir die Ware verwenden.
Es nicht weiter zu verwenden, sondern es einzuspeichern?
Ich würde einfach Wild verwenden wie jedes andere Fleisch auch.
Wir verwenden den helleren Natursteinflexkleber.
Wir können diese für unser grünes Getränk verwenden.
Wem gehört das Wasser und wie sparsam müssen wir es verwenden?
Cine deține apa și cât de puțin trebuie să o folosim?
Für die Anrede verwenden wir Optionsfelder .
Folosim câmpuri de opțiuni pentru a vă adresa.
Es gibt viele hochwertige fertige Looks die du auf dein Foto anwenden kannst.
Există o mulțime de look-uri finisate de înaltă calitate pe care le puteți aplica fotografiei dvs.
Die römische Medizin kannte schon Wirkstoffe, die wir heute noch verwenden.
Also, ob ich das wirklich jemals anwenden werde, das weiß ich nicht.
Deci, dacă o voi folosi vreodată cu adevărat, nu știu.
wenn das Geld bei mir ankommt, ich kann's auch weiterverwenden.
Aber bei Obst könnt ihr ganz normal euren normalen Einkochtopf verwenden.
Für Nicht-Geübte bitte eine Unterlage verwenden.
Wir verwenden wieder unsere print Funktion.
Aber ehrlich gesagt Gebührengelder dafür verschwenden will ich nicht.
Dar, ca să fiu sincer, nu vreau să pierd bani pe asta.
Was man verwenden kann, um Roboter zu bauen ...
Um die Methode zu verwenden, muss sie in der Main Methode aufgerufen werden.
Dazu verwenden wir die Print Funktion.
wenn du eine milch allergie hast kannst du auch kaltes wasser verwenden.
Tuch muss man immer verwenden können.
Übergangsprofil aufheben –du kannst es wiederverwenden.
Eliminarea unui profil de tranziție — îl puteți reutiliza
Die Frage ist nur: Welchen dieser Käse für was verwenden?
Wer welches Produkt anwenden wird, losen wir aus.
Vom trage la sorți pentru cine va folosi ce produs.
Aus diesem Grund solltest du dein Bett nur zum schlafen und zum Sex verwenden.
Und es geht darum, dass wir einfach keine Lebensmittel mehr verschwenden.
Verb
etwas verhindern
a preveni ceva
Etwas Schlechtes oder Gefährliches stoppen oder vermeiden.
Erst einmal muss ich einen mentalen Breakdown abwenden.
So hofft er, den drohenden Stillstand seiner Produktion abzuwenden.
Noch ist Zeit, den Streik am Verhandlungstisch abzuwenden.
Dieser verspricht, alles Notwendige zu unternehmen, um die Gefahr abzuwenden.
Verb
sich von etwas entfernen
a se îndepărta de ceva
Sich von etwas oder jemandem distanzieren oder die Unterstützung einstellen.
Eine Form des Protestes: Die Menschen wenden sich von der Demokratie ab.
Stellt euch mal vor, mit Anfang 20 wenden sich all eure Freunde ab.