Дієслово
Sagen, dass etwas gut ist und man es machen oder benutzen soll.
Пропонувати щось як хороше або корисне.
Empfehlen bedeutet, jemandem etwas nahezulegen oder zu raten, weil man denkt, dass es gut oder nützlich für ihn ist. Man kann Dinge, Orte, Aktivitäten oder sogar Personen empfehlen.
Kann ich sehr empfehlen, da mal reinzugehen.
Я можу настійно рекомендувати зайти туди.
Den Trend, schnell Operationen zu empfehlen, macht er nicht mit.
Він не дотримується тенденції швидко рекомендувати операцію.
Auf jeden Fall würd ich euch empfehlen ...
Я б однозначно рекомендував його вам...
Zum Schluss möchte ich noch ein Video von Datteltäter empfehlen.
Нарешті, я хотів би порекомендувати відео від Datteltäter.
Aber dann schmeckt's lecker. - Dann würd ich's empfehlen.
Але тоді він смачний. - Тоді я б рекомендував це.
Wir empfehlen Ihnen, das Dessert schon zu bestellen.
Рекомендуємо замовляти десерт вже.
Das Video hier kann ich euch empfehlen.
Можу порекомендувати відео тут.
Ich würde Ihnen nicht empfehlen, sich nicht impfen zu lassen.
Я б не рекомендував вам не робити щеплення.
Da will ich dir einmal empfehlen, eine Schmierseifenlösung anzusetzen.
Хотілося б порекомендувати вам використовувати змащувальний мильний розчин.
Da würde ich euch empfehlen, vielleicht etwas dunkleres zu nehmen.
Я б рекомендував вам використовувати щось темніше.
Und da würde ich empfehlen, den Sachverhalt möglichst konkret zu schildern.
І я б рекомендував описати факти максимально конкретно.
Das medizinisch vorerkrankten Patienten zu empfehlen.
Рекомендувати це пацієнтам з попередніми захворюваннями.
Der wird 'ne Sitzgruppe aus Klos empfehlen.
Він порекомендує зону відпочинку з туалетів.
Wer viel Geld hat, dem empfehlen wir das Nestmodell.
Якщо у вас багато грошей, ми рекомендуємо модель гнізда.
Die könnte ich euch heute auch empfehlen.
Я також міг би порекомендувати їх вам сьогодні.
Würde ich persönlich Cyberpunk 2077 ein Jahr nach dem Release empfehlen?
Чи б я особисто рекомендував Cyberpunk 2077 через рік після випуску?
Wir empfehlen acht Ziffern. Ist natürlich was für Tipper.
Рекомендуємо вісім цифр. Звичайно, це щось для підписувачів.
Experten empfehlen daher, die Haare nur alle zwei Tage zu waschen.
Тому фахівці рекомендують мити голову тільки один раз в два дні.
Das kann ich jedem empfehlen, dass man sich als lächerliche Figur wahrnimmt.
Я можу рекомендувати це всім, хто вважає себе смішною фігурою.
Kann ich bei jedem Kauf von einem Wäschetrockner immer empfehlen.
Я завжди можу рекомендувати його при кожній покупці сушильної машини.
Ich würde euch übrigens empfehlen, "Cinema Strikes Back" zu abonnieren.
До речі, я б рекомендував підписатися на Cinema Strikes Back.
Kann ich ohne schlechtes Gewissen empfehlen.
Я можу рекомендувати його без винної совісті.
Was würden Sie empfehlen, zu welchem Gerät kann man greifen?
Що б ви рекомендували, який пристрій ви можете використовувати?
Welche Schnäppchen könnt ihr empfehlen?
Які угоди ви можете порекомендувати?
Zum Mulchen kann ich das nur empfehlen.
Я можу лише рекомендувати це для мульчування.
Wir werden Euch immer nur das empfehlen, was wir selbst auch machen würden.
Ми завжди будемо рекомендувати те, що ми робили б самі.
Und das muss ich natürlich guten Gewissens empfehlen können.
І, звичайно, я повинен бути в змозі рекомендувати це з доброю совістю.
Da würde ich ein Praktikum im Zoo empfehlen.
Я б рекомендував пройти стажування в зоопарку.
Ich weiß nicht. Manchen würde ich empfehlen, einfach mehr human zu verstehen.
Я не знаю, я б рекомендував деяким людям просто розуміти більш гуманно.
Es tut aber weh. Das können sie mir nicht empfehlen.
Хоча це боляче. Вони не можуть мені цього рекомендувати.
Bis Ende der zweiten Staffel ist die Serie empfehlenswert.
Ich glaube das ist also ein Ritual das ich jedem Unternehmer empfehlen würde.
Тому я думаю, що це ритуал, який я б рекомендував кожному підприємцю.
Was kann ich euch empfehlen?
Що я можу вам порекомендувати?
Das würde ich nicht empfehlen, wenn du den alleine mit dem Husky hältst.
Я б не рекомендував цього, якщо ви тримаєте його наодинці з хаскі.
Aber ich hab mit 13, 14 auch Dinge gemacht, die ich nicht empfehlen würde.
Але коли мені було 13 або 14 років, я також робив речі, які я б не рекомендував.
Zero, light, das ist leider nicht zu empfehlen.
Нуль, світло, що, на жаль, не рекомендується.
Was empfehlen Sie denn Eltern?
Що ви рекомендуєте батькам?
Schöner Job! Ich kann's nur empfehlen!
Гарна робота! Можу тільки порекомендувати!
Würde ich das Spiel also meinem besten Freund empfehlen?
Тож я б рекомендував гру своєму найкращому другу?
Guten Parmesan, kann ich nur empfehlen.
Хороший пармезан, можу тільки порекомендувати.
Solospielern würden wir Surgeon Simulator 2 nicht empfehlen.
Ми б не рекомендували Surgeon Simulator 2 для сольних гравців.
Drechslerei Hoxhold kann man wirklich nur empfehlen.
Ми можемо лише по-справжньому рекомендувати деревотокарний завод Hoxhold.
Aktuell empfehlen wir euch dazu dieses Video.
Наразі ми рекомендуємо це відео для вас.
Also das kann ich Ihnen auf alle Fälle nur empfehlen.
Тому я можу лише рекомендувати це вам у будь-якому випадку.
Kann ich nur jedem empfehlen, richtig geile Spiele.
Можу тільки порекомендувати всім, дійсно круті ігри.
Wem würden Sie diese Investition denn empfehlen?
Кому б ви рекомендували цю інвестицію?
Oder würdest du uns empfehlen, dass immer...
Або ви б рекомендували нам завжди...
Dringend zu empfehlen: ein Mittel gegen Seekrankheit!
Настійно рекомендується: засіб від морської хвороби!
Alternativ kann ich einen alten Kindertrick empfehlen.
Крім того, я можу порекомендувати трюк старих дітей.
Das würde ich auch dringend empfehlen.
Leibärzte empfehlen eine Verlegung ins Krankenhaus.
Лікарі рекомендують перевести в стаціонар.
Ich kann es euch absolut empfehlen. Drei Zutaten, superlecker. Macht es nach!
Я можу абсолютно рекомендувати його вам. Три інгредієнти, супер смачні. Імітуйте це!
Und ich würd dir jetzt mal empfehlen, die Kopfhörer aufzuziehen.
І я б рекомендував вам надіти навушники зараз.
Heutzutage würde ich es nicht empfehlen, das zu googlen.
Я б не рекомендував гуглити це сьогодні.
Aber wir würden es nicht als alleiniges Akne-Therapeutikum empfehlen.
Але ми б не рекомендували його як єдине лікування вугрів.
Einer unserer Bestseller, kann ich nur empfehlen.
Один з наших бестселерів, я можу тільки рекомендувати його.
Ich kann's trotzdem empfehlen, Geschichte zu studieren.
Я все ще можу рекомендувати вивчати історію.
Ich kann viele Bücher empfehlen von Sebastian Fitzek, J.K. Rowling.
Я можу порекомендувати багато книг Себастьяна Фіцека, Дж.К. Роулінг.
Und ich kann jedem empfehlen, da einen Besuch zu machen.
Empfehlenswert ist definitiv außerdem die Halo: Master Chief Collection.
Колекція Halo: Master Chief також безумовно рекомендується.
Deshalb ist salzarme Ernährung gerade nicht empfehlenswert.
Die zweite Sache, die ich empfehlen würde.
Друге, що я б рекомендував.
In diesem Sinne: Empfehlen Sie mich weiter und alles Gute.
Маючи це на увазі: Порекомендуйте мене іншим і всім найкращим.
Da die Deutsche Schule als streng gilt, empfehlen wir sie weniger.
Оскільки німецька школа вважається суворою, ми рекомендуємо її менше.
Ich würde meinen Kindern empfehlen, so was zu machen.
Я б рекомендував моїм дітям зробити щось подібне.
Empfehlenswert ist es v.a. zu sechst.
Особливо рекомендується для шести осіб.
Auch sehr guter Song, kann ich auch sehr empfehlen.
Також дуже хороша пісня, я також можу її дуже рекомендувати.
Das kann ich sehr empfehlen, das Video da oben.
Я можу настійно рекомендувати це відео вище.
Aber eine Sache, die ich nicht empfehlen würde, ist im Wasser.
Але одне, що я б не рекомендував, - це у воді.
Ja gut, das empfehlen die Wissenschaftler.
Так, це те, що рекомендують вчені.
Wir empfehlen aber mindestens 20 Lux für vorausschauendes Fahren.
Однак ми рекомендуємо не менше 20 люкс для прогнозного водіння.
Ansonsten hatt ich sehr viel Spaß damit, kann ich jedem empfehlen.
Інакше мені було дуже весело з цим, я можу рекомендувати його всім.
Was würden Sie Schwulen und Lesben empfehlen?
Що б ви рекомендували геям та лесбіянкам?
Was ich euch trotzdem empfehlen kann, immer, ist, ein Kondom zu benutzen.
Що я все ще можу рекомендувати вам, завжди, це використовувати презерватив.
Hier könnte ich Ihnen empfehlen, den auszutauschen.
Я можу рекомендувати вам замінити його тут.
Aber anstatt Bilou würde ich auch noch Rasierschaum empfehlen.
Але замість Білу я б також рекомендував крем для гоління.
Zu Hause würde ich schon jedem empfehlen, die Tomaten eintriebig zu erziehen.
У домашніх умовах я б порекомендував всім вирощувати помідори одним пагоном.
Und trotzdem würden wir hier eher Serienerstling Metro 2033 empfehlen.
І все ж ми б швидше рекомендували заміну серії Метро 2033 тут.
Grundsätzlich kann ich euch nur empfehlen, diesen Kanal zu abonnieren.
В основному я можу тільки рекомендувати вам підписатися на цей канал.
Als erstes möchte ich euch den Horrorfilm Insidios empfehlen.
По-перше, я хотів би порекомендувати вам фільм жахів Insidios.
Wir können Ihnen jetzt was empfehlen.
Ми можемо порекомендувати вам щось зараз.
Wir können Ihnen jetzt was empfehlen.
Ми можемо порекомендувати вам щось зараз.
Das kann ich auch nur empfehlen.
Я можу лише рекомендувати це.
Ich würd dir empfehlen, Hühnerbrühe zu trinken.
Я б рекомендував вам пити курячий бульйон.
Selbst kleine Mengen Alkohol ist keine zu empfehlende Schlafhilfe!
Навіть невелика кількість алкоголю не рекомендується допоміжним засобом для сну!
Also, ein super Buch, dass ich wirklich nur empfehlen kann.
Чудова книжка, яку я дійсно можу тільки рекомендувати.
Sie darf mir das nicht fürs Gesicht empfehlen.
Вона не може рекомендувати це для мого обличчя.
Lisa: Auf keinen Fall würde ich Youtube als Vollzeitjob empfehlen.
Ліза: Я б точно не рекомендував YouTube як повну роботу.
Und überhaupt nicht unangenehm. Also wirklich easy. Kann ich nur empfehlen.
І зовсім не неприємно. Так по-справжньому легко. Можу тільки рекомендувати.
Ich würde dir empfehlen, in Wäschekisten zu investieren.
Я б рекомендував вам інвестувати в коробки для білизни.
Wir empfehlen den Kauf dieser Version nicht.
Ми не рекомендуємо купувати цю версію.
Ganz andere Frage: Können Sie uns spontan ein Buch empfehlen?
Зовсім інше питання: Чи можете ви спонтанно порекомендувати нам книгу?
Den Link dazu findet ihr hier oben, den Kanal kann ich sehr empfehlen.
Ви можете знайти посилання вище тут, я можу дуже рекомендувати канал.
Vor zwei Jahren konnten wir euch noch das Tool Review Meta empfehlen.
Два роки тому ми змогли порекомендувати вам інструмент Review Meta.
L: Also können Sie das irgendjemandem aus unserer Community empfehlen?
Л: То чи можете ви рекомендувати це комусь у нашій громаді?
Sie schätzen ihn und empfehlen ihn weiter.
Вони цінують його і рекомендують оточуючим.
Malediven, sehr zu empfehlen. Natur pur, wunderschön.
Мальдіви, настійно рекомендується. Чиста природа, прекрасна.
Schöllkraut ist lebertoxisch und Sie empfehlen das als Tee.
Чистотіл токсичний для печінки, і ви рекомендуєте його як чай.
Abschließend kann ich PaidLikes nicht empfehlen.
Нарешті, я не можу рекомендувати PaidLikes.
Den würde ich empfehlen - schlicht.
Я б рекомендував це - просто.
nur empfehlen.
Просто рекомендую.
Mayday, Alarm im Cockpit kann ich sehr empfehlen!
Mayday, я настійно рекомендую сигналізацію в кабіні!
Eine rechtzeitige Reservierung ist immer empfehlenswert.
Der Bundesvorstand der EVG will den Kompromiss am Freitag empfehlen.
Федеральний виконавчий комітет ЄВГ має намір рекомендувати компроміс в п'ятницю.
Leibärzte empfehlen eine Verlegung ins Krankenhaus.
Лікарі рекомендують перевести в стаціонар.
Wir können Ihnen jetzt was empfehlen.
Ми можемо порекомендувати вам щось зараз.
Würdest du eine Brustverkleinerung auch anderen empfehlen?
Чи рекомендували б ви операцію зменшення грудей іншим?
Aber auch als Landwirt würde ich es jedem empfehlen, das zu machen.
Але навіть як фермер я б рекомендував всім це робити.
Je nach Ergebnis würde sie schon die Pille empfehlen.
Malediven, sehr zu empfehlen. Natur pur, wunderschön.
Мальдіви, настійно рекомендується. Чиста природа, прекрасна.
Kann ich auf jeden Fall empfehlen, ist ein supersüßer Film.
Я точно можу порекомендувати його, це супер солодкий фільм.
Es ist ein wirklich sehr großes Erlebnis und ich kann es jedem empfehlen.
Це дійсно чудовий досвід, і я б рекомендував його всім.
In dem Fall würde der Handwerker eine Gasheizung empfehlen.
В цьому випадку майстер порекомендував би газове опалення.
Generell total zu empfehlen, dieser Kanal!
Настійно рекомендую загалом цей канал!
Komm ich so nach Hause? Nee. Das kann ich nicht empfehlen.
Так я повертаюся додому? Ні. Я не можу цього рекомендувати.
Also es gibt ja ein großartiges Buch, kann ich allen nur empfehlen übrigens.
Ну, є чудова книга, я можу лише рекомендувати її всім, до речі.
Ganz konkret. Was empfehlen Sie für einen Tipp?
Дуже конкретно. Яку пораду ви рекомендуєте?
Welche Stimmung würden Sie da empfehlen?
Яку атмосферу ви б порекомендували там?
Zur Gänseleber empfehlen wir einen Riesling, wenn Sie Weissen mögen.
Ми рекомендуємо рислінг з фуа-гра, якщо вам подобаються білі.
Da kann ich jedem Kind nur empfehlen: Schaltet da mal rein.
Я можу лише рекомендувати це кожній дитині: увімкніть там.
Ich kann's jedem empfehlen.
Можу порекомендувати його всім.