der Spaß Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Spaß" în germană

Spaß

/ʃpaːs/

Traduction "Spaß" du allemand au roumain:

distracție

Romanian
Cuvântul german "Spaß" reprezintă bucuria sau plăcerea din activități și experiențe, esența distracției.
German
"Spaß" ist ein Begriff aus dem Deutschen, der Freude oder Vergnügen in Tätigkeiten und Erlebnissen bedeutet, ein Gefühl von Amüsement.

Spaß 😂🤣😊

Substantiv

Populäre

Etwas, das Freude und Vergnügen bereitet.

Ceva care aduce bucurie și plăcere.

Spaß bezieht sich auf Aktivitäten, Erfahrungen oder Situationen, die positive Emotionen wie Freude, Vergnügen, Unterhaltung und Heiterkeit hervorrufen. Es ist ein Zustand des Wohlbefindens und der Unbeschwertheit, der oft mit Lachen, Spielen und positiven sozialen Interaktionen verbunden ist.

Example use

  • viel Spaß
  • Spaß haben
  • Spaß machen
  • keinen Spaß verstehen

Synonyms

  • Freude
  • Vergnügen
  • Unterhaltung
  • Gaudi

Antonyms

  • Langeweile
  • Ernst
  • Leid
  • Arbeit

Examples

    German

    Man kann richtig dran schwingen, es macht Spaß.

    German

    Also machen die wohl alles nicht, womit man auch ohne Spaß haben kann?

    German

    Viel Spaß hoffentlich bei diesem Jahr auf See.

    German

    Trotzdem ist das Auto sehr harmonisch ausgelegt und macht richtig Spaß!

    Romanian

    Cu toate acestea, mașina este proiectată foarte armonios și este foarte distractivă!

    German

    Dabei haben sie viel Spaß mit Tigerente, Frosch und den Kindern.

    German

    Sind Tabak und Alkohol Spaßdrogen?

    Romanian

    Tutunul și alcoolul sunt droguri distractive?

    German

    Herzlich willkommen bei "Verstehen Sie Spaß? Kids"!

    German

    Zum einen, weil mir das Fliegen nach wie vor Spaß macht.

    German

    Kann man trotzdem Spaß haben? Auf jeden Fall.

    Romanian

    Mai poți să te distrezi? Categoric.

    German

    Das macht mir auch einfach Spaß.

    Romanian

    De asemenea, îmi place pur și simplu asta.

    German

    Herzlich willkommen beim Drive-in von "Verstehen Sie Spaß?".

    German

    Sport soll Spaß machen und nicht zum Abnehmen dienen.

    Romanian

    Exercițiile fizice ar trebui să fie distractive și nu o modalitate de a pierde în greutate.

    German

    Dann hat sie im Altenheim gearbeitet, und das hat ihr großen Spaß gemacht.

    Romanian

    Apoi a lucrat într-o casă de bătrâni și i-a plăcut foarte mult.

    German

    Was macht dir hier im Kindergarten am meisten Spaß?

    German

    Die Bürger sind natürlich heute aufs Stadtfest gekommen, um Spaß zu haben.

    German

    Es ist einfach schön, was zu machen, wo wir alle Spaß haben.

    Romanian

    Este frumos să faci ceva în care să ne distrăm cu toții.

    German

    Viele Zuschauer werden mit dem Film sehr viel mehr Spaß haben als ich.

    Romanian

    Mulți spectatori se vor bucura de film mult mai mult decât mine.

    German

    Fast 9 Millionen Menschen schauen durchschnittlich am Sonntagabend den Spaß.

    Romanian

    În medie, aproape 9 milioane de oameni urmăresc distracția duminică seara.

    German

    Dann ist wenigstens einer, der Spaß bei der Arbeit hat.

    Romanian

    Atunci cel puțin cineva se distrează la locul de muncă.

    German

    Kaum zu glauben: Putzen macht offenbar auch Spaß ...

    German

    Und jetzt wünsche ich dir viel Spaß, viel Trinkgeld und fette Beute.

    German

    Der Spaß muss an erster Stelle stehen.

    German

    Aber es macht mir trotzdem unfassbar viel Spaß.

    Romanian

    Dar încă îmi place foarte mult.

    German

    Weil, man wollte schon für den Spaß die Meere zu verschmutzen gerne bezahlen.

    German

    Bei diesem tollen Anzug ist Spaß garantiert.

    Romanian

    Distracția este garantată cu acest costum grozav.

    German

    Und das macht eigentlich richtig Spaß.

    German

    – Architekt klingt nach einem Beruf, der Spaß macht.

    Romanian

    — Arhitectul sună ca un loc de muncă distractiv.

    German

    Aber das macht wahnsinnig viel Spaß.

    German

    Und diese Dinge sind einfach ... Das formt, das macht Spaß.

    Romanian

    Și aceste lucruri sunt ușoare... Se modelează, este distractiv.

    German

    Wenn du Spaß hast, haben die da oben auch Spaß.

    German

    Ich glaube, das macht richtig Spaß, wenn man fahren kann.

    Romanian

    Cred că este foarte distractiv când poți conduce.

    German

    Mit Johannas Hilfe macht ihnen das Spaß.

    German

    Es macht Spaß, hier zu arbeiten und vor allem auch die Abwechslung.

    Romanian

    Este distractiv să lucrezi aici și mai ales varietatea.

    German

    Herzlich willkommen in der Sendung "Verstehen Sie Spaß?".

    German

    Die Leistung ist da! Das Auto macht immer noch Spaß!

    German

    Dann fängt es an, wirtschaftlich richtig Spaß zu machen.

    German

    Es macht auf jeden Fall viel Spaß.

    Romanian

    Este cu siguranță foarte distractiv.

    German

    Trotzdem hatte ich auch viel Spaß mit SteamWorld Build.

    German

    Nichts Neues, aber immer noch spaßig.

    Romanian

    Nimic nou, dar totuși distractiv.

    German

    Aber ich finde, man muss ehrlich sein. Die gleiche Art von Spaß ist es nicht.

    German

    Dann macht das keinen Sinn. Dann macht auch kein Leben keinen Spaß.

    German

    Doch das hat auf Dauer weder Spaß noch Sinn für ihn gemacht.

    German

    Mach mal spaßeshalber einfach so ein paar Artikel einfach hinzufügen… Joa.

    Romanian

    Doar adăugați câteva articole doar pentru distracție... Da.

    German

    Dass du einfach grad voll Spaß dran hast, dich auszudrücken.

    Romanian

    Că te distrezi doar exprimându-te chiar acum.

    German

    Ja. Es macht zwar auch Spaß mit Fahrrad, aber immer Fahrrad ist schwer.

    German

    M: Ja, macht mir einfach Spaß, allgemein so.

    Romanian

    M: Da, îmi place, în general vorbind.

    German

    Es macht Spaß, rollt gut, läuft gut.

    German

    Das macht sehr viel Spaß, wenn du da mit Kollegen wie Trant rumrennst...

    German

    Es gibt immer Dinge, die einfach auch keinen Spaß machen.

    Romanian

    Întotdeauna există lucruri care pur și simplu nu sunt distractive.

    German

    Doch was sagt unser Spielspaß, Experte Professor Dr. Fun, dazu? Macht das Fun?

    German

    Bevor ihr euch auf die Fahrbahn klebt, das ist ein Fun-Racer, alles nur Spaß.

    German

    Für ein neues Auto aber muss jetzt Sonjas Spaßmobil dran glauben.

    Romanian

    Cu toate acestea, pentru o mașină nouă, mașina distractivă a lui Sonja trebuie să creadă acum în ea.

    German

    Abends haben Spaß, Kinder zusammen...

    Romanian

    Distrează-te seara, copiii împreună...

    German

    Und man kann recht preiswert viel Spaß haben.

    German

    Spaß, aber abonnieren könnt ihr wirklich, denn dann verpasst ihr nichts mehr.

    Romanian

    Distractiv, dar vă puteți abona cu adevărat, pentru că atunci nu veți mai pierde nimic.

    German

    Ich kann mir grob vorstellen, wie unfassbar Spaß das gemacht haben muss.

    German

    Das Auto macht so spaß! Das ist unfassbar!

    German

    Und natürlich haben wir eine Menge Spaß zusammen.

    Romanian

    Și, bineînțeles, ne distrăm foarte mult împreună.

    German

    Susanne weiß, dass Andreas da keinen Spaß versteht.

    German

    Wie viel Spaß haben Sie auch bei diesem Engagement?

    German

    Das hat mir dann auch irgendwie enorm viel Spaß gemacht.

    German

    Und wie schnell man fahren kann und was das für einen Spaß macht.

    German

    Aber nicht nur Ken Block wird mit diesem Auto Spaß haben.

    Romanian

    Dar nu doar Ken Block se va distra cu această mașină.

    German

    Es macht Spaß, mit denen zu arbeiten oder ihnen zu helfen.

    Romanian

    Este distractiv să lucrezi sau să ajuți.

    German

    Gerne. Ich hoffe, es hat Spaß gemacht, sah ja doch recht anstrengend aus.

    Romanian

    Bucuros. Sper că a fost distractiv, părea destul de obositor.

    German

    Also im Orchester macht's Spaß, also da findet man halt neue Freunde auch.

    German

    Nebenan wartet schon der nächste Spaß: der Digi-Bürger!

    German

    Die Dreharbeiten haben Spaß gemacht, bin ich jetzt berühmt?

    Romanian

    Filmarea a fost distractivă, sunt faimos acum?

    German

    Es hat so viel Spaß gemacht, die Folge zu drehen.

    German

    Toll, hat richtig viel Spaß gemacht. Schade, dass es vorbei ist.

    German

    Wenn mir die Arbeit Spaß macht, gibt es mir Wert im Leben.

    Romanian

    Când mă bucur de munca mea, îmi dă valoare în viață.

    German

    Hast du Glück gehabt heute und natürlich auch spaß mein Auto zu verkratzen.

    Romanian

    Ai avut noroc astăzi și bineînțeles că te-ai distrat zgâriindu-mi mașina.

    German

    Kamera ist teuer, Objektiv ist teuer, insgesamt ein teurer Spaß.

    German

    Sporttauchen macht Spaß, ist aber nicht ganz ungefährlich.

    Romanian

    Scufundările sunt distractive, dar nu în întregime inofensive.

    German

    Einfach so leben. Und Spaß haben im Leben.

    Romanian

    Doar trăiește așa. Și distrează-te în viață.

    German

    Wie viel Spaß mir die Arbeit machen wird, finde ich jetzt gleich heraus.

    Romanian

    Voi afla chiar acum cât de mult mă voi bucura de munca mea.

    German

    In unserem Park kennt der Spaß keine Grenzen!

    German

    Da machen Stellen wie diese hier gleich noch mehr Spaß.

    German

    Ich muss sagen, Ausbildung darf ja auch Spaß machen.

    Romanian

    Trebuie să spun că antrenamentul poate fi și distractiv.

    German

    Ansonsten hatt ich sehr viel Spaß damit, kann ich jedem empfehlen.

    Romanian

    Altfel m-am distrat foarte mult cu el, îl pot recomanda tuturor.

    German

    Fahrt das Auto ein Jahr habt euer Spaß.

    German

    Die Mission Impossible für "Verstehen Sie Spaß?": Das Auto am Abgrund.

    Romanian

    Misiunea Imposibilă pentru „Înțelegi distracția?” : Mașina de pe prăpastie.

    German

    Er möchte so ein bisschen mehr, sagen wir mal Spaß am Auto fahren vermitteln.

    Romanian

    El ar dori să transmită un pic mai mult, să zicem, distracția de a conduce.

    German

    Er hat Spaß in diesem System und kann seinen Stempel aufdrücken.

    German

    Die Rennen machen einfach keinen Spaß.

    German

    Wir wünschen euch viel Spaß bei weiteren Videos.

    German

    Und wenn ich so ein schönes Auto hatte, das hat mir großen Spaß gemacht.

    Romanian

    Și când am avut o mașină atât de drăguță, mi-a plăcut foarte mult.

    German

    Viel Spaß mit dem Stock Birk Zeller.

    German

    Und den krönenden Abschluss mit dem Dildoslider bildet Olli. Viel Spaß!

    Romanian

    Iar finalul încununat cu dildosliderul este Olli. Distreaza-te!

    German

    Die Therapie raubt dem jungen Paar auch den Spaß am Sex.

    German

    Ich liebe tanzen und Fasching und es macht viel Spaß.

    German

    Den größten magischen Spaß hatte ich aber außerhalb des Kampfes.

    Romanian

    Dar am avut cea mai magică distracție în afara luptei.

    German

    Aber die Ausstellung macht am meisten Spaß.

    Romanian

    Dar expoziția este cea mai distractivă.

    German

    Bis dahin wünsche ich euch ganz viel Spaß und guten Loot.

    German

    Hat gern jeden Spaß mitgemacht.

    German

    Großer Spaß entsteht dadurch eher nicht.

    Romanian

    Acest lucru este puțin probabil să ducă la o mare distracție.

    German

    Bietet auf jeden Fall massiven Fahrspaß. Geht richtig geil.

    Romanian

    Oferă cu siguranță plăcere masivă de conducere. Este foarte cool.

    German

    Schade nur, dass der Spaß schon nach rund 2,5h wieder zu Ende ist.

    German

    Also alles was kurzfristig Spaß macht, aber schnell zur Gewohnheit wird.

    German

    Das hat was Haptisches, und das hat … das macht Spaß!

    Romanian

    Are ceva haptic în legătură cu el și are... este distractiv!

    German

    Und es macht mir ehrlich gesagt, auch Spaß.

    German

    Die Leute sollen bitte machen, was sie möchten und was ihnen Spaß macht.

    German

    Doch. Wir freuen uns alle drauf. - Dann wünsche ich Ihnen viel Spaß!

    Romanian

    Dar cu toții așteptăm cu nerăbdare. - Atunci vă doresc multă distracție!

    German

    Ich glaube, da habe ich richtig Spaß dran.

    German

    Man sollte mit Respekt behandelt werden und seine Hobby mit Spaß ausüben.

    German

    Denn mit dem richtigen Messer macht es mehr Spaß.

    German

    Aber was mir unheimlich Spaß gemacht hat! Das erleben wir zusammen!

    German

    Es hat total Spaß gemacht. Ich hoffe, ihr habt was gelernt.

    German

    Aber Sand ist nicht nur zum Spaß da, er ist einer der wichtigsten Rohstoffe.

    German

    trotzdem immer für jeden Spaß zu haben.

    Romanian

    Încă întotdeauna distractiv pentru toată lumea.

    German

    Hier oben macht die Arbeit wirklich viel Spaß.

    German

    Wie viel Spaß sie mit dem Fenstersauger hat, lässt sich am Gesicht ablesen.

    German

    In echt Fußball spielen, das macht halt mehr Spaß.

    German

    Und den echt spaßigen Multiplayer-Modus hab ich noch außen vor gelassen.

    German

    Wenn's um Kuchen geht, versteht Maite keinen Spaß.

    German

    Aber da haben wir viel Spaß gehabt und stundenlange Beschäftigung gesichert.

    Romanian

    Dar ne-am distrat foarte mult acolo și am asigurat ore de activitate.

    German

    Fliegen gecheckt, würde ich sagen. Hat riesigen Spaß gemacht.

    German

    Für Verstehen Sie Spaß drehen wir hier gerade.

    German

    Das Leben im Wald macht Spaß und ist scheinbar ungefährlich.

    Romanian

    Viața în pădure este distractivă și aparent inofensivă.

    German

    dabei aber trotzdem den Spaß unseres Lebens gehabt.

    Romanian

    Dar tot am avut distracția vieții noastre.

    German

    Mir hat Fußball auch wirklich Spaß gemacht!

    German

    Dann bringt das auch zusammen am meisten Spaß.

    Romanian

    Atunci îl pui împreună cel mai distractiv.

    German

    Ich nehme es heute als Spaß mit, würde ich sagen.

    German

    Und hier mit der Aussicht macht das natürlich doppelt so viel Spaß.

    Romanian

    Și aici, cu priveliștea, este, desigur, de două ori mai distractiv.

    German

    Uns hat es Spaß gemacht, ich hoffe, euch auch.

    German

    Es macht unglaublich Spaß, Honig zu essen, zu probieren.

    German

    Aber er hatte trotzdem Spaß und Zeit mit mir.

    Romanian

    Dar totuși s-a distrat și a avut timp cu mine.

    German

    Eigentlich geht es in der Chemie immer um Spaß.

    Romanian

    De fapt, chimia este întotdeauna despre distracție.

    German

    Das Game hat eine tolle Grafik und kann viel Spaß machen.

    German

    Und nun wünsche ich euch viel Spaß beim Nachnähen.

    German

    Das ist geil. Kinder haben, egal wie, Spaß, ob sie Schuhe anhaben oder nicht.

    Romanian

    Asta e minunat. Copiii se distrează indiferent de ce, indiferent dacă poartă pantofi sau nu.

    German

    Das Wetter hat sich beruhigt, und der Spaß kann beginnen.

    German

    Das ist ja der ganze Spaß dabei. Warum gehen Menschen weg?

    German

    Es lief wirklich gut, wir haben wirklich gute Umsätze gehabt und auch Spaß.

    German

    Auf Landstraßen zu fahren macht echt nicht so viel Spaß.

    German

    Ja, es macht einfach Spaß so was zu sehen.

    Romanian

    Da, este doar distractiv să vezi așa ceva.

    German

    Macht aber auch Spaß. -Da die PS richtig auf den Acker zu bringen.

    • Wir hatten viel Spaß im Park.
    • Das Spiel macht mir Spaß.
    • Sie lachten und hatten Spaß zusammen.