Động từ
Wie etwas aussieht oder wirkt.
Trông, xuất hiện (theo một cách nhất định).
Beschreibt das Aussehen, die Erscheinung oder den Eindruck, den etwas oder jemand macht. Es bezieht sich auf die visuellen Eigenschaften, den Stil, die Form und die allgemeine Erscheinung.
Es muss gut aussehen. Als ob man das nicht anfassen darf.
🤔💉
Das hängt davon ab, wie die Dosis dieses Impfstoffes aussehen wird.
Nó phụ thuộc vào liều lượng của vắc-xin này sẽ là bao nhiêu.
Es ist unser Umgang mit Menschen, die auf eine Art anders sind oder aussehen.
Das ist der Grund für ihr unterschiedliches Aussehen.
Was, glaube ich, im Augenblick die Zahlen schlechter aussehen lässt.
Wenn sie dich vom Aussehen her anspricht.
Nếu nó hấp dẫn bạn về ngoại hình.
Bin schon ganz gespannt, wie wir aussehen werden.
Tôi thực sự rất hào hứng khi xem chúng ta sẽ trông như thế nào.
Beim BVB sieht man, wie der aussehen muss!
So wie die Gefäße im Auge aussehen, sehen sie in Gehirn, Herz und Niere aus.
Und wie das aussehen soll, will Andreas jetzt bei einem Waldspaziergang üben.
Wie das genau aussehen soll, ist noch ein wenig unklar.
Chính xác điều này sẽ trông như thế nào vẫn còn một chút không rõ ràng.
Es hat das Dorf natürlich auch in seinem Aussehen stark verändert.
Neben der richtigen Einstellung wird das Aussehen immer wichtiger.
Ngoài thái độ đúng đắn, ngoại hình ngày càng trở nên quan trọng.
Wie aber könnte ein besseres System aussehen?
Also wie die Metallatome aussehen würden, wenn sie Elektronen abgeben würden.
Nói cách khác, các nguyên tử kim loại sẽ trông như thế nào nếu chúng từ bỏ electron.
Wie langweilig wäre es denn wenn jeder Baum gleich aussehen würde?
Ich hab mit Ihrem Aussehen überhaupt kein Problem.
Wie wird eine Welt unter chinesischer Führung aussehen?
Wie das Spiel schlussendlich aussehen wird, ist noch nicht bekannt.
Trò chơi cuối cùng sẽ trông như thế nào vẫn chưa được biết.
Das war da, wo ich wirklich perfekt aussehen wollte.
Đó là nơi tôi thực sự muốn trông thật hoàn hảo.
Hast du da so Beispiele, wie du mal aussehen willst?
Das Wohnzimmer muss, bevor ich da reinkomme, dementsprechend aussehen.
Julia hat eine klare Vorstellung, wie ihr Restaurant aussehen soll.
Ich möchte gern ganz genau aussehen wie der und der oder wie die und die.
Tôi muốn trông giống hệt như thế này và cái kia hay cái kia và cái kia.
Ich bin natürlich für mein Aussehen diskriminiert worden.
Tôi đã bị phân biệt đối xử vì ngoại hình của mình, tất nhiên.
Wie genau das aussehen wird, ist ebenfalls noch nicht bekannt.
Chính xác điều đó sẽ trông như thế nào cũng vẫn chưa được biết.
Wie kannst du dann, weil du legst aussehen mit Gesundheit gleich?
Wir sind später sogar bei so einer OP dabei und sehen, wie das aussehen kann.
Chúng tôi thậm chí sẽ tham dự một cuộc phẫu thuật như vậy sau và xem nó có thể trông như thế nào.
Mein Aussehen ist gar nicht das Thema.
Ngoại hình của tôi hoàn toàn không phải là vấn đề.
Ich werde bald so spitze aussehen.
Tôi sẽ sớm trông thật tuyệt.
In diese Norm fällt eben so ein Aussehen nicht rein.
Ich mag ja Dinge, die aussehen wie wie die Dinge in normal.
Wird es hier bald wieder genauso aussehen wie früher?
Dann entwirfst du die erste Plattform. Die kann aussehen wie du willst.
Schlechtes Aussehen kann tödlich sein.
Es wird hinterher echt anders aussehen als vorher.
Charmante Dame, elegant und gutaussehend.
Quý bà quyến rũ, thanh lịch và đẹp trai.
Man trägt die Farbe auf, weiss aber nicht, wie sie aussehen wird.
Sein Aussehen sieht er als Transformation seiner Persönlichkeit.
Anh ấy coi ngoại hình của mình như một sự biến đổi tính cách của mình.
Ohne sie würde unsere Erde anders aussehen.
Eile ist an dieser Stelle nicht angebracht, am Ende soll es ja schön aussehen.
Das ist rein, weil ich mein Aussehen ändern möchte, ja.
Die Rüben sollten sauber geköpft und nicht zerplatzt und zerkratzt aussehen.
Củ cải phải trông sạch sẽ và không bị nứt và trầy xước.
Das Superleben soll echt aussehen.
Wie wird wohl die Welt für meine Kinder und meine Enkel aussehen?
Und so kann einfach keine wirkliche Reform der Grundsicherung aussehen.
Ich kann bei Panikattacken auch wirklich ganz ruhig aussehen.
Ja, nur nicht berühmt, gutaussehend und talentiert!
Deshalb bin ich total gespannt, wie die Champions League Reform aussehen wird.
Ja, Aussehen war gar nicht SO wichtig.
L: Und du kannst ja selber mal gucken, wie meine Lippen aussehen im Moment.
So kann sich jeder besser vorstellen, wie das Auto mal aussehen soll.
Điều này cho phép mọi người tưởng tượng tốt hơn chiếc xe sẽ trông như thế nào.
So nett aussehend kommen wir nie mehr zusammen.
Wie die Behandlung genau aussehen soll, darüber streiten die Fachleute viel.
Các chuyên gia tranh luận rất nhiều về việc điều trị sẽ trông như thế nào.
Also meine Kurve würde jetzt eher so aussehen, als bin ich der Außenstehende.
Vì vậy, đường cong của tôi bây giờ trông giống như tôi là người ngoài cuộc.
Meine Angst ist, wie wird es in 10 Jahren aussehen?
muss man eben so und so aussehen.
Das ist krass, wie das Aussehen das so beeinflusst, wie man jemanden wahrnimmt.
Thật đáng kinh ngạc khi ngoại hình ảnh hưởng đến cách bạn nhìn nhận ai đó.
Und wie diese Reaktion aussehen wird, das ist noch nicht klar.
Meine Tante war so eine gut aussehende, eloquente Frau, sie trug das Kopftuch.
Aussehen macht schon was aus.
Also dann, weiter geht es mit dem Aussehen der Pflanze.
T Zena hat unter ihrem Ehrgeiz, perfekt aussehen zu wollen, gelitten.
T Zena đã phải chịu đựng tham vọng trông hoàn hảo.
Das ist ein bestimmter Zahlenwert, weil die Einheiten eben genauso aussehen.