Trạng từ
sicher, bestimmt, ohne Zweifel
chắc chắn, nhất định, không nghi ngờ gì
Drückt aus, dass etwas sicher oder bestimmt so ist oder passieren wird, ohne Zweifel oder Ausnahme.
Geschichten über Wüsten, das auf jeden Fall.
Những câu chuyện về sa mạc, chắc chắn.
Wenn mich das nicht stört, kann ich das auf jeden Fall machen.
Nếu điều đó không làm phiền tôi, tôi chắc chắn có thể làm điều đó.
Man muss noch einiges lernen, auf jeden Fall.
Vẫn còn rất nhiều điều để học, chắc chắn.
Auf jeden Fall waren die eher als die Polizei bei mir im Dorf gewesen.
Trong mọi trường hợp, họ đã ở trong làng của tôi sớm hơn cảnh sát.
Wir freuen uns auf jeden Fall und genießen das auch.
Chúng tôi chắc chắn hạnh phúc và cũng tận hưởng nó.
Auf jeden Fall hat er menschliche, skelettierte Knochen ...
Trong mọi trường hợp, anh ta có xương xương người...
Es ist auf jeden Fall 'ne düstere Interpretation des Stoffs.
Nó chắc chắn là một cách giải thích ảm đạm của tài liệu.
Auf jeden Fall als Gesamtes aufhängen.
Chắc chắn treo nó lên như một cách tổng thể.
das ist auf jeden Fall nicht von mir. Das schon.
Nó chắc chắn không phải của tôi. Đó là sự thật.
Die Kraft, sich zu freuen. - Auf jeden Fall.
Das hat ihn auf jeden Fall nochmal ein bisschen beruhigt.
Điều đó chắc chắn làm anh ấy bình tĩnh lại một chút.
Die haben auf jeden Fall viel mit Drogen zu tun gehabt.
Họ chắc chắn có liên quan rất nhiều đến ma túy.
Auf jeden Fall, wir haben so viel schöne Sachen erlebt.
Ich denke auf jeden Fall in der Ausbildung und Bildung.
Tôi chắc chắn nghĩ về giáo dục và đào tạo.
Man sollte einen Ventilator auf jeden Fall testen, bevor man ihn kauft.
Bạn chắc chắn nên kiểm tra một chiếc quạt trước khi mua nó.
Rufbereitschaft ist vielleicht Gewöhnungssache, aber auf jeden Fall belastend.
Được gọi điện có thể là vấn đề làm quen, nhưng nó chắc chắn là nặng nề.
Würdest du den nochmal bestellen? - Ja, auf jeden Fall.
Bạn sẽ đặt nó một lần nữa không? - Vâng, chắc chắn rồi.
Das heißt, es hat auf jeden Fall so einen sexuellen Touch.
Điều đó có nghĩa là nó chắc chắn có một cảm giác tình dục như vậy.
Das ist auf jeden Fall eine absolut richtige Entscheidung gewesen.
Kann man trotzdem Spaß haben? Auf jeden Fall.
Ich hoffe, ich komm noch mal wieder. - Auf jeden Fall.
Tôi hy vọng sẽ quay lại lần nữa. - Chắc chắn.
Gut sind die auf jeden Fall alle, weil die alle Level 100 sind.
Trong mọi trường hợp, tất cả đều tốt vì tất cả đều ở cấp độ 100.
Das ist auf jeden Fall mehr Arbeit, die Wege sind weiter geworden.
Das ist aber auf jeden Fall ein bisschen einfacher. ... So viel ist klar!
Also, ich bin auf jeden Fall so für diese Richtung Dänemark, Finnland.
Chà, tôi chắc chắn ủng hộ hướng này Đan Mạch, Phần Lan.
Für mich gehört die Treue und das Vertrauen auf jeden Fall dazu.
Na ja, auf jeden Fall würde ich das so sehen.
Sie verschärfen auf jeden Fall die Symptome, die wir vorher schon hatten.
Chúng chắc chắn làm trầm trọng thêm các triệu chứng mà chúng ta đã có trước đây.
Wir sind auf jeden Fall gespannt, wie's bei Ihnen weitergeht.
So wie das riecht, möchte ich da auf jeden Fall was hinzufügen.
Cách nó có mùi, tôi chắc chắn muốn thêm một cái gì đó.
Wir sind gerne zusammen nackt, auf jeden Fall.
Chúng tôi thích khỏa thân cùng nhau, chắc chắn.
Das Innere eines Vollautomaten sollte auf jeden Fall ein Fachmann begutachten.
Ist auf jeden Fall sehr lecker!
Nó chắc chắn rất ngon!
Auf jeden Fall. - Und was ist dann bei der Geburt passiert?
Wenn ihr sagt: "Ja, auf jeden Fall" dann geht ihr jetzt bitte aufs grüne Feld.
Mein Körpergefühl über die Jahre hat sich auf jeden Fall gebessert.
Nhận thức về cơ thể của tôi chắc chắn đã được cải thiện trong những năm qua.
Ich drück euch auf jeden Fall von Herzen die Daumen, dass das so klappt.
Tôi chắc chắn sẽ bắt chước ngón tay cho bạn rằng nó hoạt động theo cách này.
Du bist ein offenes Buch. - Auf jeden Fall.
Aber es wird funktionieren, bei heller Wäsche auf jeden Fall.
Grüßen Sie uns auf jeden Fall Wuppertal.
Ja, wichtig ist auf jeden Fall: Lass es niemals an dich rankommen.
Vâng, nó chắc chắn quan trọng: Đừng bao giờ để nó đến với bạn.
Es war auf jeden Fall eine coole Zeit.
Dann sind wir heute auf jeden Fall nicht mehr in Barcelona.
Sau đó, chúng tôi chắc chắn không còn ở Barcelona ngày hôm nay.
Auf jeden Fall wird es noch etwas dauern.
Also, Sie sind schon auf jeden Fall wieder leichter geworden.
Klingt schräg, ist auf jeden Fall aber eins: ungewöhnlich.
*Musik* Das VW Ding auf jeden Fall nicht, das sieht richtig bescheuert aus.
* Âm nhạc* Chắc chắn không phải thứ VW, nó trông thực sự ngu ngốc.
Es muss auf jeden Fall eine höhere Kerze rein.
Da bin ich auf jeden Fall sehr, sehr doll bei dir.
Trong mọi trường hợp, tôi thực sự, thực sự rất tốt với bạn.
Kann man auf jeden Fall nicht hochspringen.
Auf jeden Fall meine produktivste Zeit überhaupt, was Musik angeht.
Chắc chắn là thời gian hiệu quả nhất của tôi khi nói đến âm nhạc.
Ganz schön! - Große Erleichterung auf jeden Fall.
Rất đẹp! - Chắc chắn là một sự nhẹ nhõm lớn.
Also gebt auf jeden Fall nicht auf!
Vì vậy, chắc chắn đừng bỏ cuộc!
Mehrere Klinikaufenthalte spielten auf jeden Fall eine Rolle.
Một số lần nằm viện chắc chắn đóng một vai trò.
Ich glaube aber auf jeden Fall, dass es besser ...
Nee, das war eine Liebesheirat, für sie auf jeden Fall.
Ich glaub auch, dass da auf jeden Fall was im Hintergrund sein muss.
Tôi cũng nghĩ rằng chắc chắn phải có một cái gì đó trong nền.
So, das ist auf jeden Fall unsere Freundin Babsi.
Mir gefällt es auf jeden Fall richtig gut.
Trong mọi trường hợp, tôi thực sự thích nó.
Das ist stressig, auf jeden Fall.
mir auf jeden Fall besser tut als das Leben, was ich davor gemacht hab.
Chắc chắn làm tốt hơn cho tôi so với cuộc sống tôi đã làm trước đây.
Die Größte Herausforderung war auf jeden Fall, auf Menschen zuzugehen.
Aber es gab auf jeden Fall eine lange Zeit.
Oh krass, riecht auf jeden Fall wie, wie ein Wein schmecken soll. Warte. So.
T: Auf jeden Fall ist ihre Männerfreundschaft ganz besonders.
Ich find das auf jeden Fall ein Punkt, dass ich klein bin.
Tôi chắc chắn nghĩ rằng đó là một điểm mà tôi nhỏ bé.
Der sieht schon auf jeden Fall nicht schlecht aus, sag ich mal.
Anh ấy chắc chắn trông không tệ, tôi sẽ nói với bạn.
Das hab ich auf jeden Fall mitgenommen.
Tôi chắc chắn đã mang nó theo mình.
Wir freuen uns auf jeden Fall mit Ihnen, dass Sie diese Krise gemeistert haben.
Chúng tôi chắc chắn hài lòng với bạn rằng bạn đã vượt qua cuộc khủng hoảng này.
Das war auf jeden Fall eines der prägendsten Erlebnisse.
Und das hast du hier was innen betrifft. Die Technik auf jeden fall.
Auf jeden Fall ist Spotify immer dabei.
Ist auf jeden Fall toll, den so mitzuerleben.
Auf jeden Fall passt es, wir wollen hier ganz offen reden.
Mein Leben ist auf jeden Fall nicht mehr so, wie es davor war.
Die Freude hat auf jeden Fall überwogen.
Trong mọi trường hợp, niềm vui chiếm ưu thế.
Für die Maßstäbe Rumäniens auf jeden Fall.
Auf jeden Fall waren sie irgendwie immer präsent.
Trong mọi trường hợp, họ luôn có mặt bằng cách nào đó.
Ein Ergebnis dieser Runde, würde ich auf jeden Fall mitnehmen.
Papier sollte ich dieses mal mitnehmen, auf jeden Fall!
Lần này chắc chắn tôi sẽ mang theo một ít giấy!
Ja, das will ich auf jeden Fall.
Das hat nichts mit unserem Privaten zu tun. Wir heiraten auf jeden Fall.
Man muss da schon auf jeden Fall dranbleiben und immer schön mitdenken.
Bạn chắc chắn phải gắn bó với nó và luôn suy nghĩ.
Ja, also ich denke, dass man auf jeden Fall nicht nur Kernenergie braucht.
Also auf jeden Fall über 10.000 im Monat.
Chắc chắn hơn 10.000 một tháng.
Sie hat auf jeden Fall eine fundierte und qualifizierte Meinung.
Trong mọi trường hợp, cô ấy có một ý kiến có cơ sở và đủ điều kiện.
Aber auf jeden Fall der Charakter.
Ja, das war auf jeden Fall schon ein Schockmoment.
Vâng, đó chắc chắn là một khoảnh khắc sốc.
Also die hilft auf jeden Fall. Es ist nicht das Allheilmittel.
Chà, điều đó chắc chắn giúp ích. Nó không phải là thuốc chữa bách bệnh.
Das ist auf jeden Fall ein guter Tisch.
Đó chắc chắn là một cái bàn tốt.
Es ist auf jeden Fall eine Freundschaft und eine schöne Verbindung gewesen.
Also, Sie hatten auf jeden Fall eine heiße erste Begegnung.
Auf jeden Fall braucht man die Kraft.
Ich bin auf jeden Fall interessiert und würde es versuchen.
Tôi chắc chắn quan tâm và sẽ thử.
Tochter Eva ist auf jeden Fall vom neuen eigenen Reich rundweg begeistert.
Con gái Eva chắc chắn nhiệt tình với đế chế mới của mình.
Es wird auf jeden Fall bekannter sein, dass Sie dort sind.
allgemein auf jeden Fall. Du auch?
Chắc chắn nói chung. Bạn cũng vậy?
kleine Entfernung war auf jeden Fall dazwischen.
Chắc chắn có một khoảng cách nhỏ ở giữa.