auf jeden Fall

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "auf jeden Fall" で ドイツ語で

auf · je · den · Fall

/aʊ̯f jeːdn̩ fal/

翻訳 "auf jeden Fall" ドイツ語から 日本語へ:

いずれにしても

German
Die Redewendung "auf jeden Fall" drückt aus, dass etwas sicher und definitiv passieren wird. Es gibt Sicherheit und Gewissheit über eine zukünftige Handlung oder Ereignis.

auf jeden Fall ✅💯👍

副詞

Populäre

sicher, bestimmt, ohne Zweifel

確実に、必ず、疑いなく

Drückt aus, dass etwas sicher oder bestimmt so ist oder passieren wird, ohne Zweifel oder Ausnahme.

Example use

  • auf jeden Fall nicht
  • ja, auf jeden Fall
  • auf jeden Fall dabei sein
  • auf jeden Fall versuchen

Synonyms

  • sicher
  • bestimmt
  • ohne Zweifel
  • unbedingt
  • auf alle Fälle
  • jedenfalls
  • sowieso

Antonyms

  • vielleicht
  • möglicherweise
  • eventuell

Examples

    German

    Geschichten über Wüsten, das auf jeden Fall.

    Japanese

    間違いなく砂漠についての話。

    German

    Wenn mich das nicht stört, kann ich das auf jeden Fall machen.

    Japanese

    それが気にならないなら、間違いなくできます。

    German

    Man muss noch einiges lernen, auf jeden Fall.

    Japanese

    間違いなく、まだ学ぶべきことがたくさんあります。

    German

    Auf jeden Fall waren die eher als die Polizei bei mir im Dorf gewesen.

    Japanese

    いずれにせよ、彼らは警察よりも早く私の村に来ていました。

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall und genießen das auch.

    Japanese

    私たちも間違いなく幸せで、楽しんでいます。

    German

    Auf jeden Fall hat er menschliche, skelettierte Knochen ...

    Japanese

    いずれにせよ、彼には人間の骨格化された骨があります...

    German

    Es ist auf jeden Fall 'ne düstere Interpretation des Stoffs.

    Japanese

    それは間違いなく資料の陰鬱な解釈です。

    German

    Auf jeden Fall als Gesamtes aufhängen.

    Japanese

    全体として間違いなく電話を切ってください。

    German

    das ist auf jeden Fall nicht von mir. Das schon.

    Japanese

    それは間違いなく私のものではありません。それは本当だ。

    German

    Die Kraft, sich zu freuen. - Auf jeden Fall.

    German

    Das hat ihn auf jeden Fall nochmal ein bisschen beruhigt.

    Japanese

    それは間違いなく彼を少し落ち着かせました。

    German

    Die haben auf jeden Fall viel mit Drogen zu tun gehabt.

    Japanese

    彼らは間違いなく麻薬と大いに関係がありました。

    German

    Auf jeden Fall, wir haben so viel schöne Sachen erlebt.

    German

    Ich denke auf jeden Fall in der Ausbildung und Bildung.

    Japanese

    確かに教育や訓練で考えています。

    German

    Man sollte einen Ventilator auf jeden Fall testen, bevor man ihn kauft.

    Japanese

    購入する前に必ずファンをテストする必要があります。

    German

    Rufbereitschaft ist vielleicht Gewöhnungssache, aber auf jeden Fall belastend.

    Japanese

    電話に出るのは慣れの問題かもしれませんが、間違いなく負担になります。

    German

    Würdest du den nochmal bestellen? - Ja, auf jeden Fall.

    Japanese

    また注文してくれますか?-はい、間違いありません。

    German

    Das heißt, es hat auf jeden Fall so einen sexuellen Touch.

    Japanese

    つまり、間違いなくこんなに性的なタッチがあるということです。

    German

    Das ist auf jeden Fall eine absolut richtige Entscheidung gewesen.

    German

    Kann man trotzdem Spaß haben? Auf jeden Fall.

    German

    Ich hoffe, ich komm noch mal wieder. - Auf jeden Fall.

    Japanese

    また戻ってきたいです。-間違いありません。

    German

    Gut sind die auf jeden Fall alle, weil die alle Level 100 sind.

    Japanese

    いずれにしても、すべてレベル100なので、すべて良いです。

    German

    Das ist auf jeden Fall mehr Arbeit, die Wege sind weiter geworden.

    German

    Das ist aber auf jeden Fall ein bisschen einfacher. ... So viel ist klar!

    German

    Also, ich bin auf jeden Fall so für diese Richtung Dänemark, Finnland.

    Japanese

    まあ、私は間違いなくこの方向性に賛成です。デンマーク、フィンランド。

    German

    Für mich gehört die Treue und das Vertrauen auf jeden Fall dazu.

    German

    Na ja, auf jeden Fall würde ich das so sehen.

    German

    Sie verschärfen auf jeden Fall die Symptome, die wir vorher schon hatten.

    Japanese

    それらは間違いなく私たちが以前に持っていた症状を悪化させます。

    German

    Wir sind auf jeden Fall gespannt, wie's bei Ihnen weitergeht.

    German

    So wie das riecht, möchte ich da auf jeden Fall was hinzufügen.

    Japanese

    その香り、ぜひ付け加えたい。

    German

    Wir sind gerne zusammen nackt, auf jeden Fall.

    Japanese

    私たちは間違いなく一緒に裸になるのが大好きです。

    German

    Das Innere eines Vollautomaten sollte auf jeden Fall ein Fachmann begutachten.

    German

    Ist auf jeden Fall sehr lecker!

    Japanese

    間違いなく美味しいです!

    German

    Auf jeden Fall. - Und was ist dann bei der Geburt passiert?

    German

    Wenn ihr sagt: "Ja, auf jeden Fall" dann geht ihr jetzt bitte aufs grüne Feld.

    German

    Mein Körpergefühl über die Jahre hat sich auf jeden Fall gebessert.

    Japanese

    私の身体意識はここ数年で確実に向上しました。

    German

    Ich drück euch auf jeden Fall von Herzen die Daumen, dass das so klappt.

    Japanese

    こんなふうに効くのは絶対に忘れないよ。

    German

    Du bist ein offenes Buch. - Auf jeden Fall.

    German

    Aber es wird funktionieren, bei heller Wäsche auf jeden Fall.

    German

    Grüßen Sie uns auf jeden Fall Wuppertal.

    German

    Ja, wichtig ist auf jeden Fall: Lass es niemals an dich rankommen.

    Japanese

    はい、それは間違いなく重要です。決してあなたに届かないようにしてください。

    German

    Es war auf jeden Fall eine coole Zeit.

    German

    Dann sind wir heute auf jeden Fall nicht mehr in Barcelona.

    Japanese

    それなら、今日はもうバルセロナにはいない。

    German

    Auf jeden Fall wird es noch etwas dauern.

    German

    Also, Sie sind schon auf jeden Fall wieder leichter geworden.

    German

    Klingt schräg, ist auf jeden Fall aber eins: ungewöhnlich.

    German

    *Musik* Das VW Ding auf jeden Fall nicht, das sieht richtig bescheuert aus.

    Japanese

    *音楽* 間違いなくVWのものではない、本当に馬鹿げているように見える。

    German

    Es muss auf jeden Fall eine höhere Kerze rein.

    German

    Da bin ich auf jeden Fall sehr, sehr doll bei dir.

    Japanese

    いずれにせよ、私はあなたとは本当に、本当に本当に仲がいいです。

    German

    Kann man auf jeden Fall nicht hochspringen.

    German

    Auf jeden Fall meine produktivste Zeit überhaupt, was Musik angeht.

    Japanese

    音楽に関して言えば、間違いなくこれまでで最も生産的な時間です。

    German

    Ganz schön! - Große Erleichterung auf jeden Fall.

    Japanese

    とても素敵です!-間違いなく大きな安心です。

    German

    Also gebt auf jeden Fall nicht auf!

    Japanese

    だから絶対にあきらめないでください!

    German

    Mehrere Klinikaufenthalte spielten auf jeden Fall eine Rolle.

    Japanese

    数回の入院が間違いなく役割を果たしました。

    German

    Ich glaube aber auf jeden Fall, dass es besser ...

    German

    Nee, das war eine Liebesheirat, für sie auf jeden Fall.

    German

    Ich glaub auch, dass da auf jeden Fall was im Hintergrund sein muss.

    Japanese

    また、背景には必ず何かがあるに違いないと思います。

    German

    So, das ist auf jeden Fall unsere Freundin Babsi.

    German

    Mir gefällt es auf jeden Fall richtig gut.

    Japanese

    いずれにせよ、私はそれが本当に好きです。

    German

    Das ist stressig, auf jeden Fall.

    German

    mir auf jeden Fall besser tut als das Leben, was ich davor gemacht hab.

    Japanese

    これまでの人生よりも間違いなく私にとっては良いことです。

    German

    Die Größte Herausforderung war auf jeden Fall, auf Menschen zuzugehen.

    German

    Aber es gab auf jeden Fall eine lange Zeit.

    German

    Oh krass, riecht auf jeden Fall wie, wie ein Wein schmecken soll. Warte. So.

    German

    T: Auf jeden Fall ist ihre Männerfreundschaft ganz besonders.

    German

    Ich find das auf jeden Fall ein Punkt, dass ich klein bin.

    Japanese

    私がちっぽけなのは間違いなくポイントだと思います。

    German

    Der sieht schon auf jeden Fall nicht schlecht aus, sag ich mal.

    Japanese

    確かに見た目は悪くない、言っておくけど。

    German

    Das hab ich auf jeden Fall mitgenommen.

    Japanese

    絶対持って行ったよ。

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall mit Ihnen, dass Sie diese Krise gemeistert haben.

    Japanese

    この危機を乗り越えてくださったことを心から嬉しく思います。

    German

    Das war auf jeden Fall eines der prägendsten Erlebnisse.

    German

    Und das hast du hier was innen betrifft. Die Technik auf jeden fall.

    German

    Auf jeden Fall ist Spotify immer dabei.

    German

    Ist auf jeden Fall toll, den so mitzuerleben.

    German

    Auf jeden Fall passt es, wir wollen hier ganz offen reden.

    German

    Mein Leben ist auf jeden Fall nicht mehr so, wie es davor war.

    German

    Die Freude hat auf jeden Fall überwogen.

    Japanese

    いずれにせよ、喜びが勝った。

    German

    Für die Maßstäbe Rumäniens auf jeden Fall.

    German

    Auf jeden Fall waren sie irgendwie immer präsent.

    Japanese

    いずれにせよ、彼らはいつもどういうわけか存在していました。

    German

    Ein Ergebnis dieser Runde, würde ich auf jeden Fall mitnehmen.

    German

    Papier sollte ich dieses mal mitnehmen, auf jeden Fall!

    Japanese

    今回は必ず紙を持ってこないと!

    German

    Ja, das will ich auf jeden Fall.

    German

    Das hat nichts mit unserem Privaten zu tun. Wir heiraten auf jeden Fall.

    German

    Man muss da schon auf jeden Fall dranbleiben und immer schön mitdenken.

    Japanese

    あなたは間違いなくそれに固執し、常に一緒に考えなければなりません。

    German

    Ja, also ich denke, dass man auf jeden Fall nicht nur Kernenergie braucht.

    German

    Also auf jeden Fall über 10.000 im Monat.

    Japanese

    間違いなく月に1万を超えています。

    German

    Sie hat auf jeden Fall eine fundierte und qualifizierte Meinung.

    Japanese

    いずれにせよ、彼女は根拠のある有能な意見を持っています。

    German

    Aber auf jeden Fall der Charakter.

    German

    Ja, das war auf jeden Fall schon ein Schockmoment.

    Japanese

    はい、それは間違いなく衝撃の瞬間でした。

    German

    Also die hilft auf jeden Fall. Es ist nicht das Allheilmittel.

    Japanese

    まあ、それは間違いなく役に立ちます。万能薬ではありません。

    German

    Das ist auf jeden Fall ein guter Tisch.

    Japanese

    間違いなく良いテーブルです。

    German

    Es ist auf jeden Fall eine Freundschaft und eine schöne Verbindung gewesen.

    German

    Also, Sie hatten auf jeden Fall eine heiße erste Begegnung.

    German

    Auf jeden Fall braucht man die Kraft.

    German

    Ich bin auf jeden Fall interessiert und würde es versuchen.

    Japanese

    私は間違いなく興味があり、それを試してみます。

    German

    Tochter Eva ist auf jeden Fall vom neuen eigenen Reich rundweg begeistert.

    Japanese

    娘エヴァは間違いなく彼女の新しい帝国に熱心です。

    German

    Es wird auf jeden Fall bekannter sein, dass Sie dort sind.

    German

    allgemein auf jeden Fall. Du auch?

    Japanese

    間違いなく一般的に。あなたも?

    German

    kleine Entfernung war auf jeden Fall dazwischen.

    Japanese

    その間には確かにわずかな距離がありました。

    • Ich komme heute Abend auf jeden Fall zum Essen.
    • Das Wetter ist auf jeden Fall besser als gestern.
    • Wir müssen auf jeden Fall noch einkaufen gehen.